jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
重
じゅう
大
だい
Meanings
Adjective (な)
Noun
1. serious; important; significant; grave; weighty
Kanji used
重
heavy
大
large
Pitch accent
じゅ
うだい
Top 2900
Used in: 2912
Composed of
重
じゅう
jūbako; multi-tiered food box; heavy; serious; extreme; -fold
大
だい
large; big; great; prominent; -sized; as big as; university
Used in vocabulary (5 in total)
重
じゅう
大
だい
性
せい
importance; seriousness
重
じゅう
大
だい
犯
はん
罪
ざい
serious crime; felony
重
じゅう
大
だい
問
もん
題
だい
serious (vital) question; a grave issue; a matter of grave concern
2 more...
Examples (32 in total)
重
じゅう
大
だい
な
問
もん
題
だい
かもしれない。
It could be a serious problem.
これは
重
じゅう
大
だい
な
ミスだよ。
This is a serious mistake.
私
わたし
は
重
じゅう
大
だい
な
過
あやま
ちを
犯
おか
した。
I made a serious mistake.
トムは
重
じゅう
大
だい
な
ミスを
犯
おか
した。
Tom made a serious error.
飲
いん
酒
しゅ
運
うん
転
てん
は
重
じゅう
大
だい
な
問
もん
題
だい
だ。
Drunk driving is a serious problem.
人
じん
口
こう
爆
ばく
発
はつ
は
重
じゅう
大
だい
な
問
もん
題
だい
である。
The population explosion is a serious problem.
結
けっ
婚
こん
するというのは
重
じゅう
大
だい
な
問
もん
題
だい
だ。
Getting married is a serious matter.
彼
かれ
は
重
じゅう
大
だい
な
発
はっ
見
けん
をした。
He made an important discovery.
それは
重
じゅう
大
だい
な
間
ま
違
ちが
いではない。
It's not a serious mistake.
彼
かれ
は
重
じゅう
大
だい
な
犯
はん
罪
ざい
を
犯
おか
した。
He committed a serious crime.
大
だい
統
とう
領
りょう
には
重
じゅう
大
だい
な
責
せき
任
にん
がある。
The president has grave responsibilities.
私
わたし
は
重
じゅう
大
だい
使
し
命
めい
をおびている。
I am charged with an important mission.
彼
かの
女
じょ
は
重
じゅう
大
だい
な
失
しっ
策
さく
を
犯
おか
した。
She made a serious mistake.
国
こく
際
さい
情
じょう
勢
せい
は
重
じゅう
大
だい
になりつつある。
The international situation is becoming grave.
私
わたし
たちは
状
じょう
況
きょう
の
重
じゅう
大
だい
さを
十
じゅう
分
ぶん
に
認
にん
識
しき
しています。
We are fully aware of the importance of the situation.
交
こう
渉
しょう
は
極
きわ
めて
重
じゅう
大
だい
な
局
きょく
面
めん
に
入
はい
った。
The negotiations stepped into a crucial phase.
それは
我
われ
々
われ
の
生
せい
活
かつ
に
重
じゅう
大
だい
な
影
えい
響
きょう
を
及
およ
ぼす。
It has an important influence upon our lives.
不
ふ
注
ちゅう
意
い
は
重
じゅう
大
だい
事
じ
故
こ
を
引
ひ
き
起
お
こしかねません。
Carelessness can lead to a serious accident.
町
まち
の
水
すい
道
どう
は
豪
ごう
雨
う
で
重
じゅう
大
だい
な
支
し
障
しょう
をきたした。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.
原
げん
爆
ばく
は
人
じん
類
るい
にとって
重
じゅう
大
だい
な
脅
きょう
威
い
だ。
The atomic bomb is a grave threat to mankind.
警
けい
察
さつ
当
とう
局
きょく
はその
犯
はん
罪
ざい
が
重
じゅう
大
だい
であると
考
かんが
えた。
The police considered the crime to be serious.
彼
かの
女
じょ
はその
問
もん
題
だい
が
重
じゅう
大
だい
であることを
指
し
摘
てき
した。
She indicated that the problem was serious.
その
主
しゅ
義
ぎ
はおそらく
重
じゅう
大
だい
な
結
けっ
果
か
を
招
まね
くだろう。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.
健
けん
康
こう
を
害
がい
することはお
金
かね
をなくすことより
重
じゅう
大
だい
である。
Loss of health is more serious than loss of money.
彼
かれ
は
重
じゅう
大
だい
な
危
き
機
き
に
直
ちょく
面
めん
して
勇
ゆう
気
き
を
示
しめ
した。
He showed courage in the face of great danger.
君
きみ
はこの
重
じゅう
大
だい
な
事
じ
態
たい
の
責
せき
任
にん
を
免
めん
除
じょ
されていないよ。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.
市
し
議
ぎ
会
かい
はその
汚
お
染
せん
の
重
じゅう
大
だい
さをほとんど
無
む
視
し
した。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.
今日
きょう
の
事
じ
故
こ
はとても
重
じゅう
大
だい
なので、
私
わたし
は
真
しん
剣
けん
に
受
う
け
取
と
っています。
As today's accident is very serious, I take it seriously.
科
か
学
がく
者
しゃ
たちはその
発
はっ
見
けん
を
重
じゅう
大
だい
な
ことだと
考
かんが
えている。
Scientists regard the discovery as important.
この
種
しゅ
の
爆
ばく
弾
だん
は
全
ぜん
人
じん
類
るい
にとって
重
じゅう
大
だい
な
脅
きょう
威
い
だ。
This kind of bomb is a serious menace to mankind.
その
発
はっ
見
けん
は
癌
がん
の
治
ち
療
りょう
に
重
じゅう
大
だい
な
影
えい
響
きょう
を
及
およ
ぼすことになるだろう。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.
ブッシュ
大
だい
統
とう
領
りょう
は
昨日
きのう
テレビとラジオで
重
じゅう
大
だい
な
発
はっ
表
ぴょう
を
行
おこな
った。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.