jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
手
て
伝
つだ
う
Meanings
Verb (5-dan, う, transitive)
1. to help; to assist; to aid
2. to contribute to; to be a factor in
Alt. forms
手
て
伝
つだ
う
99%
手
て
つだ
う
Kanji used
手
hand
伝
transmit
Pitch accent
て
つだ
う
Top 900
Conjugations...
Used in: 5316
Examples (194 in total)
彼
かの
女
じょ
を
手
て
伝
つだ
いました
。
I helped her.
ああ、いいよ。
手
て
伝
つだ
う
よ。
Well okay, I'll help.
手
て
伝
つだ
って
くれるさ。
They'll help you.
何
なん
か
手
て
伝
つだ
いましょう
か?
Can I help with something?
それ、
手
て
伝
つだ
う
よ。
Let me help you with that.
いいよ。
手
て
伝
つだ
う
よ。
OK, I'll help.
手
て
伝
つだ
って
くれますか。
Could you help?
私
わたし
も
手
て
伝
つだ
う
わ。
I'll help you, too.
上
あ
がるの
手
て
伝
つだ
って
。
Help me up.
立
た
ち
上
あ
がるの
手
て
伝
つだ
って
。
Help me stand up.
動
うご
かすの
手
て
伝
つだ
って
よ。
Help me move it.
手
て
伝
つだ
う
と
言
い
ったんだ。
I told her I'd help.
解
かい
体
たい
するの
手
て
伝
つだ
って
。
Help me dismantle it.
片
かた
づけるの
手
て
伝
つだ
って
。
Help me clean up.
俺
おれ
も
手
て
伝
つだ
って
やるから。
I'll help, too.
彼
かれ
は
彼
かの
女
じょ
を
手
て
伝
つだ
います
。
He helps her.
いや、
僕
ぼく
は
手
て
伝
つだ
ってない
んだ。
No, I didn't help.
ちょっと
手
て
伝
つだ
って
くれませんか。
Can you help me a little?
これ
手
て
伝
つだ
って
もらえませんか?
Will you help me with this?
私
わたし
に
手
て
伝
つだ
って
もらいたいですか。
Do you wish me to help?
どうして
手
て
伝
つだ
って
あげないの?
Why don't you help him?
心
しん
配
ぱい
すんな。
手
て
伝
つだ
って
やるから。
Don't worry. I'll help you.
うん。もちろん、
手
て
伝
つだ
う
よ。
Yes, of course, I'll help you.
手
て
伝
つだ
って
くれてありがとう。
Thanks for helping me.
私
わたし
を
手
て
伝
つだ
って
いただけませんか。
Will you please help me?
何
なん
か
手
て
伝
つだ
える
ことがありますか。
Is there anything I can do to help?
昨日
きのう
彼
かれ
らを
手
て
伝
つだ
った
。
I helped them yesterday.
来
き
て
手
て
伝
つだ
って
下
くだ
さい。
Come and help us.
お
父
とう
さんに
手
て
伝
つだ
って
もらいなさい。
Ask your dad to help you.
すみませんが、
手
て
伝
つだ
って
いただけませんか。
Excuse me, but can you help me?
今
いま
、
忙
いそが
しいから
手
て
伝
つだ
えない
よ。
I'm busy now, so I can't help you.
鍵
かぎ
を
探
さが
すの、
手
て
伝
つだ
いましょう
か?
Shall I help you look for your keys?
当
あ
たり
前
まえ
だろ?
僕
ぼく
たちが
手
て
伝
つだ
う
よ。
Of course, we'll help you.
車
くるま
を
洗
あら
うの
手
て
伝
つだ
って
よ。
Help me wash the car.
少
すこ
しでも
手
て
伝
つだ
って
くれない?
Can't you help me just a little bit?
これを
降
お
ろすの
手
て
伝
つだ
って
。
Help me take this down.
どなたか、
手
て
伝
つだ
って
もらえますか?
Can anyone help out?
お
皿
さら
を
洗
あら
うの、
手
て
伝
つだ
いましょう
か?
Do you want me to help you wash the dishes?
翻
ほん
訳
やく
を
手
て
伝
つだ
って
くれませんか?
Will you help me translate?
手
て
伝
つだ
って
あげたいが、
多
た
忙
ぼう
です。
I want to help, but I'm so busy.
ピーターに
手
て
伝
つだ
って
もらいましょうか。
Shall I ask Peter for help?
荷
に
造
づく
りを
手
て
伝
つだ
って
あげよう。
I'll help you pack.
皿
さら
洗
あら
いを
手
て
伝
つだ
って
もらえる?
Can you help me wash the dishes?
私
わたし
の
仕
し
事
ごと
を
手
て
伝
つだ
って
くれないか。
Can you help me with my work?
彼
かれ
はあなたを
手
て
伝
つだ
う
つもりです。
He is going to help you.
誰
だれ
が
彼
かの
女
じょ
を
手
て
伝
つだ
って
くれますか。
Who helps her?
誰
だれ
かこれ
手
て
伝
つだ
って
くれないかな。
I wonder if someone could help me do this.
そうしたいんだったら、
手
て
伝
つだ
う
よ。
If that's what you want to do, I'll help you do it.
まだ
手
て
伝
つだ
う
気
き
ある?
Are you still willing to help?
私
わたし
は
明
あ
日
した
彼
かれ
を
手
て
伝
つだ
います
。
I will help him tomorrow.
彼
かれ
は
父
ちち
の
店
みせ
を
手
て
伝
つだ
っている
。
He helps out in his father's store.
私
わたし
は
母
はは
の
料
りょう
理
り
を
手
て
伝
つだ
った
。
I helped my mother with the cooking.
「
手
て
伝
つだ
って
くれる?」「ええ、
喜
よろこ
んで」
"Will you help me?" "Yes, with pleasure."
あなたはお
母
かあ
さんを
手
て
伝
つだ
わなければ
ならない。
You must help your mother.
この
石
いし
動
うご
かすの
手
て
伝
つだ
って
。
Help me move this stone.
いいから
黙
だま
ってこっち
手
て
伝
つだ
いなさい
。
Just shut up and come help me.
彼
かの
女
じょ
は
夫
おっと
の
仕
し
事
ごと
を
手
て
伝
つだ
った
。
She helped her husband with his work.
いつも
手
て
伝
つだ
って
くれてありがと。
Thanks for always helping me.
申
もう
し
訳
わけ
ないけど、
手
て
伝
つだ
って
あげられないんだ。
I'm afraid I can't help you.
パーティーの
準
じゅん
備
び
を
手
て
伝
つだ
って
くれませんか。
Will you help me prepare for the party?
これを
下
お
ろすの
手
て
伝
つだ
って
ください。
Please help me take this down.
野
や
菜
さい
を
洗
あら
うの
手
て
伝
つだ
って
くれない?
Can you help us wash the vegetables?
泊
と
まれるところ
探
さが
すの
手
て
伝
つだ
って
よ。
Help me find someplace I can stay.
手
て
伝
つだ
いたくない
んだったら、そう
言
い
えばいいじゃん。
If you don't want to help, just say so.
コートを
着
き
るのを
手
て
伝
つだ
って
あげよう。
Let me help you put on your coat.
寝
しん
室
しつ
の
掃
そう
除
じ
を
手
て
伝
つだ
って
くれますか?
Would you help me clean the bedroom?
財
さい
布
ふ
を
探
さが
すのを
手
て
伝
つだ
って
くれませんか。
Will you help me look for my purse?
引
ひ
っ
越
こ
すとき
手
て
伝
つだ
って
もらえますか。
Can you help me when I move?
この
報
ほう
告
こく
書
しょ
を
書
か
くの
手
て
伝
つだ
って
。
Help me write this report.
先
せん
週
しゅう
はあなたを
手
て
伝
つだ
えて
よかったわ。
I'm glad I was able to help you last week.
子
こ
供
ども
たちのお
世
せ
話
わ
を
手
て
伝
つだ
って
くれない?
Can you help look after the kids?
引
ひ
っ
越
こ
しのとき
手
て
伝
つだ
って
いただけますか。
Could you help me when I move?
はい、ボブが
手
て
伝
つだ
って
くれたんです。
Yes, Bob helped me.
「
誰
だれ
がきみを
手
て
伝
つだ
った
のですか」「トムです」
"Who helped you?" "Tom did."
他
ほか
に
何
なに
か
手
て
伝
つだ
える
ことはある?
Is there anything else I can help you with?
雪
ゆき
だるま
作
つく
るの
手
て
伝
つだ
って
くれない?
Can you help me make a snowman?
私
わたし
はトニー
君
くん
を
手
て
伝
つだ
った
。
I helped Tony.
もし
必
ひつ
要
よう
ならば
手
て
伝
つだ
わせて
下
くだ
さい。
Let me help you, if necessary.
父
ちち
が
花
はな
に
水
みず
をやるのを
手
て
伝
つだ
った
。
I helped my father water the flowers.
私
わたし
は
父
ちち
が
洗
せん
車
しゃ
するのを
手
て
伝
つだ
った
。
I helped my father wash his car.
ここへ
来
き
てそして
私
わたし
を
手
て
伝
つだ
って
よ。
Come here and help me.
あなたは
彼
かれ
に
手
て
伝
つだ
って
もらわなければなりませんよ。
You have to get him to help you.
あなたが
手
て
伝
つだ
って
くれるかもしれないと
思
おも
いました。
I thought you might help.
手
て
伝
つだ
って
もらいたくて、
君
きみ
をここに
呼
よ
んだんだ。
I called you here to help me.
今日
きょう
は
手
て
伝
つだ
って
あげられる
時
じ
間
かん
がないんだ。
I don't have time to help you today.
彼
かれ
はきっと
君
きみ
を
手
て
伝
つだ
って
くれるよ。
He's sure to help you.
君
きみ
は
彼
かれ
の
仕
し
事
ごと
を
手
て
伝
つだ
う
べきだった。
You should have helped him with his work.
彼
かれ
が
私
わたし
たちを
手
て
伝
つだ
って
くれると
思
おも
う。
I expect that he will help us.
誰
だれ
か
手
て
伝
つだ
える
人
ひと
を
探
さが
してきて。
Go find somebody who can help.
父
ちち
が
私
わたし
を
手
て
伝
つだ
って
くれると
思
おも
います。
My father will help me.
自
じ
分
ぶん
でできる?なんなら、
手
て
伝
つだ
う
よ。
Can you do it yourself? If you want, I can help you.
彼
かれ
は
私
わたし
に
手
て
伝
つだ
って
くれるといった。
He offered to help me.
彼
かの
女
じょ
はいつも
僕
ぼく
が
手
て
伝
つだ
う
のを
期
き
待
たい
する。
She always expects me to help her.
この
手
て
紙
がみ
書
か
き
終
お
えたら、
手
て
伝
つだ
う
ね。
I'll help you after I finish this letter.
父
ちち
は
私
わたし
の
勉
べん
強
きょう
を
手
て
伝
つだ
って
くれた。
My father helped me study.
彼
かれ
はわざわざ
私
わたし
を
手
て
伝
つだ
って
くれた。
He went out of his way to assist me.
この
机
つくえ
を
動
うご
かすのを
手
て
伝
つだ
って
くれませんか。
Will you help me move this desk?
手
て
伝
つだ
って
くれるのなら、とてもうれしい。
I'd be very grateful if you could help me.
お
願
ねが
いです。
両
りょう
親
しん
を
探
さが
すのを
手
て
伝
つだ
って
くれませんか?
Can you help me find my parents, please?
この
問
もん
題
だい
を
解
と
くのを
手
て
伝
つだ
って
いただけませんか?
Could you help me solve this problem?
彼
かの
女
じょ
はお
母
かあ
さんが
家
いえ
を
掃
そう
除
じ
するのを
手
て
伝
つだ
った
。
She helped her mother clean the house.
あいつらが
困
こま
ってるみたい。
手
て
伝
つだ
って
くれない?
They are in trouble. Can you help them?
私
わたし
はそれらの
袋
ふくろ
を
運
はこ
ぶのを
手
て
伝
つだ
った
。
I helped carry those bags.
手
て
伝
つだ
いましょう
。あなたの
鞄
かばん
とても
重
おも
そうです。
Let me help you. Your bag looks very heavy.
私
わたし
は
彼
かの
女
じょ
が
皿
さら
を
洗
あら
うのを
手
て
伝
つだ
った
。
I helped her wash dishes.
彼
かれ
らは
彼
かれ
が
手
しゅ
術
じゅつ
をするのを
手
て
伝
つだ
った
。
They assisted him in performing the operation.
私
わたし
は
母
はは
が
台
だい
所
どころ
を
掃
そう
除
じ
するのを
手
て
伝
つだ
った
。
I helped my mother clean the kitchen.
おじいちゃんがコート
着
き
るの、
手
て
伝
つだ
って
あげて。
Help Grandad put his coat on.
この
荷
に
物
もつ
をトラックに
載
の
せるの
手
て
伝
つだ
って
。
Help me get this luggage into the truck.
あなたに
庭
にわ
の
手
て
入
い
れを
手
て
伝
つだ
って
頂
いただ
きたいのですが。
I would like you to assist me with my gardening.
私
わたし
は
両
りょう
親
しん
が
家
か
事
じ
をするのを
手
て
伝
つだ
った
。
I helped my parents with the housework.
万
まん
一
いち
彼
かれ
が
忙
いそが
しいのなら、
手
て
伝
つだ
いなさい
。
If he's busy, help him.
あなたが
私
わたし
達
たち
を
手
て
伝
つだ
って
くれると
頼
たよ
りにしています。
I'm relying on you to help us.
彼
かれ
は
引
ひ
き
返
かえ
して
彼
かの
女
じょ
が
階
かい
段
だん
を
上
のぼ
るのを
手
て
伝
つだ
った
。
He turned back to help her up the stairs.
彼
かれ
は
大
おお
喜
よろこ
びであなたを
手
て
伝
つだ
って
くれるでしょう。
He will be only too glad to help you.
このふたを
取
と
るのを
手
て
伝
つだ
って
ください。
Please help me take this lid off.
メアリーがコートを
脱
ぬ
ぐの
手
て
伝
つだ
って
あげなさい。
Help Mary take off her coat.
彼
かの
女
じょ
は
母
はは
親
おや
が
赤
あか
ん
坊
ぼう
の
世
せ
話
わ
をするのを
手
て
伝
つだ
った
。
She assisted her mother in caring for the baby.
この
紙
かみ
に
記
き
入
にゅう
するのを
手
て
伝
つだ
って
ください。
Please help me fill out this form.
これをフランス
語
ご
に
翻
ほん
訳
やく
するのを
手
て
伝
つだ
って
くれない?
Can you help me translate this into French?
私
わたし
は
彼
かれ
が
通
とお
りを
横
おう
断
だん
するのを
手
て
伝
つだ
った
。
I helped him cross the street.
このスーツケースを
運
はこ
ぶのを
手
て
伝
つだ
って
いただけませんか。
Will you please help me carry this suitcase?
チャールズに
手
て
伝
つだ
わせよう
としたのですが、
手
て
伝
つだ
ってくれませんでした。
I tried to get Charles to help me, but he wouldn't.
手
て
伝
つだ
って
くれれば、
晩
ばん
御
ご
飯
はん
を
君
きみ
におごるよ。
I'll treat you to dinner if you help me.
ポーラは
台
だい
所
どころ
でお
父
とう
さんを
手
て
伝
つだ
わなければ
なりません。
Paula has to help her father in the kitchen.
総
そう
出
で
でトムのトウモロコシの
収
しゅう
穫
かく
を
手
て
伝
つだ
った
。
We all helped Tom harvest his corn.
履
り
歴
れき
書
しょ
を
書
か
くの
手
て
伝
つだ
って
くれてありがとう。
Thank you for helping me write my resume.
メアリーはボーイフレンドの
宿
しゅく
題
だい
をいつも
手
て
伝
つだ
っている
。
Mary always assists her boyfriend in doing his assignments.
野
の
村
むら
さんを
歓
かん
迎
げい
するのを
手
て
伝
つだ
って
ください。
Please help me welcome Mr. Nomura.
私
わたし
がスーツケースに
荷
に
物
もつ
を
詰
つ
めるのを
手
て
伝
つだ
って
くれませんか。
Will you help me pack my suitcase?
彼
かれ
は
靴
くつ
の
紐
ひも
を
結
むす
ぶのを
手
て
伝
つだ
って
くれた。
He helped me tie my shoes.
私
わたし
なら
仕
し
事
ごと
を
手
て
伝
つだ
って
あげることができたのに。
I could have helped you with your work.
彼
かの
女
じょ
に
手
て
伝
つだ
って
くれるよう
頼
たの
むべきだった。
You should have asked her for help.
私
わたし
はあなたが
手
て
伝
つだ
って
くれたことを
感
かん
謝
しゃ
しています。
I'm very grateful to you for your help.
彼
かれ
は
私
わたし
が
椅
い
子
す
を
運
はこ
ぶのを
手
て
伝
つだ
って
くれた。
He helped me carry the chair.
あなたが
私
わたし
達
たち
を
手
て
伝
つだ
って
くれたら、みんな
喜
よろこ
ぶでしょう。
Everyone will be happy if you help us.
せめてテーブルを
運
はこ
ぶのぐらい
手
て
伝
つだ
わせて
下
くだ
さい。
At least let me help carrying the table for you.
パパとママを
捜
さが
すのを
手
て
伝
つだ
って
くれない?お
願
ねが
い。
Can you help me find my mom and dad, please?
彼
かれ
は
私
わたし
の
時
と
計
けい
を
直
なお
すのを
手
て
伝
つだ
って
くれた。
He helped me fix my watch.
私
わたし
は
彼
かれ
が
二
に
階
かい
に
荷
に
物
もつ
を
運
はこ
ぶのを
手
て
伝
つだ
った
。
I helped him carry his luggage upstairs.
彼
かれ
は
親
しん
切
せつ
にも
私
わたし
の
仕
し
事
ごと
を
手
て
伝
つだ
って
くれた。
He had the kindness to help me with my work.
私
わたし
はペンをなくしました。
捜
さが
すのを
手
て
伝
つだ
って
くださいませんか。
I have lost my pen. Will you help me look for it?
心
しん
配
ぱい
するなよ。ぼくが
手
て
伝
つだ
って
あげよう。
気
き
楽
らく
にやれよ。
Don't worry, I'll help you. Just take it easy.
「
私
わたし
の
英
えい
語
ご
の
宿
しゅく
題
だい
を
手
て
伝
つだ
って
くれませんか」「いいですとも」
"Will you help me with my English homework?" "Certainly."
父
ちち
はときどき
私
わたし
の
宿
しゅく
題
だい
を
手
て
伝
つだ
って
くれます。
My father sometimes helps me with my homework.
家
か
具
ぐ
を
移
い
動
どう
するとき
彼
かれ
に
手
て
伝
つだ
って
もらった。
I got him to help me when I moved the furniture.
車
くるま
に、ここのカバンを
積
つ
むの
手
て
伝
つだ
って
もらえる?
Could you help me put these bags into the car?
あなたは
食
しょく
卓
たく
の
用
よう
意
い
をするのを
手
て
伝
つだ
わなければ
いけない。
You must help set the table.
私
わたし
はしばしば
妹
いもうと
が
宿
しゅく
題
だい
をするのを
手
て
伝
つだ
う
。
I often help my sister do her homework.
私
わたし
は
彼
かれ
の
仕
し
事
ごと
を
手
て
伝
つだ
う
ことを
承
しょう
諾
だく
した。
I agreed to help him in his work.
手
て
伝
つだ
って
もらったお
礼
れい
に、あいつに
一
いっ
杯
ぱい
おごったんだ。
I bought him a drink to thank him for his help.
サラダ
用
よう
の
野
や
菜
さい
を
切
き
るのを
手
て
伝
つだ
って
くださいな。
Please help me cut up vegetables for the salad.
この
件
けん
を
明
あき
らかにするのを
手
て
伝
つだ
って
いただいて
感
かん
謝
しゃ
してます。
I appreciate your help in clarifying this.
私
わたし
のこと
手
て
伝
つだ
って
くれる
気
き
があるの?ないの?
Are you going to help me or not?
腰
こし
を
痛
いた
めてるから、ピアノを
動
うご
かすの
手
て
伝
つだ
って
あげられないんだ。
I can't help you move the piano because I have a bad back.
お
願
ねが
い、
来
らい
客
きゃく
にパンフレットを
配
くば
るのを
手
て
伝
つだ
って
ください。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.
そんなとこに
突
つ
っ
立
た
ってないで、こっちに
来
き
て
手
て
伝
つだ
いなさい
よ。
Don't just stand there. Come over here and help us.
ロバートは
週
しゅう
末
まつ
は
店
みせ
で
父
ちち
を
手
て
伝
つだ
った
ものだった。
Robert used to help his father in the store on weekends.
ワンピースのファスナー
上
あ
げるの、
来
き
て
手
て
伝
つだ
って
くれる?
Can you come and help me zip up my dress?
マックは
僕
ぼく
が
掃
そう
除
じ
機
き
を
運
はこ
ぶのを
手
て
伝
つだ
って
くれた。
Mac helped me carry the vacuum cleaner.
私
わたし
は
母
はは
が
夕
ゆう
食
しょく
後
ご
皿
さら
を
洗
あら
うのを
手
て
伝
つだ
おう
。
I'll help my mother wash the dishes after supper.
彼
かれ
は
私
わたし
が
手
て
荷
に
物
もつ
を
運
はこ
ぶのを
手
て
伝
つだ
って
くれた。
He helped me carry the baggage.
もしかしたら、トムが
仕
し
事
ごと
探
さが
し
手
て
伝
つだ
って
くれるかもよ。
Perhaps Tom can help you find a job.
トムがこの
小
しょう
論
ろん
文
ぶん
を
書
か
くの
手
て
伝
つだ
って
くれたの。
Tom helped me write this essay.
私
わたし
たちを
手
て
伝
つだ
って
くれるのが
誰
だれ
なのか、もう
一
いち
度
ど
教
おし
えて。
Tell me again who will be helping us.
我
われ
々
われ
の
成
せい
功
こう
は
彼
かれ
が
手
て
伝
つだ
って
くれるかどうかにかかっている。
Our success depends on whether he helps us or not.
特
とく
にやることがないんだったら、
手
て
伝
つだ
って
ほしいんだけど。
I'd like you to help me if you have nothing in particular to do.
もし
私
わたし
が
暇
ひま
だったら
君
きみ
を
手
て
伝
つだ
う
ことができるのに。
If I were free, I could help you.
学
がく
生
せい
たちに
車
くるま
を
押
お
すのを
手
て
伝
つだ
って
ほしいと
言
い
われた。
The students wanted us to help push the car.
あなたが
手
て
伝
つだ
って
くださるなら、
私
わたし
はもう
一
いち
度
ど
やってみます。
If you help me, I'll try it again.
私
わたし
は
彼
かれ
らに
同
どう
情
じょう
し、
私
わたし
に
出
で
来
き
ることは
手
て
伝
つだ
う
と
約
やく
束
そく
した。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.
父
ちち
は
私
わたし
が
居
い
間
ま
のテーブルを
持
も
ち
上
あ
げるのを
手
て
伝
つだ
って
くれた。
Father helped me lift the table in the living room.
その
日
ひ
から
私
わたし
たちは
彼
かれ
が
日
にっ
本
ぽん
語
ご
を
学
まな
ぶのを
手
て
伝
つだ
って
やった。
From that day on, we helped him learn Japanese.
手
て
助
だす
けが
必
ひつ
要
よう
な
人
ひと
は
誰
だれ
でも
喜
よろこ
んで
手
て
伝
つだ
わせて
もらうよ。
I will be happy to assist whoever needs help.
手
て
伝
つだ
って
くれるかい、この
機
き
械
かい
の
作
さ
動
どう
の
仕
し
方
かた
が
分
わ
からないんだ。
Can you help me? I don't know how to start this machine.
私
わたし
に
手
て
伝
つだ
える
事
こと
があれば、どのような
事
こと
でもお
知
し
らせください。
If there's anything I can do to help, please let me know.
新
あたら
しいドレスに
合
あ
うセーターを
選
えら
ぶのを
手
て
伝
つだ
って
下
くだ
さい。
Please help me pick out a sweater which matches my new dress.
これ、フランス
語
ご
に
訳
やく
したいんだけど、ちょっと
手
て
伝
つだ
って
くれない?
I'd like to get this translated into French. Could you help me?
私
わたし
の
新
あたら
しい
服
ふく
に
似
に
合
あ
う
帽
ぼう
子
し
を
選
えら
ぶのを
手
て
伝
つだ
って
下
くだ
さい。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.
彼
かの
女
じょ
は
毎
まい
朝
あさ
、
母
はは
が
台
だい
所
どころ
で
朝
ちょう
食
しょく
の
支
し
度
たく
をするのを
手
て
伝
つだ
います
。
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.
もし
私
わたし
が
君
きみ
の
立
たち
場
ば
なら、
彼
かれ
を
手
て
伝
つだ
って
やるだろうに。
If I were in your place, I would lend him a hand.
ジョンは
学
がっ
校
こう
で
一
いっ
生
しょう
懸
けん
命
めい
勉
べん
強
きょう
した。
一
いっ
方
ぽう
家
いえ
では
母
はは
の
仕
し
事
ごと
を
手
て
伝
つだ
った
。
John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work.
誰
だれ
かが
無
む
理
り
してまであなたを
手
て
伝
つだ
って
くれた
時
とき
にはお
礼
れい
状
じょう
を
書
か
きなさい。
Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you.
包
つつ
みを
持
も
ち
上
あ
げるのを
手
て
伝
つだ
って
。
Help me lift the package.
30
分
ふん
ほど
手
て
伝
つだ
って
くれない?
Can you help me for half an hour?
彼
かの
女
じょ
は
娘
むすめ
の
身
み
支
じ
度
たく
を
手
て
伝
つだ
った
。
She helped her daughter get dressed.
私
わたし
は健に
手
て
伝
つだ
って
くれるようにたのんだ。
I asked Ken to help me.
吉雄は
私
わたし
がその
箱
はこ
を
持
も
ち
上
あ
げるのを
手
て
伝
つだ
って
くれた。
Yoshio helped me lift the box up.
彼
かれ
は
姉
あね
に
部
へ
屋
や
の
壁
かべ
を
塗
ぬ
るのを
手
て
伝
つだ
って
もらった。
He had his sister help him paint the wall of his room.
彼
かれ
は
姉
あね
に
部
へ
屋
や
にペンキを
塗
ぬ
るのを
手
て
伝
つだ
って
もらった。
He got his sister to help him paint his room.
このウェブサイトの
他
ほか
言
げん
語
ご
への
翻
ほん
訳
やく
を
手
て
伝
つだ
う
事
こと
ができますか?
Can I help translate the website into other languages?
手
て
伝
つだ
って
もらった
代
か
わりに
彼
かれ
にテキストブックを3
冊
さつ
あげた。
I gave him three textbooks in exchange for his help.
私
わたし
の
義
ぎ
理
り
の
姉
あね
があなたの
宿
しゅく
題
だい
を
手
て
伝
つだ
って
くれるものをあてにしていいです。
You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework.
収
しゅう
穫
かく
期
き
に
父
ちち
を
手
て
伝
つだ
う
ために12
才
さい
の
時
とき
トラクターの
運
うん
転
てん
を
始
はじ
めました。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.