jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
じしん
Meanings
Noun
Suffix
1. (one's) self; oneself
Alt. forms
自
じ
身
しん
99%
じしん
Pitch accent
じ
しん
Used in: 55
Used in vocabulary (8 in total)
かれ
じしん
himself; he himself
わたくし
じしん
myself
じしん
ばん
guardhouse (Edo-period city)
5 more...
Examples (30 in total)
私
わたし
は
じしん
の
部
へ
屋
や
がほしい。
I want to have my own room.
君
きみ
は
君
きみ
じしん
で
判
はん
断
だん
しなければいけない。
You must judge for yourself.
あなたたち
じしん
でそれをやりましたか。
Did you do it by yourselves?
私
わたし
たち
じしん
が
部
へ
屋
や
を
飾
かざ
ったのです。
We ourselves decorated the room.
彼
かれ
ら
じしん
も、その
事
こと
を
知
し
らなかった。
They didn't know it themselves.
私
わたし
は
大
だい
臣
じん
じしん
と
話
はな
した。
I spoke to the minister himself.
最
さい
終
しゅう
決
けっ
定
てい
は
学
がく
生
せい
じしん
にある。
The final decision rests with the students themselves.
何
なに
をするかを
決
き
めるのは
君
きみ
じしん
だ。
It is up to you to decide what to do.
君
きみ
は
君
きみ
じしん
の
運
うん
命
めい
の
主
ぬし
でもあります。
You are the master of your own destiny.
私
わたし
たちは
私
わたし
たち
じしん
をそこできれいにします。
We clean ourselves there.
彼
かの
女
じょ
は
じしん
の
抱
かか
えている
問
もん
題
だい
で
落
お
ち
込
こ
んでいた。
She was depressed by all her problems.
成
せい
功
こう
はあなた
じしん
の
努
ど
力
りょく
しだいである。
Success depends on your own exertions.
ジェーン
じしん
がこの
手
て
紙
がみ
を
書
か
いた。
Jane wrote the letter herself.
あなた
じしん
の
感
かん
覚
かく
を
持
も
つことが
大
たい
切
せつ
だ。
It is important to have a sense of your own.
その
問
もん
題
だい
は
僕
ぼく
じしん
で
解
かい
決
けつ
しなきゃいけないんだ。
I have to solve the problem myself.
自
じ
己
こ
じしん
であれ。
他
た
人
にん
のまねをするな。
Be your own person and don't imitate others.
この
本
ほん
の
翻
ほん
訳
やく
ができるか
じしん
がない。
I'm not sure if I can translate this book.
私
わたし
たち
じしん
が
地
ち
球
きゅう
に
対
たい
し
責
せき
任
にん
を
持
も
たねばならない。
We ourselves have to be responsible for the earth.
その
手
て
紙
がみ
は
女
じょ
王
おう
じしん
の
筆
ひっ
跡
せき
で
書
か
かれていた。
The letter was written in the Queen's own hand.
成
せい
功
こう
するかどうかは、
君
きみ
じしん
の
努
ど
力
りょく
の
如
い
何
かん
による。
Whether you will succeed or not depends upon your own exertions.
当
とう
然
ぜん
のこととしてあなた
じしん
がそこへ
行
い
かなければならない。
As a matter of course you must go there yourself.
この
失
しっ
敗
ぱい
は、
君
きみ
じしん
の
怠
たい
慢
まん
から
起
お
こったものだ。
This failure was brought about by your own negligence.
あなた
じしん
確
かく
信
しん
のないことは
決
けっ
して
子
こ
供
ども
に
教
おし
えるな。
Never teach a child anything of which you are not yourself sure.
彼
かれ
は
じしん
の
健
けん
康
こう
を
犠
ぎ
牲
せい
にしてまでも
成
せい
功
こう
したいと
思
おも
っていた。
He wanted to succeed, even at the cost of his health.
何
なん
らかの
決
けっ
定
てい
をする
時
とき
には
じしん
の
動
どう
機
き
をよく
考
かんが
えよ。
Reflect on your own motives when making a decision.
子
こ
供
ども
たちは
自
じ
分
ぶん
たち
じしん
の
遊
あそ
びを
考
かんが
え
出
だ
す
傾
けい
向
こう
があった。
Children were apt to invent their own games.
高
たか
い
山
やま
の
上
うえ
で
彼
かれ
らは
彼
かれ
ら
じしん
の
小
ちい
さな
町
まち
を
作
つく
り、
平
へい
和
わ
に
暮
く
らした。
There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace.
汝
な
じしん
を
知
し
れ。
Know thyself.
君
きみ
じしん
が
会
かい
合
ごう
に
出
しゅっ
席
せき
すべきである。
You should attend the meeting yourself.
彼
かれ
の
運
うん
の
良
よ
さや
じしん
の
努
ど
力
りょく
で、コンテストでは
一
いち
位
い
を
獲
かく
得
とく
した。
What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.