jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
次
つぎ
Meanings
Adjective (の)
Noun
1. next; following; subsequent
2. stage; station
Alt. forms
次
つぎ
98%
つぎ
1%
Kanji used
次
next
Pitch accent
つ
ぎ
Top 300
Used in: 6350
Used in vocabulary (22 in total)
次
つぎ
から
次
つぎ
へと
in succession; one after another
次
つぎ
に
next; then; after that
次
つぎ
のように
in the following manner; as follows
19 more...
Examples (142 in total)
次
つぎ
のことを
説
せつ
明
めい
しなさい。
Explain the following.
次
つぎ
はどこへ
行
い
きたいですか。
Where would you like to go next?
誰
だれ
が
次
つぎ
に
行
い
きたいですか。
Who wants to go next?
例
れい
は
次
つぎ
の
通
とお
りです。
The examples are as follows.
次
つぎ
の
授
じゅ
業
ぎょう
は
何
なん
ですか?
What is the next class?
次
つぎ
の
夏
なつ
が
楽
たの
しみです。
I'm looking forward to next summer.
次
つぎ
のページを
見
み
なさい。
Look at the next page.
次
つぎ
の
日
ひ
はクリスマスだった。
The next day was Christmas Day.
次
つぎ
は、
私
わたし
が
運
うん
転
てん
するね。
Next time, I'll drive.
リストは
次
つぎ
のとおり。
The list is as follows.
名
な
古
ご
屋
や
の
次
つぎ
はどこですか。
What's the stop after Nagoya?
次
つぎ
の
例
れい
をご
覧
らん
ください。
Look at the following example.
次
つぎ
の
停
てい
車
しゃ
駅
えき
はどこですか。
What is the next stop?
彼
かれ
の
言
こと
葉
ば
は
次
つぎ
の
通
とお
りだった。
His words were as follows:
私
わたし
は
次
つぎ
に
何
なに
をするのですか。
What do I do next?
次
つぎ
はいつ
集
あつ
まることにしようか。
When shall we get together next?
彼
かれ
の
要
よう
求
きゅう
は
次
つぎ
の
通
とお
りであった。
His request was as follows.
地
じ
元
もと
のニュースは
次
つぎ
に
放
ほう
送
そう
されます。
The local news will be broadcast next.
次
つぎ
はもっと
慎
しん
重
ちょう
にやります。
Next time I'll be more cautious.
会
かい
は
次
つぎ
の
日
にち
曜
よう
日
び
に
決
き
まった。
The meeting was arranged for next Sunday.
参
さん
加
か
者
しゃ
のリストは
次
つぎ
のとおりです。
The list of participants is as follows.
混
こ
んでるから
次
つぎ
の
電
でん
車
しゃ
にしよう。
It's crowded, so let's take the next train.
日
にち
曜
よう
日
び
の
次
つぎ
に
月
げつ
曜
よう
日
び
がくる。
Monday follows Sunday.
委
い
員
いん
会
かい
は、
次
つぎ
の
金
きん
曜
よう
日
び
に、
開
かい
催
さい
されます。
The committee will meet next Friday.
次
つぎ
は
前
まえ
もって
電
でん
話
わ
して
下
くだ
さいね。
Next time phone ahead.
次
つぎ
の
日
にち
曜
よう
日
び
にコンサートがあります。
There will be a concert next Sunday.
次
つぎ
の
春
はる
にはハワイに
行
い
きたいんです。
I want to go to Hawaii next spring.
彼
かれ
は
次
つぎ
のバス
停
てい
で
降
お
りた。
He got off at the next bus stop.
次
つぎ
の
月
げつ
曜
よう
、それしようね。
Let's do that next Monday.
さて、
次
つぎ
の
話
わ
題
だい
に
移
うつ
ろう。
But now to our next topic.
次
つぎ
の
交
こう
差
さ
点
てん
を
右
みぎ
に
曲
ま
がってください。
Turn right at the next intersection.
飛
ひ
行
こう
機
き
に
乗
の
り
遅
おく
れましたが、
次
つぎ
のにのれますか。
I missed my flight. Can I get on the next flight?
彼
かれ
は
次
つぎ
のバス
停
てい
で
降
こう
車
しゃ
した。
He got off at the next stop.
次
つぎ
のワールドカップって、いつなの?
When is the next World Cup?
次
つぎ
の
分
ぶん
数
すう
を
小
しょう
数
すう
に
直
なお
しなさい。
Convert the following fractions to decimals.
私
わたし
の
次
つぎ
の
申
もう
し
合
あ
わせはいつですか。
When is my next appointment?
次
つぎ
の
送
そう
迎
げい
バスは
何
なん
時
じ
にでますか。
What time does the airport bus leave?
その
次
つぎ
の
日
ひ
に
彼
かれ
は
死
し
んだ。
He died the next day.
次
つぎ
に
何
なに
が
起
お
きたのか、
私
わたし
は
知
し
らない。
What happened next, I don't know.
これを
次
つぎ
の
人
ひと
に
回
まわ
してください。
Please pass this on to the next person.
問
もん
題
だい
は
次
つぎ
に
何
なに
をすべきかだということだ。
The problem is what to do next.
あなたは
次
つぎ
の
駅
えき
で
降
お
りなければならない。
You must get off at the next station.
我
われ
々
われ
の
失
しっ
敗
ぱい
の
理
り
由
ゆう
は
次
つぎ
のとおりである。
The reasons for our failure are as follows.
次
つぎ
の
会
かい
議
ぎ
は
数
すう
日
じつ
中
ちゅう
に
開
ひら
かれる。
The next meeting will take place in a few days.
私
わたし
は
次
つぎ
の
試
し
験
けん
の
準
じゅん
備
び
で
忙
いそが
しい。
I'm busy preparing for the next exam.
さて
次
つぎ
の
話
わ
題
だい
に
移
うつ
ることにしよう。
Let's go on to the next subject.
次
つぎ
に
考
かんが
えられるべきことは、
食
た
べ
物
もの
のことだった。
The next thing to be considered was food.
次
つぎ
のバスって、いつ
来
く
るかわかる?
Do you know when the next bus is coming?
彼
かれ
は
次
つぎ
の
列
れっ
車
しゃ
に
乗
の
っているかもしれない。
He may be on the next train.
私
わたし
の
新
あたら
しい
住
じゅう
所
しょ
は、
次
つぎ
の
通
とお
りです。
My new address is as follows.
誰
だれ
が
次
つぎ
の
犠
ぎ
牲
せい
者
しゃ
になるのであろうか。
Who would be its next victim?
次
つぎ
の
列
れっ
車
しゃ
はこの
列
れっ
車
しゃ
ほど
混
こん
雑
ざつ
しないだろう。
The next train will be less crowded than this one.
その
問
もん
題
だい
は
次
つぎ
の
授
じゅ
業
ぎょう
で
取
と
り
扱
あつか
います。
We will deal with that question in the next lesson.
僕
ぼく
たち、
次
つぎ
の
土
ど
曜
よう
は
夕
ゆう
飯
はん
に
誘
さそ
われてるんだ。
We're invited to dinner next Saturday.
次
つぎ
のミーティングは、
6月
ろくがつ
10日
とおか
に
行
おこな
います。
The next meeting will take place on 10 June.
会
かい
合
ごう
は
次
つぎ
の
金
きん
曜
よう
日
び
まで
延
えん
期
き
された。
The meeting was put off until next Friday.
画
が
像
ぞう
をクリックすると
次
つぎ
ページへ
移
うつ
ります!
Click the picture to go to the next page!
急
せ
かしたくはないけど、
次
つぎ
のバスに
乗
の
ろう。
I don't want to rush you, but let's try to catch the next bus.
政
せい
府
ふ
は
次
つぎ
のような
声
せい
明
めい
を
出
だ
した。
The government issued the following statement.
トムは
次
つぎ
の
日
ひ
、オーストラリアを
出
しゅっ
発
ぱつ
した。
Tom left Australia the next day.
次
つぎ
に
到
とう
着
ちゃく
した
列
れっ
車
しゃ
はシカゴ
発
はつ
だった。
The next train to arrive was from Chicago.
昼
ちゅう
食
しょく
後
ご
、
彼
かれ
らは
次
つぎ
の
目
もく
的
てき
地
ち
に
向
む
かった。
After eating lunch, they headed for their next destination.
次
つぎ
の
交
こう
差
さ
点
てん
まで
行
い
って
左
さ
折
せつ
しなさい。
Drive to the next intersection and make a left turn.
データ
収
しゅう
集
しゅう
のため、
次
つぎ
の
雑
ざっ
誌
し
を
調
ちょう
査
さ
した。
We examined the following magazines to collect the data.
「
次
つぎ
はどうしょうか」と
彼
かの
女
じょ
は
独
ひと
り
言
ごと
を
言
い
った。
"What should I do next?" she said to herself.
次
つぎ
の
文
ぶん
には
形
けい
容
よう
詞
し
と
副
ふく
詞
し
が
含
ふく
まれています。
The next sentence has adjectives and adverbs.
スローン・スクエア
行
い
きの
次
つぎ
の
電
でん
車
しゃ
はいつですか。
When is the next train to Sloane Square?
私
わたし
は
次
つぎ
にどこへ
行
い
けばよいのでしょうか?
Where do I go next?
次
つぎ
の
時
とき
はもっと
長
なが
くいるって
約
やく
束
そく
するよ。
I promise that I'll stay longer next time.
次
つぎ
にどこへ
行
い
ったらいいか
教
おし
えてください。
Please tell me where to go next.
次
つぎ
に
彼
かの
女
じょ
が
来
く
る
時
とき
には、
家
いえ
にいます。
I'll be at home the next time she comes.
彼
かれ
らは
次
つぎ
の
日
ひ
、
日
に
本
ほん
を
去
さ
る
事
こと
になっていた。
They were leaving Japan the next day.
次
つぎ
に
彼
かれ
が
来
く
るときには
家
いえ
にいます。
I will be at home when he comes next.
次
つぎ
に
何
なに
をしたらよいのか、さっぱりわからない。
I have no idea what to do next.
誰
だれ
が
次
つぎ
のレースに
勝
か
つか
誰
だれ
も
分
わ
からない。
No one knows who'll win the next race.
私
わたし
はあなたの
次
つぎ
の
試
し
合
あい
を
見
み
る
事
こと
が
出
で
来
き
ますか。
Can I watch your next game?
「
次
つぎ
はどこに
行
い
こうか」と
彼
かの
女
じょ
は
独
ひと
り
言
ごと
を
言
い
った。
She said to herself, "Where shall I go next?"
彼
かれ
はすかさず
共
きょう
和
わ
国
こく
への
次
つぎ
の
攻
こう
撃
げき
を
開
かい
始
し
した。
He immediately started the next attack on the republic.
彼
かれ
は
次
つぎ
の
世
せ
代
だい
を
指
し
導
どう
すべき
人
じん
物
ぶつ
だ。
He is the person to lead the next generation.
次
つぎ
に
来
き
そうなものを
誰
だれ
も
知
し
らなければ、
誰
だれ
も
失
しつ
望
ぼう
しない。
If nobody knows what's coming next, nobody will be disappointed.
次
つぎ
の
土
ど
曜
よう
日
び
にあなたを
私
わたし
の
両
りょう
親
しん
に
紹
しょう
介
かい
したい。
I want to introduce you to my parents next Saturday.
次
つぎ
の
段
だん
階
かい
は、その
書
しょ
類
るい
に
署
しょ
名
めい
することだった。
The next step was to sign the document.
ジョンは
次
つぎ
に
何
なに
をするべきかわからない。
John doesn't know what to do next.
データを
収
しゅう
集
しゅう
するため、
次
つぎ
の
実
じっ
験
けん
を
行
おこな
った。
They conducted the following experiment to collect the data.
私
わたし
は
次
つぎ
のニューヨーク
行
い
きの
飛
ひ
行
こう
機
き
に
乗
の
ります。
I will take the next plane for New York.
その
問
もん
題
だい
は
次
つぎ
の
会
かい
合
ごう
の
時
とき
に
出
だ
されるだろう。
The matter will be brought up at the next meeting.
そのアルバムは
次
つぎ
の
7
なな
月
がつ
までには
完
かん
成
せい
されているだろう。
The album will have been completed by next July.
トムが
次
つぎ
のオリンピックに
出
しゅつ
場
じょう
できるかどうかは
微
び
妙
みょう
だ。
There are doubts as to whether or not Tom will be able to participate in the next Olympics.
この
列
れっ
車
しゃ
に
乗
の
って
次
つぎ
の
駅
えき
で
乗
の
り
換
か
えなさい。
Take this train and change at the next station.
トムと
私
わたし
は
次
つぎ
の
夏
なつ
、
富
ふ
士
じ
山
やま
に
登
のぼ
ります。
Tom and I are going to climb Mt. Fuji next summer.
次
つぎ
の
日
ひ
の
朝
あさ
、
雪
ゆき
だるまは
完
かん
全
ぜん
に
解
と
けていた。
The snowman had melted completely by the next morning.
そのパーティーは
次
つぎ
の
火
か
曜
よう
日
び
まで
延
えん
期
き
された。
The party has been put off until next Tuesday.
次
つぎ
の
歌
か
手
しゅ
が
登
とう
場
じょう
したとき、
雨
あめ
が
降
ふ
り
出
だ
した。
When the next singer came on, it began to rain.
チャールズ
王
おう
子
じ
は
次
つぎ
のイギリスの
国
こく
王
おう
になるでしょう。
Prince Charles will be the next king of England.
彼
かれ
は
次
つぎ
の
試
し
合
あい
のために
精
せい
力
りょく
を
蓄
たくわ
えた。
He conserved his energy for the next game.
ベンは
次
つぎ
になんと
言
い
っていいか
途
と
方
ほう
にくれた。
Ben was at a loss for what to say next.
次
つぎ
の
曲
きょく
を、
新
しん
郎
ろう
と
新
しん
婦
ぷ
に
捧
ささ
げたいと
思
おも
います。
I'd like to dedicate this next song to the bride and groom.
彼
かれ
らは
次
つぎ
に
何
なに
をすべきか
熟
じゅっ
考
こう
中
ちゅう
である。
They are deliberating what to do next.
トムは
舞
ぶ
台
たい
に
上
あ
がって
次
つぎ
の
出
しゅつ
演
えん
者
しゃ
を
紹
しょう
介
かい
した。
Tom went up to the stage and presented the next artist.
次
つぎ
の
学
がっ
級
きゅう
委
い
員
いん
長
ちょう
は
誰
だれ
がなるんだろう?トムかな?メアリーかな?
Who'll be the next class president, Tom or Mary?
トムったら、
感
かん
謝
しゃ
祭
さい
の
次
つぎ
の
日
ひ
にボストンに
行
い
ったのよ。
Tom went to Boston the day after Thanksgiving.
次
つぎ
のジェーンとのデートにはディズニーランドへ
行
い
こうかと
思
おも
っている。
I'm thinking of going to Disneyland on my next date with Jane.
その
野
や
球
きゅう
チームが
次
つぎ
の
試
し
合
あい
に
勝
か
つのは
確
たし
かだ。
The baseball team is certain to win the next game.
運
うん
転
てん
者
しゃ
が
守
まも
らなくてはならない
規
き
則
そく
は
次
つぎ
の
通
とお
りである。
The rules drivers should keep are as follows.
次
つぎ
の
給
きゅう
油
ゆ
所
しょ
で
満
まん
タンにする
必
ひつ
要
よう
がある。
We need to fill up at the next gas station.
私
わたし
たちは、
次
つぎ
に
何
なに
をしたらよいかわかりませんでした。
We didn't know what to do next.
私
わたし
は
次
つぎ
に
何
なに
をしたらいいか
先
せん
生
せい
に
尋
たず
ねた。
I asked my teacher what I should do next.
彼
かれ
が
次
つぎ
にしたことは、
私
わたし
にはまったくの
驚
おどろ
きだった。
What he did next was quite a surprise to me.
次
つぎ
の
段
だん
階
かい
は、いい
芸
げい
術
じゅつ
学
がっ
校
こう
に
入
はい
ることだった。
The next stage was to enter a good arts school.
この
件
けん
は
次
つぎ
の
会
かい
議
ぎ
で
考
こう
慮
りょ
されるべきだ、と
提
てい
案
あん
された。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.
リストに
名
な
前
まえ
を
書
か
いて
次
つぎ
の
人
ひと
にまわしてください。
Put down your name on the list and pass it on to the next person.
次
つぎ
に
何
なに
をしたらいいか
彼
かれ
に
尋
たず
ねてごらん。
Ask him what to do next.
行
い
くべきか、
留
と
まるべきかという
問
もん
題
だい
が
次
つぎ
にやってくる。
The question whether we should go or stay comes next.
彼
かれ
らはその
伝
でん
統
とう
を
次
つぎ
の
世
せ
代
だい
に
伝
つた
えなくてはならなかった。
They had to pass the tradition on to the next generation.
彼
かれ
らには
次
つぎ
の
工
こう
場
じょう
を
建
けん
設
せつ
するだけの
資
し
本
ほん
がある。
They have enough capital to build a second factory.
空
くう
港
こう
行
い
きの
次
つぎ
の
電
でん
車
しゃ
は
二
に
番
ばん
ホームから
出
で
ます。
The next train to the airport departs from platform 2.
次
つぎ
の
授
じゅ
業
ぎょう
までにこの
詩
し
を
暗
あん
記
き
しなければならない。
We have to memorize this poem by the next class.
トムが
次
つぎ
の
週
しゅう
末
まつ
に、ボストンへ
行
い
く
計
けい
画
かく
を
立
た
ててるって
聞
き
いたよ。
I heard Tom is planning on going to Boston next weekend.
次
つぎ
に
来
く
るとき、
忘
わす
れずにそれを
私
わたし
に
返
かえ
してください。
Next time you come, don't forget to give it back to me.
私
わたし
は
時
と
計
けい
を
買
か
いました、そして
次
つぎ
の
日
ひ
それをなくしました。
I bought a watch, and I lost it the day after.
その
知
し
らせを
聞
き
いて
私
わたし
は
次
つぎ
に
何
なに
が
起
お
こるのだろうと
思
おも
った。
The news left me wondering what would happen next.
次
つぎ
の
受
うけ
付
つけ
は
午
ご
後
ご
3
さん
時
じ
からです。しばらくお
待
ま
ちください。
The next reception will begin at 3:00 p.m. Please wait for a moment.
ゲームで
最
さい
高
こう
得
とく
点
てん
を
取
と
ったので、
次
つぎ
のレベルに
進
すす
む
事
こと
ができる。
Since you have the highest score, you can proceed to the next level of the game.
私
わたし
はこの
仕
し
事
ごと
を
次
つぎ
の
木
もく
曜
よう
日
び
までに
仕
し
上
あ
げてもらいたい。
I want this work done by next Thursday.
今
こん
月
げつ
中
ちゅう
にウインドウズの
次
つぎ
のバージョンが
出
で
る
見
み
込
こ
みはないと
思
おも
う。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.
バスは
満
まん
車
しゃ
です。
次
つぎ
のバスまでお
待
ま
ちいただくことになります。
The bus is full. You'll have to wait for the next one.
アンダーソン
一
いっ
家
か
を
除
のぞ
いてみんな
次
つぎ
の
木
もく
曜
よう
の
夕
ゆう
方
がた
パーティーに
出
で
かけます。
Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening.
次
つぎ
の
上
じょう
演
えん
時
じ
間
かん
は
何
なん
時
じ
からですか。
What time is the next performance?
健は
次
つぎ
に
何
なに
を
言
い
って
良
よ
いか
途
と
方
ほう
に
暮
く
れた。
Ken was at a loss what to say next.
次
つぎ
の
土
ど
曜
よう
日
び
にオフィスの
大
おお
掃
そう
除
じ
をしましょう。
Let's clean the entire office next Saturday.
すみません、
次
つぎ
の
停
てい
留
りゅう
所
じょ
で
降
お
りなければならないのです。
Excuse me, I have to get off at the next stop.
私
わたし
の
妹
いもうと
は
次
つぎ
の
夏
なつ
には13
歳
さい
になる。
My sister will be thirteen years old next summer.
彼
かれ
は
次
つぎ
の
誕
たん
生
じょう
日
び
で18
歳
さい
になると
言
い
った。
He said that he would be eighteen on his next birthday.
その
一
いっ
行
こう
は
次
つぎ
の
村
むら
まで
歩
ある
き
続
つづ
けた。
The party went on walking to the next village.
彼
かの
女
じょ
は
次
つぎ
の
年
とし
で
20歳
はたち
になるといった。
She said she would be twenty years old the following year.
私
わたし
たちのクラブは
次
つぎ
の
水
すい
曜
よう
日
び
に
月
げつ
例
れい
会
かい
を
開
ひら
きます。
Our club will hold its monthly meeting next Wednesday.
世
せ
界
かい
貿
ぼう
易
えき
の
変
へん
動
どう
パターンが
次
つぎ
の
表
おもて
で
明
あき
らかにされている。
The shifting pattern of world trade is made clear in the following table.
次
つぎ
の
4
し
月
がつ
でわれわれはここに2
年
ねん
住
す
んでいることになる。
We'll have lived here for two years next April.
次
つぎ
の
三
さん
月
がつ
で
私
わたし
たちはここに
1
いち
年
ねん
間
かん
住
す
んでいることになるでしょう。
We will have lived here for a year next March.
彼
かれ
らは
次
つぎ
の
日
にち
曜
よう
日
び
で
二
に
ヶ
月
げつ
当
とう
地
ち
に
滞
たい
在
ざい
していることになる。
They will have been staying here for two months next Sunday.
次
つぎ
の20
年
ねん
が
私
わたし
たち
皆
みな
にとってさらに
実
みの
り
多
おお
いものになりますように。
We hope the next 20 years will be even more successful for all of us.
結
けっ
果
か
は
次
つぎ
の
通
とお
りでした。
1
いち
位
い
日
に
本
ほん
、
2
に
位
い
スペイン、3
位
い
イタリア。
The results were as follows: Japan 1st; Spain 2nd; Italy 3rd.