jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
持
も
ってい
く
Meanings
Expression
Verb (5-dan)
1. to take; to carry (something) away; to bear
Alt. forms
持
も
ってい
く
61%
持
も
って
行
い
く
30%
もってい
く
4%
持
も
ってゆ
く
1%
もって
行
い
く
Kanji used
持
have
Top 2400
Conjugations...
Used in: 3714
Used in vocabulary (4 in total)
美
お
味
い
しいところを
持
も
ってい
く
to take a big bite; to take the best part; to steal all the good parts; to steal the show
おいしいところを
持
も
ってい
く
to take a big bite; to take the best part; to steal all the good parts; to steal the show
美
お
味
い
しい
所
ところ
を
持
も
ってい
く
to take a big bite; to take the best part; to steal all the good parts; to steal the show
1 more...
Examples (28 in total)
モスクにはおもちゃは
持
も
っていくな
。
Don't take toys to the mosque.
欲
ほ
しいだけ
桃
もも
を
持
も
っていって
。
Take as many peaches as you want.
彼
かれ
にコニャックを
持
も
っていった
の?
You brought him some cognac?
ケイトにこの
花
はな
を
持
も
っていって
もらえますか。
Could you bring this flower to Kate?
パーティーにはどんなプレゼントを
持
も
っていきましょう
か。
Which present shall I take to the party?
カメラを
持
も
っていく
のを
忘
わす
れないでください。
Don't forget to bring a camera.
弁
べん
当
とう
を
持
も
っていく
必
ひつ
要
よう
はないですよ。
You don't need to carry lunch with you.
トムは、どこでもカメラを
持
も
っていく
。
Tom takes his camera everywhere.
だれかが
私
わたし
のかばんを
持
も
っていった
。
Somebody took away my bag.
彼
かの
女
じょ
は
手
て
荷
に
物
もつ
をあまり
持
も
っていかなかった
。
She didn't take much baggage with her.
万
まん
一
いち
に
備
そな
えて
傘
かさ
を
持
も
っていった
方
ほう
がいいだろうな。
Perhaps I should take an umbrella with me just in case.
その
本
ほん
のどちらかを
持
も
っていって
いいですよ。
You may take either of the books.
何
なん
でも
好
す
きな
物
もの
を
持
も
っていって
よろしい。
You may take anything you like.
これをあなたのお
母
かあ
さんのところへ
持
も
っていきなさい
。
Take this to your mother.
雨
あめ
の
場
ば
合
あい
の
用
よう
心
じん
にコートを
持
も
っていきなさい
。
Take your coat in case it rains.
このガイドブックは
海
かい
外
がい
旅
りょ
行
こう
に
持
も
っていく
と
重
ちょう
宝
ほう
する。
This guidebook is handy to take on a trip abroad.
旅
りょ
行
こう
するときはあまりたくさんの
荷
に
物
もつ
を
持
も
っていくな
。
Don't carry too much baggage when you travel.
「この
傘
かさ
を
持
も
っていって
もよいですか」「いいえ、いけません」
"May I take this umbrella?" "No, you may not."
誰
だれ
かが
間
ま
違
ちが
ってそのお
金
かね
を
持
も
っていった
のは
明
めい
白
はく
だった。
It was apparent that someone had taken the money by mistake.
ジャックは
間
ま
違
ちが
えて
僕
ぼく
の
傘
かさ
を
持
も
っていった
のかもしれない。
Jack may have taken my umbrella by mistake.
彼
かの
女
じょ
は
毎
まい
晩
ばん
彼
かれ
の
家
いえ
に
夕
ゆう
食
しょく
を
持
も
っていきます
。
She takes dinner to his house every evening.
彼
かれ
は
旅
りょ
行
こう
するときは
必
かなら
ず
目
め
覚
ざ
まし
時
と
計
けい
を
持
も
っていく
。
He never travels without taking an alarm clock with him.
だれかが
間
ま
違
ちが
えて
私
わたし
のかさを
持
も
っていった
に
違
ちが
いない。
Someone must have taken my umbrella by mistake.
旅
りょ
行
こう
代
だい
理
り
店
てん
の
人
ひと
はトラベラーズチェックを
持
も
っていく
ことを
提
てい
案
あん
した。
The travel agent suggested that we take some traveler's checks with us.
私
わたし
はそこへ
何
なに
を
持
も
っていく
べきか
母
はは
に
尋
たず
ねた。
I asked my mother what to bring there.
泥
どろ
棒
ぼう
が
入
はい
って、
私
わたし
の
宝
ほう
石
せき
類
るい
をみんな
持
も
っていって
しまった。
A thief broke in and made off with all my jewelry.
お
墓
はか
参
まい
りをする
時
とき
は、
掃
そう
除
じ
道
どう
具
ぐ
も
持
も
っていく
といいね。
It's a good idea to bring cleaning equipment with you when you go to visit a grave.
その
標
ひょう
識
しき
には、ここに
車
くるま
をとめると、
警
けい
察
さつ
が
持
も
っていく
と
書
か
いてある。
The sign says that the police will take your car away if you park it here.