jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
に
る
Meanings
Verb (1-dan, intransitive)
1. to resemble; to look like; to be like; to be alike; to be similar; to take after
Alt. forms
似
に
る
99%
に
る
Pitch accent
に
る
Top 42000
Conjugations...
Used in: 195
Used in vocabulary (1 in total)
あい
に
る
to resemble each other; to resemble one another
Examples (69 in total)
カリフラワーとブロッコリーは
にてます
。
Cauliflower and broccoli are similar.
私
わたし
の
家
いえ
は、
君
きみ
の
家
いえ
と
にている
。
My house is like yours.
あなたの
問
もん
題
だい
は
私
わたし
の
問
もん
題
だい
と
にています
。
Your problem is similar to mine.
彼
かれ
らは
にた
ところがある。
They have something in common.
その
女
おんな
の
子
こ
は
母
はは
と
にていた
。
The girl resembled her mother.
彼
かれ
の
車
くるま
は
私
わたし
のと
にている
。
His car is similar to mine.
どれも
にた
ようなもんだよ。
They're all very similar.
彼
かれ
の
性
せい
格
かく
は
父
ちち
の
性
せい
格
かく
と
にている
。
His character resembles his father's.
君
きみ
の
意
い
見
けん
は
私
わたし
のに
にている
。
Your opinion is similar to mine.
彼
かれ
は
両
りょう
親
しん
のどちらにも
にていない
。
He doesn't resemble either of his parents.
この
自
じ
転
てん
車
しゃ
、
僕
ぼく
のに
にてる
。
This bike is similar to mine.
あなたの
帽
ぼう
子
し
は
私
わたし
のに
にています
。
Your hat is similar to mine.
その
双
ふた
子
ご
はまったく
にている
。
The twins look exactly alike.
現
げん
代
だい
の
橋
はし
は
形
かたち
が
にている
。
Modern bridges are similar in shape.
彼
かれ
は
父
ちち
親
おや
に
良
よ
く
にている
。
He resembles his father very much.
この
二
に
枚
まい
の
葉
は
は
にている
。
These two leaves look alike.
彼
かれ
は
彼
かれ
の
父
ちち
親
おや
と
話
はな
し
方
かた
が
にている
。
He resembles his father in his way of talking.
ピーターは
父
ちち
親
おや
と
全
ぜん
然
ぜん
にていない
。
Peter isn't anything like his father.
鯨
くじら
は
魚
さかな
と
形
かたち
が
にている
。
Whales are similar to fish in shape.
日
に
本
ほん
の
気
き
候
こう
はイングランドの
気
き
候
こう
と
にていない
。
The climate of Japan is not like that of England.
トムって、ジョンに
少
すこ
し
にてる
ね。
Tom looks a little like John.
金
かね
は
色
いろ
が
真
しん
鍮
ちゅう
と
にている
。
Gold is similar in color to brass.
ニュージーランドの
気
き
候
こう
は
日
に
本
ほん
のと
にている
。
The climate of New Zealand is similar to that of Japan.
ピンクとばら
色
いろ
は
にた
色
いろ
だ。
Pink and rose are similar colors.
英
えい
語
ご
と
中
ちゅう
国
ごく
語
ご
は
語
ご
順
じゅん
が
にてます
。
English and Chinese have a similar word order.
大
だい
辞
じ
泉
せん
と
大
だい
辞
じ
林
りん
はよく
にています
。
Daijisen and Daijirin are very similar.
私
わたし
も
にた
話
はなし
を
聞
き
いたことがある。
I also heard a similar story.
彼
かれ
の
行
こう
動
どう
は、
父
ちち
に
少
すこ
しも
にていない
。
His behavior is nothing like his father.
彼
かれ
はお
父
とう
さんにとてもよく
にている
。
He resembles his father very closely.
あなたの
考
かんが
えは
私
わたし
のとよく
にている
。
Your idea is similar to mine.
その
女
おんな
の
子
こ
は
彼
かの
女
じょ
の
母
はは
親
おや
と
にている
。
The girl resembles her mother.
その
父
ちち
親
おや
と
息
むす
子
こ
は
良
よ
く
にていた
。
The father and his son were very alike.
あの
雲
くも
、
私
わたし
の
犬
いぬ
に
にてる
。
That cloud looks like my dog.
ビルは
父
ちち
に
性
せい
格
かく
がよく
にている
。
Bill resembles his father in character.
その
三
さん
姉
し
妹
まい
はとても
にている
。
The three sisters look very much alike.
この
二
ふた
人
り
の
兄
きょう
弟
だい
は
互
たが
いに
にている
。
These two brothers resemble each other.
次
つぎ
の
文
ぶん
は
にています
が、
意
い
味
み
が
違
ちが
います。
The following sentence looks similar, but means something different.
その
二
ふた
人
り
の
兄
きょう
弟
だい
はたいへん
にている
。
The two brothers are very much alike.
彼
かの
女
じょ
のアイデアは、
私
わたし
のアイデアとたいへん
にています
。
Her idea is very similar to mine.
彼
かの
女
じょ
はおばあさんに
大
たい
変
へん
よく
にている
。
She strongly resembles her grandmother.
ケンと
弟
おとうと
は
本
ほん
当
とう
によく
にている
。
Ken and his brother are very much alike.
メアリーは
母
はは
親
おや
と
外
がい
見
けん
は
にている
が
性
せい
格
かく
はにていない。
Mary resembles her mother in appearance, but not in character.
私
わたし
の
筆
ひっ
跡
せき
に
にてる
けど、
私
わたし
は
書
か
いてないよ。
It looks like my handwriting, but I didn't write it.
日
に
本
ほん
にも
にた
ような
諺
ことわざ
はありますか?
Is there a similar proverb in Japan?
当
とう
地
ち
の
気
き
候
こう
はフランスのそれと
にている
。
The climate here is like that of France.
スペイン
語
ご
とポルトガル
語
ご
はよく
にた
言
げん
語
ご
です。
Spanish and Portuguese are very similar languages.
これ、
私
わたし
が
持
も
っているのにすごくよく
にてる
。
This is very similar to the one I have.
多
おお
くの
国
くに
が
にた
ような
問
もん
題
だい
を
経
けい
験
けん
している。
Many countries are experiencing similar problems.
名
な
前
まえ
は
にている
が、それらは
決
けっ
して
同
おな
じではない。
Although the names are similar, they are far from being the same.
二
ふた
人
り
の
男
おとこ
の
子
こ
は
思
おも
っていたよりもよく
にている
。
The two boys look more alike than I thought.
君
きみ
の
時
と
計
けい
は
形
かたち
も
色
いろ
も
私
わたし
のに
にている
。
Your watch is similar to mine in shape and color.
髪
かみ
の
毛
け
の
色
いろ
を
除
のぞ
けば
彼
かれ
らはよく
にている
。
They look alike except for the color of their hair.
それは
現
げん
在
ざい
のサッカーといくつかの
点
てん
で
にていました
。
It was similar in some ways to soccer, which is played today.
彼
かれ
の
庶
しょ
民
みん
的
てき
な
経
けい
歴
れき
は
前
ぜん
任
にん
者
しゃ
のそれと
にている
。
His humble background parallels that of his predecessor.
彼
かれ
らはとてもよく
にている
のでどっちがどっちかわからない。
They are so alike that I can't tell which is which.
私
わたし
は、
彼
かれ
が
父
ちち
親
おや
に
本
ほん
当
とう
によく
にている
のに
驚
おどろ
いた。
I was surprised that he really had a strong resemblance to his father.
この
時
と
計
けい
は
昨日
きのう
なくした
私
わたし
のものと
にている
。
This watch is similar to mine I lost yesterday.
火
か
星
せい
は
私
わたし
たちの
住
す
む
地
ち
球
きゅう
といくつかの
点
てん
で
にている
。
Mars resembles our planet in some ways.
ここの
地
ち
理
り
的
てき
特
とく
徴
ちょう
は
私
わたし
達
たち
の
県
けん
のそれと
にている
。
The geographical features here are similar to those of our prefecture.
この
競
きょう
技
ぎ
はいくつかの
点
てん
で
現
げん
在
ざい
のアメリカン・フットボールと
にています
。
This game is similar in some ways to today's American football.
私
わたし
は
にた
ような
運
うん
命
めい
から
自
じ
分
ぶん
を
守
まも
るために
行
こう
動
どう
した。
I acted to protect myself from a similar destiny.
私
わたし
は
彼
かの
女
じょ
を
彼
かの
女
じょ
の
妹
いもうと
と
間
ま
違
ちが
えました。
2
ふた
人
り
はとてもよく
にている
から。
I mistook her for her sister. They look so much alike.
それら
二
ふた
つのデザインに
用
もち
いられたアプローチはまったくよく
にている
。
The approaches used in those two designs are exactly alike.
ポールには
3
さん
人
にん
の
息
むす
子
こ
がいます。みんなとてもよく
にています
。
Paul has three sons. They look very much alike.
この
近
きん
所
じょ
の
家
いえ
はどれもとてもよく
にている
ので
見
み
分
わ
けがつかない。
All the houses in this neighborhood look so much alike that I can't tell them apart.
その
双
ふた
子
ご
はさやの
中
なか
の
2
ふた
つのえんどう
豆
まめ
のように
にている
。
The twins are as alike as two peas in a pod.
その
双
ふた
子
ご
はよく
にている
ので
一
いっ
方
ぽう
を
他
た
方
ほう
と
区
く
別
べつ
するのはほとんど
不
ふ
可
か
能
のう
だ。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.
そのふたごの
女
おんな
の
子
こ
はとてもよく
にて
いて、
私
わたし
には
区
く
別
べつ
がつかなかった。
The twin girls looked so much alike that I couldn't tell them apart.
2
台
だい
のバスは
一
いっ
見
けん
したところお
互
たが
いに
にている
。
The two buses resemble each other at first glance.