jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
じこ
Meanings
Noun
1. accident; incident; trouble
2. circumstances; reasons
Alt. forms
事
じ
故
こ
97%
じこ
1%
Pitch accent
じ
こ
Top 48300
Used in: 142
Composed of
じ
individual concrete phenomenon (as opposed to a general principle)
こ
the late; the deceased
Used in vocabulary (35 in total)
む
じこ
without accident
じこ
にあ
う
to have an accident; to meet with an accident
こうつう
じこ
traffic accident
32 more...
Examples (200 in total)
じこ
があった。
There has been an accident.
間
ま
違
ちが
いなく
じこ
だったんだって。
I'm sure it was an accident.
じこ
の
事
こと
を
聞
き
きましたか。
Have you heard about the accident?
本
ほん
当
とう
にそれは
じこ
だったんですか?
Was that really an accident?
じこ
は
突
とつ
然
ぜん
に
起
お
きた。
The accident happened suddenly.
きっとひどい
じこ
だったんだよ。
It must've been a terrible accident.
じこ
の
数
かず
が
増
ふ
えた。
Accidents have increased in number.
じこ
の
原
げん
因
いん
は
不
ふ
明
めい
だ。
The cause of the accident is unknown.
彼
かれ
は
じこ
で
命
いのち
を
落
お
とした。
He lost his life in an accident.
じこ
の
目
もく
撃
げき
者
しゃ
はいない。
There are no witnesses of the accident.
じこ
の
原
げん
因
いん
を
調
ちょう
査
さ
中
ちゅう
である。
We are looking into the cause of the accident.
彼
かれ
は
じこ
で
一
いち
命
めい
をとりとめた。
He survived the accident.
何
なん
か
じこ
があったらしい。
There appears to have been an accident.
その
じこ
では
君
きみ
が
悪
わる
いのだ。
You are to blame for the accident.
先
さき
の
方
ほう
で
じこ
でもあったんでしょう。
There must have been an accident up ahead.
どうしても
じこ
は
起
お
こるものだ。
Accidents will happen.
君
きみ
は
実
じっ
際
さい
に
じこ
を
見
み
たのですか。
Did you actually see the accident?
その
じこ
から
混
こん
乱
らん
が
起
お
こった。
Confusion arose from the accident.
じこ
のため
学
がっ
校
こう
に
遅
おく
れた。
On account of an accident, I was late for school.
昨日
きのう
酷
ひど
い
じこ
が
起
お
きました。
An awful accident happened yesterday.
私
わたし
は
じこ
の
現
げん
場
ば
に
呼
よ
び
出
だ
された。
I was called out to the scene of the accident.
その
じこ
を
詳
しょう
細
さい
に
述
の
べなさい。
Describe that accident in detail.
そんなふうにして
じこ
が
起
お
こったのです。
That is how the accident occurred.
彼
かれ
はその
じこ
を
目
もく
撃
げき
した。
He witnessed the accident.
列
れっ
車
しゃ
は
じこ
のため
遅
おく
れた。
The train was delayed because of an accident.
これが
じこ
が
発
はっ
生
せい
した
経
けい
緯
い
です。
This is how the accident happened.
多
おお
くの
人
ひと
が
じこ
で
死
し
亡
ぼう
した。
Many people were killed in the accident.
毎
まい
年
とし
たくさんの
じこ
が
発
はっ
生
せい
する。
Many accidents happen every year.
私
わたし
はこの
じこ
とは
無
む
関
かん
係
けい
です。
I have nothing to do with this accident.
その
じこ
で
生
い
き
残
のこ
ったのはたった
一
ひと
人
り
だった。
Only one person survived the accident.
委
い
員
いん
会
かい
は
じこ
の
原
げん
因
いん
を
調
ちょう
査
さ
した。
The committee inquired into the cause of the accident.
その
じこ
の
犠
ぎ
牲
せい
者
しゃ
はだれですか。
Who is the victim of the accident?
彼
かれ
は
じこ
で
視
し
力
りょく
を
失
うしな
った。
He lost his eyesight in an accident.
このところ
飛
ひ
行
こう
機
き
じこ
が
続
つづ
く。
There have been a lot of airplane accidents recently.
じこ
は
彼
かの
女
じょ
から
息
むす
子
こ
さんを
奪
うば
った。
The accident took her son away from her.
メアリーの
娘
むすめ
は
じこ
で
亡
な
くなった。
Mary's daughter died in an accident.
その
じこ
は
金
きん
曜
よう
日
び
に
起
お
きた。
The accident occurred on Friday.
その
じこ
は
夜
よる
遅
おそ
くに
起
お
こった。
The accident happened late at night.
トムが
じこ
でケガしなくてよかったよ。
I'm glad Tom wasn't injured in the accident.
彼
かれ
はその
じこ
で
失
しつ
明
めい
した。
He went blind in the accident.
彼
かれ
は
飛
ひ
行
こう
機
き
じこ
で
一
いち
命
めい
を
取
と
り
留
と
めた。
He survived the plane crash.
彼
かれ
は
じこ
で
耳
みみ
が
聞
き
こえなくなった。
He went deaf as a result of an accident.
町
まち
角
かど
で
恐
おそ
ろしい
じこ
が
起
お
きた。
A dreadful accident happened on the corner.
その
じこ
は
交
こう
通
つう
渋
じゅう
滞
たい
を
引
ひ
き
起
お
こした。
The accident caused a traffic jam.
ここがあの
じこ
があった
場
ば
所
しょ
です。
This is the place where the accident was.
彼
かれ
はその
じこ
のことを
話
はな
しましたか。
Did he mention the accident?
その
じこ
について
彼
かれ
に
説
せつ
明
めい
した。
I explained the accident to him.
彼
かれ
は
じこ
の
様
よう
子
す
を
簡
かん
単
たん
に
説
せつ
明
めい
した。
He gave a short account of the accident.
あの
じこ
でたくさんの
人
ひと
が
死
し
んだんだ。
A lot of people died in that accident.
ここがその
じこ
が
起
お
こった
場
ば
所
しょ
です。
This is where the accident happened.
彼
かれ
は
じこ
の
事
こと
を
決
けっ
して
口
くち
にしない。
He never speaks of the accident.
もし
じこ
が
起
お
きたら、
私
わたし
に
報
ほう
告
こく
しなさい。
If the accident happens, report to me.
その
じこ
が
彼
かれ
らの
幸
しあわ
せを
奪
うば
った。
The accident deprived them of their happiness.
じこ
で
私
わたし
の
車
くるま
はひどくやられた。
My car was badly damaged in the accident.
この
じこ
には
多
おお
くの
原
げん
因
いん
があった。
There were a number of reasons for this accident.
じこ
の
後
あと
すぐ
警
けい
察
さつ
がやってきた。
Shortly after the accident, the police came.
そんなひどい
じこ
を
見
み
たことがない。
Never in my life have I seen such a terrible accident.
私
わたし
はその
じこ
と
全
まった
く
関
かん
係
けい
なかった。
I had nothing to do with that accident.
じこ
は
私
わたし
が
到
とう
着
ちゃく
する
前
まえ
に
起
お
きた。
The accident happened before I arrived.
その
じこ
で
彼
かれ
が
死
し
ななかったのは
奇
き
跡
せき
だ。
It's a miracle that he wasn't killed in the accident.
じこ
の
原
げん
因
いん
は
警
けい
察
さつ
が
捜
そう
査
さ
中
ちゅう
だった。
The cause of the accident was being investigated by the police.
幸
こう
運
うん
にも
彼
かれ
は、その
じこ
で
死
し
ななかった。
Fortunately he didn't die in the accident.
可
か
哀
わい
想
そう
なことに、
じこ
で
足
あし
を
折
お
っちゃったんだ。
Unfortunately, he broke his leg in the accident.
じこ
の
原
げん
因
いん
はまだ
捜
そう
索
さく
中
ちゅう
だ。
The cause of the accident is still under investigation.
彼
かれ
はその
じこ
の
結
けっ
果
か
遅
ち
刻
こく
した。
He was late as a result of the accident.
その
じこ
は
下
へ
手
た
な
運
うん
転
てん
のせいだった。
The accident was due to bad driving.
飛
ひ
行
こう
機
き
じこ
で
多
おお
くの
人
ひと
が
死
し
亡
ぼう
した。
Many people were killed in the plane accident.
そのような
行
こう
動
どう
が
じこ
を
引
ひ
き
起
お
こすかもしれない。
Such behavior may bring about an accident.
ここ
数
すう
年
ねん
で
じこ
の
数
かず
は
増
ふ
えた。
The number of traffic accidents has increased in recent years.
あの
じこ
がいつ
起
お
こったのかしっていますか。
Do you know what time that accident happened?
その
じこ
でバスは
1
いち
時
じ
間
かん
遅
おく
れた。
The bus was delayed an hour by the accident.
専
せん
門
もん
家
か
でさえこの
信
しん
じられない
じこ
は
理
り
解
かい
できない。
Even specialists do not understand this incredible accident.
その
じこ
はきょうの
新
しん
聞
ぶん
に
報
ほう
道
どう
されている。
The accident is reported in today's paper.
彼
かれ
はこの
じこ
で
重
じゅう
傷
しょう
を
負
お
った。
He was injured badly in the accident.
じこ
の
場
ば
合
あい
、
全
すべ
て
保
ほ
険
けん
でカバーされていますか。
Am I fully covered in case of an accident?
私
わたし
はこの
目
め
で
じこ
の
全
すべ
てを
見
み
た。
I saw the whole accident with my own eyes.
その
じこ
は
本
ほん
当
とう
に
昨
さく
年
ねん
起
お
こったのですか。
Did that accident really happen last year?
彼
かれ
は、その
じこ
で
左
ひだり
足
あし
を
怪
け
我
が
した。
He had his left leg hurt in the accident.
私
わたし
は
じこ
の
責
せき
任
にん
を
彼
かれ
のせいにした。
I blamed him for the accident.
ジョンは、
念
ねん
入
い
りにその
じこ
を
調
ちょう
査
さ
した。
John investigated the accident thoroughly.
その
じこ
の
写
しゃ
真
しん
を
見
み
るとむかつく。
The picture of the accident makes me sick.
多
おお
くの
観
かん
光
こう
客
きゃく
がその
じこ
で
負
ふ
傷
しょう
した。
A number of tourists were injured in the accident.
その
じこ
でたくさんの
乗
じょう
客
きゃく
がけがした。
A number of passengers were injured in the accident.
じこ
が
起
お
きた
交
こう
差
さ
点
てん
はこの
近
ちか
くです。
The intersection where the accident happened is near here.
彼
かれ
はその
じこ
で
首
くび
を
痛
いた
めた。
He got his neck broken in the accident.
じこ
の
生
せい
存
ぞん
者
しゃ
は
一
ひと
人
り
だけでした。
There was only one survivor of the accident.
この
種
しゅ
の
じこ
はしばしば
起
お
こるものだ。
Accidents of this kind often occur.
彼
かの
女
じょ
は
じこ
の
事
こと
を
聞
き
いて
泣
な
き
崩
くず
れた。
She broke down crying after hearing the incident.
その
じこ
はこの
様
よう
にして
起
お
こった。
The accident happened in this manner.
昨日
きのう
高
こう
速
そく
道
どう
路
ろ
でひどい
じこ
があった。
Yesterday, there was a terrible accident on the highway.
その
じこ
は
彼
かの
女
じょ
の
怠
たい
慢
まん
から
起
お
こった。
The accident stemmed from her negligence.
その
じこ
はある
十
じゅう
字
じ
路
ろ
で
起
お
こった。
The accident happened at a crossroads.
そう
言
い
う
じこ
は
時
とき
折
おり
起
お
こり
得
う
る
事
こと
だ。
Such accidents can happen from time to time.
多
おお
くの
じこ
は
悪
あく
天
てん
候
こう
によるものだった。
Many accidents were caused by the bad weather.
その
じこ
で
彼
かれ
は
左
ひだり
足
あし
にけがをした。
He was injured in his left leg in the accident.
彼
かれ
は
居
い
眠
ねむ
り
運
うん
転
てん
して
じこ
を
起
お
こした。
He fell asleep while driving and caused an accident.
その
じこ
はスモッグのせいであった。
The accident was due to the smog.
その
じこ
の
報
しら
せは
私
わたし
には
大
だい
ショックだった。
The news of the accident was a great shock to me.
この
じこ
は
運
うん
転
てん
者
しゃ
の
不
ふ
注
ちゅう
意
い
から
起
お
こった。
This accident resulted from the carelessness of the driver.
彼
かの
女
じょ
はその
じこ
のことは
私
わたし
に
言
い
わなかった。
She didn't mention the accident to me.
その
じこ
のことは
聞
き
きましたと
彼
かの
女
じょ
は
言
い
った。
She said she had heard of the accident.
私
わたし
たちがその
じこ
を
見
み
た
日
ひ
を
覚
おぼ
えていますか。
Do you remember the day when we saw the accident?
「
じこ
が
起
お
きれば、すぐにわかるよ」と
彼
かれ
は
言
い
う。
"If there is an accident," he says, "they will know right away."
彼
かれ
はその
じこ
のあとすぐ
死
し
んだ。
He died soon after the accident.
道
みち
を
歩
ある
いているとき、その
じこ
を
見
み
た。
Walking along the street, I saw the accident.
私
わたし
は
彼
かれ
に
じこ
の
事
こと
を
語
かた
ってあげた。
I told him all about the accident.
その
じこ
はある
雨
あめ
の
日
ひ
に
起
お
こった。
The accident happened on a rainy day.
彼
かれ
は
じこ
について
詳
くわ
しく
報
ほう
告
こく
してくれた。
He gave us a detailed account of the accident.
彼
かれ
は
実
じっ
際
さい
その
じこ
を
見
み
てはいない。
He actually didn't see the accident.
その
じこ
が
何
な
故
ぜ
起
お
きたかはまったく
謎
なぞ
である。
It is a complete mystery what caused the accident.
その
じこ
で
責
せ
められなければならないのは、
私
わたし
たちではなかった。
We were not to blame for the accident.
じこ
は
我
われ
々
われ
が
油
ゆ
断
だん
している
時
とき
に
起
お
こるものだ。
Accidents will happen when we are off guard.
ハリー
ハリイ
は
じこ
のために
昨日
きのう
授
じゅ
業
ぎょう
に
遅
おく
れた。
Harry was late for class yesterday because of his accident.
昨日
きのう
はじめてその
じこ
について
聞
き
きました。
I heard about the accident for the first time yesterday.
彼
かれ
はその
じこ
のことを
詳
くわ
しく
述
の
べた。
He gave a detailed description of the accident.
私
わたし
は
新
しん
聞
ぶん
でその
じこ
について
知
し
った。
I read about the accident in the newspaper.
昨日
きのう
、
五
ご
番
ばん
街
がい
で
じこ
がありました。
There was an accident on Fifth Avenue yesterday.
この
記
き
事
じ
を
読
よ
んだら、
じこ
のひどさがわかる。
You'll understand how terrible this accident was when you read the article.
じこ
を
起
お
こしたとき、
車
くるま
には
4
よ
人
にん
が
乗
の
っていた。
Four people were in the car when the accident happened.
我
われ
々
われ
は
じこ
の
原
げん
因
いん
を
詳
くわ
しく
分
ぶん
析
せき
しなければならない。
We must make a close analysis of the causes of the accident.
昨
さく
夜
や
花
はな
火
び
工
こう
場
じょう
で、
爆
ばく
発
はつ
じこ
が
起
お
こった。
Last night an explosion took place at a fireworks factory.
じこ
についての
彼
かれ
の
説
せつ
明
めい
は
君
きみ
のと
一
いっ
致
ち
する。
His account of the accident agrees with yours.
人
ひと
々
びと
はその
じこ
は
運
うん
転
てん
手
しゅ
の
責
せき
任
にん
だと
非
ひ
難
なん
した。
They blamed the driver for the accident.
その
じこ
でかなり
多
おお
くの
人
ひと
たちが
負
ふ
傷
しょう
した。
Quite a few people were injured in the accident.
通
とお
りを
横
よこ
切
ぎ
っていたとき、
私
わたし
は
じこ
を
目
もく
撃
げき
した。
When I was crossing the street, I saw an accident.
その
じこ
はこの
前
まえ
の
土
ど
曜
よう
日
び
の
夕
ゆう
方
がた
に
起
お
こった。
The accident took place on the evening of last Sunday.
その
じこ
は
2
に
時
じ
間
かん
前
まえ
に
起
お
こった。
The accident happened two hours ago.
その
じこ
のニュースはラジオでただちに
放
ほう
送
そう
された。
The news of the accident was sent out at once over the radio.
その
じこ
は
運
うん
転
てん
手
しゅ
の
側
がわ
の
過
あやま
ちから
起
お
こった。
The accident was caused by the error on the part of the driver.
あの
じこ
以
い
来
らい
、
彼
かれ
の
健
けん
康
こう
は
衰
おとろ
えている。
His health has been getting worse since the accident.
彼
かれ
は、ジョンにその
じこ
のことを
話
はな
さなかった。
He didn't tell John about the accident.
その
労
ろう
働
どう
者
しゃ
は
爆
ばく
発
はつ
じこ
が
原
げん
因
いん
で
死
し
亡
ぼう
した。
The workman died from the explosion.
じこ
は
最
もっと
も
予
よ
期
き
していないときに
起
お
こるものだ。
Accidents will happen when they are least expected.
多
おお
くの
じこ
が、
道
どう
路
ろ
の
凍
とう
結
けつ
状
じょう
態
たい
から
生
しょう
じた。
Many accidents resulted from the icy road conditions.
その
じこ
では
怪
け
我
が
をした
乗
じょう
客
きゃく
はほとんどいなかった。
Few passengers got injured in the accident.
その
じこ
が
交
こう
通
つう
の
混
こん
乱
らん
の
原
げん
因
いん
となった。
The accident caused traffic confusion.
じこ
が
発
はっ
生
せい
するとすぐに、パトカーが
現
げん
場
ば
に
急
きゅう
行
こう
した。
As soon as the accident occurred, a police car rushed to the scene.
あの
じこ
は
彼
かれ
の
不
ふ
注
ちゅう
意
い
のよい
例
れい
である。
That accident is a good example of his carelessness.
じこ
で
負
ふ
傷
しょう
した
乗
じょう
客
きゃく
は
最
も
寄
よ
りの
病
びょう
院
いん
に
運
はこ
ばれた。
The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital.
お
巡
まわ
りさん、この
じこ
は
私
わたし
とは
関
かん
係
けい
ありませんよ。
This accident has nothing to do with me, officer.
私
わたし
たちはこのような
じこ
の
再
さい
発
はつ
を
防
ぼう
止
し
しなければならない。
We have to prevent such an accident from happening again.
スリムという
名
な
の
男
おとこ
が
じこ
で
死
し
んだ。
A man named Slim was killed in that accident.
彼
かれ
はお
金
かね
でその
じこ
の
補
ほ
償
しょう
をした。
He compensated me for the accident with money.
じこ
以
い
来
らい
トムは
固
こ
形
けい
物
ぶつ
を
食
た
べられずにいる。
Tom hasn't been able to eat solid food since his accident.
この
曲
ま
がり
角
かど
で、
何
なん
年
ねん
も
記
き
憶
おく
にとどめられる
じこ
が
起
お
こった。
At this corner there happened an accident that was to be remembered for years.
村
むら
の
人
ひと
々
びと
は
皆
みな
その
じこ
のことを
知
し
っている。
All the villagers know of the accident.
彼
かれ
は
学
がっ
校
こう
に
行
い
く
途
と
中
ちゅう
でその
じこ
を
見
み
た。
He saw the accident on the way to school.
もし
彼
かれ
が
事
じ
実
じつ
を
知
し
っていたら、
じこ
は
避
さ
けられただろう。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.
興
こう
奮
ふん
した
女
じょ
性
せい
は
一
いっ
気
き
に
じこ
について
説
せつ
明
めい
しようとした。
The excited woman tried to explain the accident all in one breath.
このことから、
会
かい
社
しゃ
には
じこ
の
責
せき
任
にん
が
無
な
いことになる。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.
その
じこ
について
彼
かれ
に
尋
たず
ねる
勇
ゆう
気
き
がありますか。
Dare you ask him about the accident?
彼
かれ
らはその
じこ
の
原
げん
因
いん
を
調
ちょう
査
さ
することに
同
どう
意
い
した。
They agreed to look into the causes of the accident.
あなたは
彼
かれ
をその
じこ
の
事
こと
で
責
せ
める
事
こと
が
出
で
来
き
ない。
You can't blame him for the accident.
今日
きょう
の
じこ
はとても
重
じゅう
大
だい
なので、
私
わたし
は
真
しん
剣
けん
に
受
う
け
取
と
っています。
As today's accident is very serious, I take it seriously.
その
じこ
は
狭
せま
い
道
どう
路
ろ
のせいだったと、
私
わたし
たちは
思
おも
う。
We think that the narrow road was responsible for the accident.
いまさらあの
じこ
のことで
彼
かれ
を
非
ひ
難
なん
しても
仕
し
方
かた
ない。
It is no use blaming him for the accident now.
警
けい
官
かん
はタクシーの
運
うん
転
てん
手
しゅ
に
じこ
の
責
せき
任
にん
があるとした。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.
だれもその
じこ
がどのようにして
起
お
こったか
分
わ
からない。
No one can understand how the accident happened.
私
わたし
は
じこ
の
原
げん
因
いん
を
知
し
りたいためにこのような
質
しつ
問
もん
をするのです。
I ask these questions by way of finding out the cause of the accident.
私
わたし
たちは
2
ふつ
日
か
前
まえ
町
まち
かどで
じこ
があったと
信
しん
じている。
We believe there was an accident at the corner two days ago.
彼
かの
女
じょ
は
飛
ひ
行
こう
機
き
じこ
で
両
りょう
親
しん
を
失
うしな
い
孤
こ
児
じ
になった。
She was an orphan who lost her parents in a plane crash.
不
ふ
運
うん
にも、
彼
かれ
はその
じこ
で
脚
あし
を
折
お
ってしまった。
Unfortunately, he got his leg broken in the accident.
お
父
とう
さんが
じこ
で
亡
な
くなられたことをお
知
し
らせするよう
言
い
われています。
I was told to inform you that your father was killed in an accident.
政
せい
府
ふ
は
委
い
員
いん
会
かい
を
設
もう
けてその
じこ
の
解
かい
明
めい
にあたらせた。
The government appointed a committee to investigate the accident.
彼
かれ
がもう
少
すこ
し
注
ちゅう
意
い
していれば、
じこ
は
防
ふせ
げたろうに。
If he had been a little more careful, the accident would have been avoided.
その
じこ
はまだありありと
彼
かれ
の
記
き
憶
おく
に
残
のこ
っている。
The accident is still vivid in his memory.
彼
かの
女
じょ
は
目
め
に
涙
なみだ
を
浮
う
かべてその
じこ
について
語
かた
った。
She told about the accident with tears in her eyes.
じこ
のあと
彼
かの
女
じょ
は
人
ひと
前
まえ
に
出
で
ることをやめた。
She stopped appearing in public after her accident.
言
い
うまでもなく
じこ
のため、
彼
かれ
はしばらく
学
がっ
校
こう
を
欠
けっ
席
せき
する。
Needless to say, because of the accident, he will stay away from school for a while.
トラックに
乗
の
っていた
3
さん
人
にん
の
作
さ
業
ぎょう
員
いん
がその
じこ
で
死
し
んだ。
Three workers on board the truck were killed in the accident.
じこ
のあと、その
車
くるま
は
道
みち
に
逆
さか
さまに
横
よこ
たわっていた。
After the accident, the car lay in the street upside down.
町
まち
で
起
お
こっていたら、その
じこ
は
惨
さん
事
じ
を
引
ひ
き
起
お
こしていただろう。
If that accident had happened in a city, it would have caused a disaster.
車
くるま
の
じこ
に
関
かん
する
現
げん
行
こう
の
法
ほう
は
手
て
直
なお
しが
必
ひつ
要
よう
である。
The existing law concerning car accidents requires amending.
昨日
きのう
、
私
わたし
は
道
みち
を
歩
ある
いていて
じこ
をみかけた。
Yesterday, as I was walking along the street, I saw an accident.
じこ
は
新
あたら
しい
安
あん
全
ぜん
対
たい
策
さく
のための
有
ゆう
力
りょく
な
根
こん
拠
きょ
となった。
The accident was a strong argument for new safety measures.
その
じこ
は
某
ぼう
映
えい
画
が
スターの
酔
よ
っぱらい
運
うん
転
てん
のせいだった。
The accident was due to the drunken driving of a certain film star.
私
わたし
はその
じこ
とは
何
なん
の
関
かん
係
けい
もないし、
何
なに
も
知
し
りません。
I have nothing to do with the accident, and I know nothing.
その
じこ
がどんな
風
ふう
に
起
お
きたのか
誰
だれ
もはっきりとは
知
し
らなかった。
No one knew for certain how the accident happened.
あの
じこ
の
後
あと
、
彼
かの
女
じょ
が
痛
いた
みから
完
かん
全
ぜん
に
解
かい
放
ほう
されることはなかった。
She was never completely free from pain after the accident.
ちょっとしたミスが
大
おお
きな
じこ
につながることもあります。
Sometimes even small mistakes can lead to big accidents.
その
じこ
がどのようにして
起
お
こったのか
彼
かれ
に
尋
たず
ねてみましょう。
I'll ask him how the accident happened.
彼
かの
女
じょ
はかわいがっていた
犬
いぬ
が
じこ
で
死
し
んだ
時
とき
、たくさんの
涙
なみだ
を
流
なが
した。
She shed plentiful tears when her beloved dog was killed in an accident.
彼
かれ
はその
警
けい
官
かん
に
前
ぜん
日
じつ
の
じこ
で
何
なん
人
にん
死
し
んだのかと
尋
たず
ねた。
He asked the policeman how many people had been killed in traffic accidents the previous day.
その
じこ
が
起
お
こったとき、バスの
乗
じょう
客
きゃく
のほとんどが
眠
ねむ
っていた。
Almost all of the passengers on the bus were asleep when the accident happened.
この
女
じょ
性
せい
が
今日
きょう
の
午
ご
後
ご
3
さん
時
じ
にある
じこ
を
目
もく
撃
げき
しました。
This lady witnessed an accident at three o'clock this afternoon.
彼
かれ
の
死
し
は
じこ
だとする
君
きみ
の
推
すい
定
てい
は
間
ま
違
ちが
っているようだ。
Your assumption that his death was an accident seems to be wrong.
彼
かれ
が
本
ほん
当
とう
のことを
私
わたし
に
言
ゆ
うのを
怠
おこた
ったため
じこ
が
起
お
きた。
His failure to tell me the truth caused an accident.
飛
ひ
行
こう
機
き
じこ
のほとんどが
着
ちゃく
陸
りく
または
離
り
陸
りく
時
じ
に
起
お
こるそうだ。
They say most airplane accidents occur at landing or takeoff stages.
我
われ
々
われ
はその
じこ
の
原
げん
因
いん
と
影
えい
響
きょう
について
詳
くわ
しく
調
ちょう
査
さ
する
必
ひつ
要
よう
がある。
We need to study the cause and effect of the accident closely.
その
じこ
が
起
お
こったとき、
彼
かれ
はその
工
こう
場
じょう
でもう
3
さん
年
ねん
間
かん
働
はたら
いていた。
He had been working in the factory for three years when the accident occurred.
この
じこ
で100
人
にん
ほど
死
し
んだ。
About one hundred people were killed in this accident.
彼
かれ
は
今
こん
回
かい
の
じこ
で6
回
かい
目
め
だ。
This is his sixth accident.
今日
きょう
ルート66で
衝
しょう
突
とつ
じこ
があったんだ。
There was a crash on Route 66 today.
彼
かの
女
じょ
は
じこ
の
後
あと
丸
まる
一
いち
日
にち
意
い
識
しき
不
ふ
明
めい
だった。
She was unconscious for a whole day after the accident.
1
いっ
週
しゅう
間
かん
前
まえ
に
じこ
でケガをしたから、
外
がい
出
しゅつ
できないんだ。
I can't go out, because I was injured a week ago in an accident.
ジョーンはその
じこ
で
左
さ
腕
わん
の
骨
ほね
を
折
お
った。
Joan broke her left arm in the accident.
あの
作
さっ
家
か
が
じこ
で
死
し
んでから、6ヶ
月
げつ
になります。
Six months have passed since the author was killed in an accident.
3
さん
人
にん
はそれぞれ
違
ちが
った3
通
とお
りの
じこ
の
説
せつ
明
めい
をした。
The three people gave three different accounts of the accident.
その
じこ
の
犠
ぎ
牲
せい
者
しゃ
数
すう
は
死
し
者
しゃ
5
名
めい
、
負
ふ
傷
しょう
者
しゃ
100
名
めい
であった。
The toll from the accident was 5 persons dead and 100 persons injured.
2011
年
ねん
(
平
へい
成
せい
23
年
ねん
)
3月
さんがつ
11日
じゅういちにち
に、
福
ふく
島
しま
で
空
くう
前
ぜん
絶
ぜつ
後
ご
の
じこ
が
起
お
きた。
On the 11th of March 2011, an unprecedented accident took place in Fukushima.