jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
止
と
め
る
Meanings
Verb (1-dan)
1. 動いているものを動かないようにする。
2. 継続しているものを中断させる。
3. 制止する。
4. 関心を向ける。注目する。
Alt. forms
止
と
め
る
87%
とめ
る
5%
留
と
め
る
4%
停
と
め
る
2%
Kanji used
止
stop
Pitch accent
と
める
Top 300
Conjugations...
Used in: 5818
Used in vocabulary (18 in total)
受
う
け
止
と
め
る
to catch; to stop the blow; to react to; to take (advice, etc.); to accept
足
あし
を
止
と
め
る
to stop walking; to pause
呼
よ
び
止
と
め
る
to (call and) stop; to call (someone) to stop; to hail (e.g. a taxi)
15 more...
Examples (80 in total)
どうして
止
と
めない
の?
Why don't you stop?
エンジンを
止
と
めろ
!
Stop the engine!
水
すい
道
どう
の
水
みず
が
止
と
められた
。
The water supply was turned off.
彼
かの
女
じょ
は
私
わたし
を
止
と
められない
。
She can't stop me.
ここで
止
と
めて
ください。
Thank you. Please stop here.
時
じ
間
かん
を
止
と
める
ことができません。
Time cannot be stopped.
彼
かれ
らは、
音
おん
楽
がく
を
止
と
めた
。
They stopped the music.
コーヒーを
飲
の
むのは
止
と
めた
んだ。
I've stopped drinking coffee.
解
わか
っていないふりをするのは
止
と
めなさい
。
Stop pretending to not understand.
あの
泥
どろ
棒
ぼう
を
止
と
めろ
!
Stop that thief!
敵
てき
の
前
ぜん
進
しん
を
止
と
め
よ。
Stop the enemy's advancement.
ガスを
止
と
めて
ください。
Please turn off the gas.
どうやってアラームを
止
と
めた
の?
How did you turn off the alarm?
なんでトムを
止
と
めなかった
の?
Why didn't you stop Tom?
写
しゃ
真
しん
撮
さつ
影
えい
の
手
て
を
止
と
めた
。
We stopped taking pictures.
ここに
車
くるま
を
止
と
めて
はいけない。
You cannot park your car here.
傷
きず
から
流
なが
れる
血
ち
を
止
と
めなさい
。
Stop the flow of blood from the wound.
君
きみ
が
彼
かれ
を
止
と
めた
方
ほう
がいい。
You'd better stop him.
お
酒
さけ
飲
の
むの
止
と
めた
方
ほう
がいいよ。
You should stop drinking.
車
くるま
は、
無
む
料
りょう
駐
ちゅう
車
しゃ
場
じょう
に
止
と
めました
。
We parked our car in a free parking lot.
タバコと
酒
さけ
を
止
と
める
べきだ。
You should give up smoking and drinking.
私
わたし
のせいにするのは
止
と
めて
ください。
Please stop pinning the blame on me.
私
わたし
たちは
正
しょう
午
ご
に
働
はたら
くのを
止
と
めた
。
We stopped working at noon.
事
じ
故
こ
で
交
こう
通
つう
は
数
すう
時
じ
間
かん
止
と
められた
。
Traffic was halted for several hours.
彼
かれ
は
赤
あか
信
しん
号
ごう
にも
車
くるま
を
止
と
めなかった
。
He did not stop his car at the red light.
私
わたし
は
永
えい
久
きゅう
にタバコを
吸
す
うのを
止
と
めた
。
I have given up smoking for good and all.
ギャンブルで
味
あじ
を
占
し
めるとなかなか
止
と
められない
。
Once you get the taste for gambling, it's hard to give it up.
お
互
たが
いのあら
捜
さが
しをするのは
止
と
めましょう
よ。
Let's stop finding fault with each other.
私
わたし
は
彼
かれ
が
行
い
くのを
止
と
めさせる
つもりだ。
I will stop him from going.
彼
かれ
らを
止
と
める
ものは
何
なに
もありません。
Nothing can stop them.
私
わたし
はそこに
行
い
く。
誰
だれ
も
私
わたし
を
止
と
められない
。
I'm going there. No one can stop me.
私
わたし
は
彼
かれ
を
止
と
めよう
としたが
失
しっ
敗
ぱい
した。
I tried but failed to stop him.
車
くるま
を
止
と
めて
少
すこ
し
休
やす
んだらどう。
How about stopping the car and taking a rest?
彼
かの
女
じょ
は
娘
むすめ
が
外
がい
出
しゅつ
するのを
止
と
める
事
こと
が
出
で
来
き
なかった。
She could not keep her daughter from going out.
この
悪
あく
夢
む
をだれか
止
と
めて
くれ。
Somebody stop this nightmare.
出
しゅっ
血
けつ
を
止
と
める
ためにどうにかしなければならない。
Something has to be done to stop the bleeding.
タクシーを
止
と
める
ため
私
わたし
は
手
て
を
上
あ
げた。
I held up my hand to stop a taxi.
駅
えき
前
まえ
には
多
おお
くの
自
じ
転
てん
車
しゃ
が
違
い
法
ほう
に
止
と
められています
。
A lot of bicycles are illegally parked in front of the station.
塩
しお
は
食
しょく
物
もつ
を
腐
くさ
るのを
止
と
める
のに
役
やく
立
だ
つ。
Salt prevents food from perishing.
彼
かの
女
じょ
はまばたきして
涙
なみだ
を
止
と
めよう
とした。
She blinked to stop the tears.
もう
1
ひと
つの
問
もん
題
だい
はどこで
車
くるま
を
止
と
める
かです。
Another problem is where to stop the car.
ブレーキの
機
き
能
のう
は
車
くるま
を
止
と
める
ことだ。
The function of the brake is to stop the car.
その
港
みなと
は
船
ふね
の
航
こう
行
こう
が
止
と
められている
。
The harbor is closed to navigation.
彼
かれ
が
料
りょう
金
きん
を
払
はら
わなかったので
水
すい
道
どう
を
止
と
められた
。
They shut his water off because he didn't pay the bill.
遠
とお
回
まわ
しに
言
ゆ
うのは
止
と
めて
、
何
なに
が
起
お
こったのか
言
い
いなさい。
Stop beating around the bush and tell me what happened.
ロバートは
電
でん
話
わ
の
途
と
中
ちゅう
で
急
きゅう
に
止
と
めた
。
Robert broke off in the middle of his phone call.
駐
ちゅう
車
しゃ
禁
きん
止
し
区
く
域
いき
に
車
くるま
を
止
と
めて
はいけません。
You must not park your car in a no parking zone.
彼
かれ
らはゲームを
止
と
めて
私
わたし
をじっと
見
み
つめた。
They stopped their game and stared at me.
彼
かれ
は
車
くるま
をその
建
たて
物
もの
の
前
まえ
に
止
と
めた
。
He parked his car in front of the building.
学
がっ
校
こう
へ
行
い
くことが
義
ぎ
務
む
でなければ、
行
い
くのを
止
と
める
のだが。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.
生
い
きている
限
かぎ
り、
心
しん
臓
ぞう
は
鼓
こ
動
どう
を
決
けっ
して
止
と
めない
。
As long as we live, our heart never stops beating.
医
い
者
しゃ
は
彼
かれ
に
酒
さけ
を
止
と
める
ように
忠
ちゅう
告
こく
した。
The doctor advised him to abstain from drinking.
たとえ
君
きみ
が
止
と
めて
も、
私
わたし
は
決
けっ
心
しん
を
変
か
えない。
Even if you stop me, I won't change my mind.
母
はは
は
縫
ぬ
う
手
て
を
止
と
めて
、
本
ほん
を
拾
ひろ
った。
My mother stopped her sewing and picked up her book.
信
しん
号
ごう
が
赤
あか
に
変
か
わったので、
彼
かれ
は
車
くるま
を
止
と
めた
。
Because the traffic light turned red, he stopped his car.
いったん
話
はな
し
始
はじ
めると、
彼
かの
女
じょ
を
止
と
める
ことは
出
で
来
き
ない。
Once she starts talking, there is no stopping her.
彼
かれ
らは
破
は
裂
れつ
したパイプから
流
なが
れた
水
みず
を
止
と
めた
。
They blocked the flow of water from the burst pipe.
彼
かれ
はその
改
かい
革
かく
を
止
と
めさせよう
と
出
で
来
き
るだけ
努
ど
力
りょく
した。
He made great efforts to stop the reform as best he could.
医
い
者
しゃ
に
止
と
められている
ことをたびたびやってしまう。
I often do things that my doctor tells me not to.
医
い
者
しゃ
は
彼
かれ
に
働
はたら
きすぎを
止
と
める
ように
忠
ちゅう
告
こく
した。
The doctor advised him to stop working too much.
私
わたし
は
懸
けん
命
めい
に
彼
かれ
らの
激
げき
論
ろん
を
止
と
めよう
とした。
I tried very hard to put an end to their heated argument.
医
い
者
しゃ
はトムにドッグフードを
食
た
べるのを
止
と
める
ように
言
い
った。
The doctor told Tom to stop eating dog food.
政
せい
治
じ
活
かつ
動
どう
はほとんどの
職
しょく
場
ば
で
止
と
めさせられる
傾
けい
向
こう
にある。
Political activity tends to be discouraged in most work places.
私
わたし
の
車
くるま
はここから
遠
とお
くないところに
止
と
めて
あるんだ。
My car is parked not far from here.
私
わたし
たちは
彼
かれ
がこれ
以
い
上
じょう
酒
しゅ
を
飲
の
むのを
止
と
めさせなければ
ならない。
We have to stop him from drinking any more.
私
わたし
が
部
へ
屋
や
に
入
はい
ったとたん、
彼
かれ
らは
話
はなし
を
止
と
めた
。
They stopped talking as soon as I came into the room.
彼
かの
女
じょ
は
止
と
める
ことなく
何
なん
時
じ
間
かん
も
泣
な
き
続
つづ
けた。
She cried for hours without ceasing.
最
もっと
も
強
つよ
い
人
ひと
でさえ
台
たい
風
ふう
を
止
と
める
事
こと
はできない。
Even the strongest man can't stop a typhoon.
私
わたし
達
たち
は
財
ざい
政
せい
上
じょう
の
援
えん
助
じょ
を
止
と
める
ことに
決
き
めた。
We decided to cease financial support.
医
い
者
しゃ
はスミスさんに
喫
きつ
煙
えん
を
止
と
める
ようにと
勧
すす
めた。
The doctor told Mr. Smith to give up smoking.
その
新
しん
聞
ぶん
は
政
せい
府
ふ
にインフレを
止
と
める
ように
求
もと
めた。
The newspaper called for the government to stop inflation.
ジャックは、メアリーが
部
へ
屋
や
に
入
はい
って
来
く
ると
突
とつ
然
ぜん
話
はな
すのを
止
と
めた
。
Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room.
彼
かの
女
じょ
が
自
じ
発
はつ
的
てき
に
止
と
める
まで、
放
ほう
っておくことに
私
わたし
達
たち
は
決
き
めた。
We decided to let her alone until she stopped of her own accord.
核
かく
兵
へい
器
き
を
全
ぜん
面
めん
的
てき
に
禁
きん
止
し
して
初
はじ
めて、
兵
へい
器
き
競
きょう
争
そう
を
止
と
めさせる
ことができる。
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.
あのうるさい
猫
ねこ
が
私
わたし
の
庭
にわ
に
入
はい
ってくるのを
止
と
めさせる
事
こと
ができない。
I cannot stop that noisy cat from getting into my garden.
トムは
家
いえ
の
外
そと
に
止
と
めて
ある
車
くるま
を
見
み
て、
誰
だれ
のだろうと
不
ふ
思
し
議
ぎ
に
思
おも
った。
Tom saw a car parked outside his house and wondered whose it was.
私
わたし
は洋子を
説
せっ
得
とく
してタバコを
止
と
めさせた
。
I persuaded Yoko to give up smoking.
次
つぎ
の
停
てい
留
りゅう
所
じょ
で
止
と
めて
ください。
Please stop at the next stop.
叔
しゅく
母
ぼ
は
私
わたし
が
彼
かの
女
じょ
の
駐
ちゅう
車
しゃ
上
じょう
に
車
くるま
を
止
と
める
のを
許
ゆる
してくれた。
My aunt allowed me to park my car in her parking space.
牛
ぎゅう
乳
にゅう
の
流
なが
れを
素
す
早
ばや
く
止
と
め
、
牛
ぎゅう
乳
にゅう
が
固
かた
まるまで
約
やく
30
分
ふん
間
かん
静
せい
置
ち
する。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.