jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
思
おも
い
出
だ
す
Meanings
Verb (5-dan, す, transitive)
1. to recall; to remember; to recollect
Alt. forms
思
おも
い
出
だ
す
94%
思
おも
いだ
す
5%
思
おもい
出
だ
す
おもい
出
だ
す
Kanji used
思
think (that something is true)
出
exit
Pitch accent
お
もいだ
す
お
もいだす
お
も
いだす
Top 600
Conjugations...
Used in: 5876
Composed of
思
おも
い
thought; imagination; mind; desire; wish; love
出
だ
す
to take out; to get out; to put out; to reveal; to submit (e.g. thesis); to turn in; to publish
Examples (112 in total)
思
おも
い
出
だ
そう
としているんだよ。
I'm trying to remember.
ああ、
今
いま
思
おも
い
出
だ
した
。
Well, I just remembered.
本
ほん
当
とう
に
思
おも
い
出
だ
せない
んです。
I can't really remember.
ちゃんと
思
おも
い
出
だ
せない
んだ。
I don't remember exactly.
彼
かれ
らの
名
な
前
まえ
が
思
おも
い
出
だ
せなかった
。
I couldn't remember their names.
私
わたし
もそれを
思
おも
い
出
だ
した
よ。
I remember it, too.
そのことで
父
ちち
を
思
おも
い
出
だ
します
。
That reminds me of my father.
目
め
を
閉
と
じて、
思
おも
い
出
だ
して
みて。
Close your eyes and try to remember.
どうしてもやり
方
かた
が
思
おも
い
出
だ
せない
んだ。
I can't remember how to do it.
自
じ
分
ぶん
のファーストキスとか
思
おも
い
出
だ
せん
わ。
I don't remember my first kiss.
彼
かれ
が
言
い
ったことを
思
おも
い
出
だ
す
。
I remember what he said.
最
さい
後
ご
に
笑
わら
ったのはいつだったか、
思
おも
い
出
だ
せない
や。
I can't remember the last time I laughed.
やらなきゃいけないことがあったのを
思
おも
い
出
だ
した
。
I just remembered there's something I have to do.
僕
ぼく
は
彼
かれ
の
名
な
を
思
おも
い
出
だ
せない
。
I can't remember his name.
あなたを
見
み
ると、あなたのお
母
かあ
さんを
思
おも
い
出
だ
す
。
You remind me of your mother.
どうしても
彼
かの
女
じょ
の
名
な
前
まえ
が
思
おも
い
出
だ
せない
。
I can't remember her name.
月
つき
を
見
み
ると
母
はは
を
思
おも
い
出
だ
します
。
When I see the moon, I'm reminded of my mom.
例
れい
の
場
ば
所
しょ
のこと、
思
おも
い
出
だ
してます
。
I remember that place.
彼
かれ
の
名
な
前
まえ
を
思
おも
い
出
だ
す
ことが
出
で
来
き
なかった。
I couldn't remember his name.
君
きみ
をみていると
母
かあ
さんを
思
おも
い
出
だ
す
。
You remind me of my mother.
どうしても
正
せい
確
かく
な
言
こと
葉
ば
を
思
おも
い
出
だ
せない
。
I can't recall the exact words.
彼
かれ
の
腕
うで
の
温
あたた
かさを
思
おも
い
出
だ
す
。
I remember the warmth of his arms.
彼
かれ
を
見
み
ると
祖
そ
父
ふ
を
思
おも
い
出
だ
します
。
When I see him, I think of my grandfather.
あの
男
おとこ
の
人
ひと
の
名
な
前
まえ
が
思
おも
い
出
だ
せません
。
I can't remember that guy's name.
傘
かさ
を
誰
だれ
に
貸
か
したのか
思
おも
い
出
だ
せない
んだ。
I can't remember who I lent my umbrella to.
この
機
き
械
かい
の
使
つか
い
方
かた
が
思
おも
い
出
だ
せない
。
I can't remember how to use this machine.
ケンは
彼
かれ
の
名
な
前
まえ
を
思
おも
い
出
だ
せなかった
。
Ken couldn't remember his name.
彼
かれ
の
手
て
のぬくもりが
思
おも
い
出
だ
されます
。
I can remember the warmth of his hands.
あ、
思
おも
い
出
だ
した
。トムから
伝
でん
言
ごん
があるんだよ。
Oh, I just remembered. Tom left you a message.
私
わたし
はその
地
ち
名
めい
を
思
おも
い
出
だ
せなかった
。
I couldn't think of the name of the place.
ドイツ
語
ご
の「ありがとう」の
言
い
い
方
かた
を
思
おも
い
出
だ
せない
んだ。
I can't remember how to say "Thank you" in German.
どちらが
私
わたし
のラケットか
思
おも
い
出
だ
せない
。
I can't remember which is my racket.
彼
かの
女
じょ
の
名
な
前
まえ
のつづりが
思
おも
い
出
だ
せない
んだ。
I can't remember how to spell her name.
オールディーズを
聞
き
くと
故
こ
郷
きょう
を
思
おも
い
出
だ
します
。
Listening to oldies reminds me of my hometown.
私
わたし
は
彼
かれ
がそういったのを
思
おも
い
出
だ
す
。
I remember that he said that.
今
いま
ちょっと
彼
かれ
の
名
な
前
まえ
が
思
おも
い
出
だ
せない
んだよ。
I can't think of his name just now.
確
たし
かにどこかであった
人
ひと
だが、
誰
だれ
だか
思
おも
い
出
だ
せない
。
I am sure I met him somewhere, but I do not remember who he is.
何
なん
でそんなことしたか
思
おも
い
出
だ
せない
んだ。
I can't remember why I did that.
あなたは
思
おも
い
出
だ
さない
。
私
わたし
は
決
けっ
して
忘
わす
れない。
You will not remember. I will never forget.
あなたを
見
み
ていると
私
わたし
はあなたのお
父
とう
さんを
思
おも
い
出
だ
します
。
You remind me of your father.
君
きみ
の
眼
め
は、
私
わたし
に
星
ほし
を
思
おも
い
出
だ
させる
。
Your eyes remind me of stars.
彼
かの
女
じょ
に
会
あ
えば
必
かなら
ず
彼
かの
女
じょ
の
母
はは
親
おや
を
思
おも
い
出
だ
す
。
Whenever I see her, I remember her mother.
どうやってそこに
行
い
ったらよいか
思
おも
い
出
だ
せない
。
I can't remember how to go there.
僕
ぼく
らがどこでそれをやったか
思
おも
い
出
だ
せない
。
I can't remember where we did that.
なぜあそこにいたのか、
自
じ
分
ぶん
でも
思
おも
い
出
だ
せない
。
I can't remember why I was there.
ホテルの
名
な
前
まえ
は
何
なん
でしたっけ。
思
おも
い
出
だ
せない
んです。
What was the name of the hotel? I can't recall it.
はじめて
泳
およ
いだ
時
とき
のこと
思
おも
い
出
だ
せます
か?
Can you remember the first time you swam?
昨日
きのう
調
しら
べた
単
たん
語
ご
の
意
い
味
み
が
思
おも
い
出
だ
せない
んだ。
I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.
僕
ぼく
はまだ
彼
かの
女
じょ
の
住
じゅう
所
しょ
を
思
おも
い
出
だ
せない
。
I haven't been able to remember her address.
誰
だれ
も
事
じ
件
けん
の
順
じゅん
序
じょ
を
思
おも
い
出
だ
す
ことができなかった。
Nobody could remember the sequence of events.
このサイトで
使
つか
っていたパスワードが
思
おも
い
出
だ
せない
。
I can't remember the password I used for this website.
パスポートをどこに
置
お
いたのか、トムが
思
おも
い
出
だ
せない
んだよ。
Tom can't remember where he put his passport.
その
手
て
紙
がみ
は
私
わたし
に
若
わか
いころを
思
おも
い
出
だ
させる
。
The letter reminds me of my young days.
この
写
しゃ
真
しん
を
見
み
ると
子
こ
供
ども
時
じ
代
だい
を
思
おも
い
出
だ
します
。
This photograph reminds me of my childhood.
彼
かれ
の
名
な
前
まえ
を
後
あと
になってやっと
思
おも
い
出
だ
した
。
I didn't remember his name until afterward.
私
わたし
はよく
子
こ
供
ども
のころの
楽
たの
しい
思
おも
い
出
で
を
思
おも
い
出
だ
す
。
I often recall my happy childhood memories.
彼
かれ
がいつボストンへ
移
うつ
ったのか
思
おも
い
出
だ
せない
。
I can't remember when he moved to Boston.
この
歌
うた
は
私
わたし
に
古
ふる
き
良
よ
き
時
じ
代
だい
を
思
おも
い
出
だ
させる
。
This song reminds me of the good old days.
会
あ
ったことあるけど、どこで
会
あ
ったか
思
おも
い
出
だ
せない
。
I've met you before, but I can't remember where.
あの
夜
よる
のことは
何
なに
も
思
おも
い
出
だ
す
ことができない。
I can't remember anything about that night.
彼
かの
女
じょ
は
学
がっ
校
こう
に
行
い
った
最
さい
初
しょ
の
日
ひ
を
思
おも
い
出
だ
した
。
She remembered the first day she went to school.
彼
かの
女
じょ
はいつも
私
わたし
に
彼
かの
女
じょ
の
母
はは
のことを
思
おも
い
出
だ
させる
。
She always reminds me of her mother.
私
わたし
はあなたに
会
あ
うと
必
かなら
ずあなたのお
母
かあ
さんを
思
おも
い
出
だ
す
。
Every time I see you, I think of your mother.
自
じ
分
ぶん
の
車
くるま
を
止
と
めたところが
思
おも
い
出
だ
せない
ってこと?
Are you telling me you don't remember where you parked your car?
彼
かの
女
じょ
は
家
いえ
に
残
のこ
された
猫
ねこ
のことを
思
おも
い
出
だ
した
。
She thought of her cat left behind at home.
私
わたし
達
たち
は
一
いっ
緒
しょ
に
遊
あそ
んだ
昔
むかし
の
日
ひ
々
び
を
思
おも
い
出
だ
した
。
We remembered the old days when we had played together.
この
曲
きょく
を
聞
き
くと、
僕
ぼく
はあの
子
こ
を
思
おも
い
出
だ
す
んだ。
When I hear this song, I think of her.
あの
人
ひと
がしゃべると、
私
わたし
に
彼
かれ
の
父
ちち
を
思
おも
い
出
だ
させる
。
He reminds me of his father when he speaks.
この
景
け
色
しき
をみると
私
わたし
の
故
こ
郷
きょう
を
思
おも
い
出
だ
す
。
This view reminds me of my home town.
あなたに
会
あ
う
度
たび
に、
私
わたし
はあなたの
父
ちち
親
おや
を
思
おも
い
出
だ
す
。
Every time I see you, I think of your father.
その
歌
うた
を
聞
き
くとある
少
しょう
女
じょ
を
思
おも
い
出
だ
す
。
Whenever I hear that song, I think of a certain girl.
その
歌
うた
を
聞
き
くといつも
子
こ
供
ども
の
頃
ころ
を
思
おも
い
出
だ
す
。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.
私
わたし
はその
歌
うた
のタイトルをどうしても
思
おも
い
出
だ
せなかった
。
I couldn't remember the title of that song.
彼
かの
女
じょ
は
彼
かれ
に、
銀
ぎん
行
こう
へ
行
い
くことを
思
おも
い
出
だ
させた
。
She reminded him to go to the bank.
その
都
と
市
し
の
風
ふう
景
けい
は
私
わたし
にロンドンを
思
おも
い
出
だ
させた
。
The scenery of the city reminded me of London.
サリーは
祖
そ
母
ぼ
が
丈
じょう
夫
ぶ
で
元
げん
気
き
な
頃
ころ
を
思
おも
い
出
だ
した
。
Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.
私
わたし
は
彼
かれ
にあえば
必
かなら
ず
父
ちち
を
思
おも
い
出
だ
す
。
Every time I meet him, I think of my father.
この
歌
うた
を
聞
き
くと
自
じ
分
ぶん
の
若
わか
い
頃
ころ
を
思
おも
い
出
だ
す
。
This song reminds me of young days.
私
わたし
はその
歌
うた
の
歌
か
詞
し
を
思
おも
い
出
だ
す
ことができない。
I cannot recall the words of the song.
この
歌
うた
を
聞
き
くといつも
子
こ
供
ども
のころを
思
おも
い
出
だ
す
。
This song always reminds me of my childhood.
この
歌
うた
を
聞
き
くと、ふるさとの
町
まち
を
思
おも
い
出
だ
します
。
This song reminds me of my hometown.
彼
かれ
の
名
な
前
まえ
が
喉
のど
まで
出
で
かかっていたが、
思
おも
い
出
だ
せなかった
。
His name was on the tip of my tongue, but I couldn't remember it.
このメロディーを
聴
き
くと
私
わたし
は
学
がく
生
せい
時
じ
代
だい
を
思
おも
い
出
だ
す
。
This melody reminds me of my school days.
この
人
ひと
込
ご
みを
見
み
ると
東
とう
京
きょう
の
通
とお
りを
思
おも
い
出
だ
す
。
This crowd reminds me of the streets of Tokyo.
初
はじ
めてビートルズを
聴
き
いたときのことを
思
おも
い
出
だ
せます
か?
Can you remember the first time you heard the Beatles?
あなたは
私
わたし
に
昔
むかし
知
し
っていた
少
しょう
年
ねん
のことを
思
おも
い
出
だ
させる
。
You remind me of a boy I used to know.
この
写
しゃ
真
しん
は
楽
たの
しかった
私
わたし
の
少
しょう
年
ねん
時
じ
代
だい
を
思
おも
い
出
だ
させる
。
This photograph reminds me of enjoyable times when I was a child.
その
話
はなし
はずっと
昔
むかし
の
経
けい
験
けん
を
思
おも
い
出
だ
させて
くれる。
The story reminds me of an experience I had long ago.
妻
つま
は
以
い
前
ぜん
にその
町
まち
にいたことを
思
おも
い
出
だ
した
。
My wife remembered having been in the town before.
家
いえ
を
出
で
たとき、
私
わたし
は
鍵
かぎ
のことを
思
おも
い
出
だ
した
。
As I left the house, I remembered the key.
あんたを
見
み
るたびに、いつも
弟
おとうと
のことを
思
おも
い
出
だ
す
んだ。
Whenever I see you, I always think of my younger brother.
わたしはこの
写
しゃ
真
しん
を
見
み
るたび、
父
ちち
を
思
おも
い
出
だ
す
。
Each time I see this picture, I remember my father.
僕
ぼく
らが
知
し
り
合
あ
ったあの
場
ば
所
しょ
を、
僕
ぼく
はよく
思
おも
い
出
だ
す
。
I often think of the place where we met each other.
私
わたし
が
出
しゅっ
席
せき
しなければならない
会
かい
議
ぎ
を、
思
おも
い
出
だ
させて
くれてありがとう。
Thank you for reminding me about the meeting I have to attend.
この
歌
うた
を
聞
き
くと
私
わたし
の
中
ちゅう
学
がっ
校
こう
時
じ
代
だい
を
思
おも
い
出
だ
します
。
This song reminds me of my junior high school days.
その
話
はなし
は
私
わたし
がニューヨークで
会
あ
った
人
ひと
を
思
おも
い
出
だ
させる
。
That story brings to mind the person I met in New York.
あなたがいった
事
こと
は、
数
すう
年
ねん
前
まえ
に
経
けい
験
けん
した
奇
き
妙
みょう
な
事
こと
を
思
おも
い
出
だ
させます
。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.
忘
わす
れようとすればするほど
元
もと
彼
かれ
のこと
思
おも
い
出
だ
しちゃう
。
The more I try to forget about my ex, the more I think about him.
私
わたし
はこの
絵
え
を
見
み
るといつも
父
ちち
のことを
思
おも
い
出
だ
す
。
I always think of my father when I look at this picture.
この
歌
うた
はいつも
私
わたし
に
昔
むかし
のよい
時
じ
代
だい
を
思
おも
い
出
だ
させる
。
This song always makes me think of my good old days.
私
わたし
はこれらの
言
こと
葉
ば
を
彼
かれ
が
話
はな
したとおりに
思
おも
い
出
だ
す
ことができる。
I can remember these words exactly as he spoke them.
彼
かの
女
じょ
の
話
はなし
を
聞
き
いて
私
わたし
は
古
ふる
きよき
時
じ
代
だい
を
思
おも
い
出
だ
した
。
Her story reminded me of the good old days.
あの
歌
うた
を
聞
き
くたびに、
私
わたし
の
高
こう
校
こう
時
じ
代
だい
のことを
思
おも
い
出
だ
す
。
Every time I hear that song, I think of my high school days.
あなたが
今
いま
言
い
ったことで、
私
わたし
は
古
ふる
いことわざを
思
おも
い
出
だ
します
。
What you have just said reminds me of an old saying.
そのコテージは、
彼
かの
女
じょ
と
過
す
ごした
楽
たの
しかった
頃
ころ
を
私
わたし
に
思
おも
い
出
だ
させた
。
The cottage reminded me of the happy times I had spent with her.
スーパーでメキシコ
産
さん
のアボカドを
見
み
る
度
たび
に、トムのことを
思
おも
い
出
だ
す
。
Whenever I see Mexican avocados in the supermarket, I think of Tom.
テレビでは
俳
はい
優
ゆう
が
台詞
せりふ
を
思
おも
い
出
だ
せる
ようにキューカードが
主
おも
に
使
つか
われる。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.
この
絵
え
を
見
み
ると
私
わたし
達
たち
がイギリスで
過
す
ごした
楽
たの
しい
日
ひ
々
び
を
思
おも
い
出
だ
します
。
This picture reminds me of our happy days in England.
これ、なんて
言
い
う
曲
きょく
?
聞
き
いたことあるんだけど、
題
だい
名
めい
が
思
おも
い
出
だ
せない
。
What's this song? I've heard it before, but I can't remember the name.
あなたを
見
み
るとお
兄
にい
さんを
思
おも
い
出
だ
します
。
You remind me of your brother.
パンを
一
いっ
斤
きん
買
か
わなければいけなかったのを
思
おも
い
出
だ
した
。
I just remembered that I was supposed to buy a loaf of bread.
昔
むかし
のことを
思
おも
い
出
だ
し
ながら、
彼
かの
女
じょ
は
1
いち
日
にち
中
じゅう
いすに
座
すわ
っていた。
She sat in the chair all day, thinking of past events.