jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
子
こ
供
ども
達
たち
Meanings
Noun
1. children
Alt. forms
子
こ
供
ども
たち
47%
子
こ
供
ども
達
たち
27%
子
こ
どもたち
22%
子
こ
ども
達
たち
2%
Kanji used
子
child
供
offer
達
accomplished
Pitch accent
こ
ども
たち
Top 8500
Used in: 1003
Composed of
子
こ
供
ども
child
達
たち
pluralizing suffix (esp. for people and animals; formerly honorific)
Examples (51 in total)
彼
かれ
は
子
こ
供
ども
達
たち
を
笑
わら
わせた。
He made the children laugh.
他
ほか
の
子
こ
供
ども
達
たち
が
笑
わら
いました。
The other children laughed.
彼
かの
女
じょ
は
子
こ
供
ども
達
たち
を
愛
あい
している。
She loves the children.
彼
かれ
は
子
こ
供
ども
達
たち
に
厳
きび
しかった。
He was severe with his children.
子
こ
供
ども
達
たち
は
庭
にわ
で
遊
あそ
んでいた。
The children played in the garden.
子
こ
供
ども
達
たち
に
昼
ちゅう
食
しょく
を
持
も
ってきなさい。
Bring in lunch for the children.
子
こ
供
ども
達
たち
は
外
そと
に
遊
あそ
びに
行
い
った。
The children went out to play.
子
こ
供
ども
達
たち
がやかましくて
勉
べん
強
きょう
にならなかった。
The children were so noisy that I couldn't study.
風
か
邪
ぜ
を
引
ひ
いた
子
こ
供
ども
達
たち
を
見
み
ます。
I see the children who had a cold.
彼
かの
女
じょ
は
子
こ
供
ども
達
たち
の
間
あいだ
に
立
た
っていた。
She was standing among children.
子
こ
供
ども
達
たち
は
日
ひ
なたで
遊
あそ
んでいた。
The children were playing in the sunshine.
子
こ
供
ども
達
たち
はゲームをして
楽
たの
しんだ。
The children amused themselves by playing games.
彼
かの
女
じょ
は
子
こ
供
ども
達
たち
に
囲
かこ
まれて
座
すわ
っていた。
She sat surrounded by her children.
たくさんの
子
こ
供
ども
達
たち
が
公
こう
園
えん
で
遊
あそ
んでいた。
Many children were playing in the park.
うちの
子
こ
供
ども
達
たち
は
私
わたし
達
たち
から
独
どく
立
りつ
している。
Our children are independent of us.
子
こ
供
ども
達
たち
は
庭
にわ
で
花
はな
を
摘
つ
んでいる。
The kids are picking flowers in the garden.
私
わたし
の
子
こ
供
ども
達
たち
はもうすぐ
春
はる
休
やす
みです。
My kids have their spring break soon.
子
こ
供
ども
達
たち
は、
足
た
し
算
ざん
と
引
ひ
き
算
ざん
を
習
なら
っている。
The children are learning to add and subtract.
もう
子
こ
供
ども
達
たち
は
寝
ね
てもよい
時
じ
間
かん
だ。
It's time the kids went to bed.
私
わたし
は
子
こ
供
ども
達
たち
のことを
考
かんが
えなければならない。
I have to think of my children.
子
こ
供
ども
達
たち
が
何
なに
をやっているか
見
み
てこよう。
I'll go and see what the children are doing.
子
こ
供
ども
達
たち
は
床
ゆか
の
上
うえ
で
寝
ね
なければならないだろう。
It seems that the children will have to sleep on the floor.
「
子
こ
供
ども
達
たち
はもう
来
き
ていますか」「いいえ、まだ
来
き
ていません」
"Have the children arrived yet?" "No, none has come yet."
夜
よる
がやって
来
き
たので、
子
こ
供
ども
達
たち
は
家
いえ
に
帰
かえ
った。
Night coming on, the boys went home.
子
こ
供
ども
達
たち
は
並
なら
んで
座
すわ
ってテレビを
見
み
ていた。
The children were sitting in a line, watching television.
彼
かの
女
じょ
は
自
じ
分
ぶん
の
子
こ
供
ども
達
たち
が
溺
おぼ
れるのを、
救
すく
った。
She saved her children from drowning.
その
子
こ
供
ども
達
たち
はそれぞれ
賞
しょう
を
獲
かく
得
とく
した。
Both of the children won a prize.
小
ちい
さな
子
こ
供
ども
達
たち
の
生
せい
活
かつ
は
恐
おそ
れに
満
み
ちている。
The lives of little children are full of fears.
彼
かれ
は
子
こ
供
ども
達
たち
に
出
で
来
き
るだけのことをしてやった。
He did what he could for his children.
親
おや
は
子
こ
供
ども
達
たち
を
公
こう
平
へい
に
扱
あつか
うべきだ。
Parents should deal fairly with their children.
トムの
前
まえ
で、
子
こ
供
ども
達
たち
が
床
ゆか
で
座
すわ
っていた。
The children were sitting on the floor in front of Tom.
子
こ
供
ども
達
たち
はじきに
新
あたら
しい
先
せん
生
せい
になついた。
The children soon became attached to their new teacher.
彼
かれ
は
子
こ
供
ども
達
たち
にかこまれてそこに
座
すわ
っていた。
He sat there surrounded by his children.
子
こ
供
ども
達
たち
に
良
よ
い
手
て
本
ほん
をしめすべきだ。
You should give a good example to your children.
私
わたし
の
子
こ
供
ども
達
たち
はすぐに
靴
くつ
をすり
減
へ
らす。
My children wear out their shoes quickly.
雨
あめ
が
上
あ
がったので、
子
こ
供
ども
達
たち
はまた
野
や
球
きゅう
をやり
始
はじ
めた。
When the weather had cleared, the children began to play baseball again.
彼
かの
女
じょ
は
子
こ
供
ども
達
たち
に
面
おも
白
しろ
い
話
はなし
を
読
よ
んで
聞
き
かせた。
She read the children an amusing story.
その
子
こ
供
ども
達
たち
は
彼
かれ
らだけで
問
もん
題
だい
を
解
かい
決
けつ
した。
The children solved the problem for themselves.
彼
かれ
は
子
こ
供
ども
達
たち
に
通
とお
りで
遊
あそ
ばないように
注
ちゅう
意
い
した。
He warned the children against playing in the street.
私
わたし
はこの
子
こ
供
ども
達
たち
を
守
まも
るのが
私
わたし
の
義
ぎ
務
む
だと
信
しん
じる。
I believe it my duty to protect these children.
あの
大
おお
きな
男
おとこ
の
子
こ
は
小
ちい
さな
子
こ
供
ども
達
たち
をいじめている。
That big boy is bullying the little children.
彼
かの
女
じょ
は
私
わたし
の
子
こ
供
ども
達
たち
の
世
せ
話
わ
をしてくれる。
She takes care of my children.
母
はは
親
おや
が
働
はたら
きに
出
で
ている
子
こ
供
ども
達
たち
がたくさんいます。
There are many children whose mothers go out to work.
彼
かれ
は
自
じ
分
ぶん
の
子
こ
供
ども
達
たち
にほとんど
関
かん
心
しん
がない。
He has very little interest in his children.
あなたが
買
か
い
物
もの
に
行
い
っている
間
あいだ
、
子
こ
供
ども
達
たち
の
面
めん
倒
どう
を
見
み
ましょう。
I'll look after the children while you go shopping.
子
こ
供
ども
達
たち
はベッドの
下
した
に
隠
かく
されていたクリスマスプレゼントを
見
み
つけた。
The children found Christmas presents hidden under the bed.
その
水
すい
泳
えい
プールは
近
きん
所
じょ
の
子
こ
供
ども
達
たち
みんなが
共
きょう
同
どう
で
使
つか
っている。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.
彼
かれ
は
自
じ
分
ぶん
の
子
こ
供
ども
達
たち
の
教
きょう
育
いく
の
問
もん
題
だい
を
妻
つま
に
任
まか
せきりだった。
He always left the problem of his children's education to his wife.
テレビのおかげで
子
こ
供
ども
達
たち
は
本
ほん
を
読
よ
むことを
怠
おこた
りがちである。
Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books.
私
わたし
は
公
こう
園
えん
に
行
い
って、
遊
あそ
び
場
ば
で
子
こ
供
ども
達
たち
が
楽
たの
しんでいるのを
見
み
るのが
好
す
きです。
I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves.
子
こ
供
ども
達
たち
の
中
なか
の
1
ひと
人
り
は
勉
べん
強
きょう
していますが
他
ほか
の
子
こ
供
ども
達
たち
は
全
ぜん
員
いん
遊
あそ
んでいます。
One of the children is studying, but the others are playing.