jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
始
はじ
め
る
Meanings
Verb (1-dan, transitive)
1. to start; to begin; to commence; to initiate; to originate
2. to start up (a business, society, etc.); to open (e.g. a store); to establish
Auxiliary verb (1-dan)
3. to start ...; to begin to ...
after the -masu stem of a verb
Alt. forms
始
はじ
め
る
81%
はじめ
る
18%
創
はじ
め
る
Kanji used
始
begin
Pitch accent
は
じめる
Top 300
Conjugations...
Used in: 5971
Used in vocabulary (16 in total)
歩
ある
き
始
はじ
め
る
to begin to walk; to set out
話
はな
し
始
はじ
め
る
to begin to speak
し
始
はじ
め
る
to begin (doing); to start (doing)
13 more...
Examples (200 in total)
では
始
はじ
めましょう
。
Let's begin, then.
最
さい
初
しょ
から
始
はじ
めよう
。
Let's begin at the beginning.
もう
始
はじ
めてる
よ。
I've already started.
今
いま
始
はじ
めましょう
か。
Shall we begin now?
何
なん
から
始
はじ
めよう
か。
What shall I begin with?
仕
し
事
ごと
を
始
はじ
めましょう
。
Let's get to work now.
どちらから
始
はじ
めましょう
か。
Which shall I begin with?
今
いま
から
始
はじ
めたい
んだ。
I want to start now.
では、
授
じゅ
業
ぎょう
を
始
はじ
めます
。
Now, let's begin the class.
パーティーを
始
はじ
めよう
ぜ。
Let's start the party.
では
会
かい
議
ぎ
を
始
はじ
めましょう
か。
Shall we start the meeting now?
基
き
本
ほん
から
始
はじ
めなさい
。
Start from the basics.
ビールで
始
はじ
めてる
よ。
I'm starting with beer.
私
わたし
は
始
はじ
めない
といけない。
I need to get started.
問
もん
題
だい
はいつ
始
はじ
める
かだ。
The question is when to start.
とにかく
始
はじ
めて
みよう。
Let's get started anyway.
始
はじ
める
準
じゅん
備
び
はできている。
I'm ready to start.
さあ、
仕
し
事
ごと
を
始
はじ
めよう
。
Now, let's begin our job.
彼
かれ
は
叫
さけ
び
始
はじ
めた
。
He began to shout.
私
わたし
は
働
はたら
き
始
はじ
めた
。
I started working.
できることから
始
はじ
めよう
!
Let's start with what we can do.
みんなは
笑
わら
い
始
はじ
めた
。
Everyone began to laugh.
始
はじ
めた
けど、
終
お
わらなかった。
I started, but I didn't finish.
この
問
もん
題
だい
から
始
はじ
めましょう
。
Let's begin with this problem.
その
質
しつ
問
もん
から
始
はじ
めましょう
。
Let's begin with that question.
地
じ
面
めん
が
揺
ゆ
れ
始
はじ
めた
。
The ground started shaking.
最
さい
近
きん
絵
え
を
始
はじ
めた
んだ。
I've taken up painting recently.
ちょうど
始
はじ
めた
とこだよ。
I'm just beginning.
さあ
試
し
合
あい
を
始
はじ
めましょう
。
Now let's begin the game.
仕
し
事
ごと
を
捜
さが
し
始
はじ
めました
。
He's started looking for a job.
波
なみ
が
立
た
ち
始
はじ
めた
。
The waves are rising.
彼
かれ
は
言
い
い
訳
わけ
を
始
はじ
めた
。
He began to make excuses.
霧
きり
が
晴
は
れ
始
はじ
めた
。
The fog began to lift.
いつから
付
つ
き
合
あ
い
始
はじ
めた
の?
When did you start dating?
最
さい
近
きん
パソコンを
始
はじ
めた
。
I started using PCs recently.
お
湯
ゆ
が
沸
わ
き
始
はじ
めた
。
The water began to boil.
彼
かれ
は
小
しょう
説
せつ
を
書
か
き
始
はじ
めました
。
He's started writing a novel.
洪
こう
水
ずい
がおさまり
始
はじ
めた
。
The flood began to subside.
心
しん
臓
ぞう
がバクバクし
始
はじ
めた
んです。
My heart started racing.
さあ、
訳
やく
すのを
始
はじ
めよう
!
Let's start translating!
世
よ
論
ろん
は
変
か
わり
始
はじ
めた
。
Public opinion began to change.
いつゴルフを
始
はじ
めた
のですか。
When did you begin playing golf?
彼
かれ
らはすぐに
仕
し
事
ごと
を
始
はじ
めた
。
They started working right away.
この
本
ほん
は
読
よ
み
始
はじ
めた
ばかりです。
I've just started to read this book.
いつ
始
はじ
める
か、
決
き
めなくてはならない。
We must decide when to start.
彼
かれ
は
早
はや
く
寝
ね
始
はじ
めた
。
He started to go to bed early.
どこから
始
はじ
めれば
いいかさえわからない。
I don't even know where to start.
あなたはすぐに
始
はじ
めなければ
なりません。
You must start immediately.
彼
かれ
は
本
ほん
気
き
で
勉
べん
強
きょう
を
始
はじ
めた
。
He started to study in earnest.
今
いま
やっと
始
はじ
めた
ところです。
I have only just begun.
雨
あめ
が
雪
ゆき
に
変
か
わり
始
はじ
めた
。
The rain began to turn into snow.
その
犬
いぬ
は
走
はし
り
始
はじ
めた
。
The dog began to run.
彼
かの
女
じょ
は
犬
いぬ
に
話
はな
しかけ
始
はじ
めた
。
She started talking to a dog.
ここは
寒
さむ
くなり
始
はじ
めた
ね。
It's starting to get cold here.
さて、わたしたちの
仕
し
事
ごと
を
始
はじ
めよう
。
Well, let's start our work.
私
わたし
を
見
み
るなり、
笑
わら
い
始
はじ
めた
のよ。
As soon as she saw me, she started to laugh.
彼
かれ
らは
一
いっ
斉
せい
に
笑
わら
い
始
はじ
めた
。
All at once they began to laugh.
両
りょう
国
こっ
家
か
は
戦
せん
争
そう
を
始
はじ
めた
。
Both nations entered into a war.
彼
かれ
は
新
あたら
しい
商
しょう
売
ばい
を
始
はじ
めた
。
He has set up a new business.
彼
かの
女
じょ
は
成
せい
功
こう
をあきらめ
始
はじ
めた
。
She began to despair of success.
三
さん
人
にん
共
とも
が
笑
わら
い
始
はじ
めました
。
The three of them began to laugh.
我
われ
々
われ
は
真
しん
剣
けん
な
話
はな
し
合
あ
いを
始
はじ
めた
。
We entered into a serious conversation.
彼
かれ
は
健
けん
康
こう
を
取
と
り
戻
もど
し
始
はじ
めた
。
He is beginning to pick up his health again.
まず
私
わたし
の
自
じ
己
こ
紹
しょう
介
かい
から
始
はじ
めましょう
。
I'll begin by introducing myself.
彼
かれ
は
英
えい
語
ご
を
習
なら
い
始
はじ
めた
。
He began to learn English.
お
茶
ちゃ
を
飲
の
んでから
議
ぎ
論
ろん
を
始
はじ
めた
。
After we had tea, we began the discussion.
僕
ぼく
だったら、すぐにでも
始
はじ
めるな
。
If I were you, I'd start immediately.
私
わたし
の
心
しん
臓
ぞう
はどきどきし
始
はじ
めた
。
My heart began to beat fast.
医
い
者
しゃ
は
彼
かの
女
じょ
を
診
しん
察
さつ
し
始
はじ
めた
。
The doctor started to examine her.
木
き
々
ぎ
の
葉
は
が
紅
こう
葉
よう
し
始
はじ
めた
。
The leaves on the trees have begun to turn red.
春
はる
にはたくさんの
花
はな
が
咲
さ
き
始
はじ
める
。
A lot of flowers begin to bloom in spring.
車
しゃ
輪
りん
はゆっくり
転
ころ
がり
始
はじ
めた
。
The wheel began to roll slowly.
その
炎
ほのお
は
衰
おとろ
え
始
はじ
めた
。
The flame has begun to fade.
彼
かれ
は
眼
め
鏡
がね
をかけて
読
よ
み
始
はじ
めた
。
He put on his glasses and began to read.
痛
いた
みは
今
いま
は
和
やわ
らぎ
始
はじ
めている
。
The pain has started to ease now.
メアリーは
服
ふく
を
脱
ぬ
ぎ
始
はじ
めた
。
Mary started taking her clothes off.
私
わたし
はシチューを
作
つく
り
始
はじ
めた
。
I started to make stew.
5
ご
時
じ
前
まえ
に
始
はじ
めなければ
なりません。
We must begin before five.
火
か
山
ざん
が
再
ふたた
び
活
かつ
動
どう
を
始
はじ
めた
。
The volcano has become active again.
トムがそれを
始
はじ
めた
のっていつだったの?
When did Tom start doing that?
始
はじ
める
前
まえ
に
仕
し
事
ごと
の
計
けい
画
かく
を
立
た
てなさい。
Plan your work before you start it.
ピアノを
弾
ひ
き
始
はじ
めた
のって
何
なん
歳
さい
だった?
How old were you when you began playing the piano?
煙
えん
突
とつ
は
煙
けむり
を
出
だ
し
始
はじ
めた
。
The chimney began to give out smoke.
彼
かれ
はどこでもスケッチを
始
はじ
める
。
He begins to sketch no matter where he is.
息
むす
子
こ
は
酒
さけ
とたばこを
始
はじ
めた
よ。
My son has taken to drinking and smoking.
東
ひがし
の
空
そら
が
白
しら
み
始
はじ
めていた
。
The eastern sky was getting light.
10月
じゅうがつ
20日
はつか
から
仕
し
事
ごと
を
始
はじ
めます
。
I'll start working on October 20th.
「
終
お
わったの?」「ううん。まだ
始
はじ
めて
もない」
"Have you finished?" "No, I haven't even started."
夜
よる
の
空
そら
に
星
ほし
が
現
あらわ
れ
始
はじ
めた
。
Some stars began to appear in the night sky.
あなたは
新
あら
たな
人
じん
生
せい
を
始
はじ
める
べきだ。
You should make a fresh start in life.
たくさんの
人
ひと
々
びと
がそのことに
気
き
づき
始
はじ
めてる
。
A lot of people are starting to notice it.
警
けい
察
さつ
はその
事
じ
件
けん
を
調
ちょう
査
さ
し
始
はじ
めた
。
The police began to look into the matter.
人
にん
間
げん
はいつ
道
どう
具
ぐ
を
使
つか
い
始
はじ
めた
のか。
When did man start using tools?
まだ
幼
おさな
い
時
とき
に
歌
うた
を
始
はじ
めました
。
I began to sing when I was a youngster.
どうして
始
はじ
めた
ことを
最
さい
後
ご
までやらないの。
Why didn't you finish what you started?
この
前
まえ
やめた
所
ところ
から
読
よ
み
始
はじ
めなさい
。
Start reading where you left off.
あなたは
私
わたし
を
後
こう
方
ほう
へ
押
お
し
始
はじ
めた
。
You started pushing me backwards.
大
だい
学
がく
を
卒
そつ
業
ぎょう
してすぐに
働
はたら
き
始
はじ
めました
。
I started working as soon as I graduated from college.
映
えい
画
が
の
最
さい
中
ちゅう
に
彼
かれ
は
震
ふる
え
始
はじ
めた
。
He began to tremble during the movie.
この
仕
し
事
ごと
は、
去
きょ
年
ねん
の
夏
なつ
に
始
はじ
めました
。
I started this job last summer.
彼
かれ
は
私
わたし
たちに
始
はじ
める
ように
合
あい
図
ず
した。
He gave us the signal to begin.
君
きみ
はいったん
始
はじ
めたら
、
続
つづ
けなければいけません。
Once you begin, you must continue.
なぜか
勉
べん
強
きょう
を
始
はじ
める
と
眠
ねむ
くなっちゃうんだ。
For some reason, I feel sleepy when I start studying.
十
じゅう
分
ぶん
な
計
けい
画
かく
なしに
攻
こう
撃
げき
は
始
はじ
められた
。
The attack began without enough planning.
ベルが
鳴
な
って、
列
れっ
車
しゃ
は
動
うご
き
始
はじ
めた
。
The bell rang, and the train began to move.
全
ぜん
部
ぶ
観
かん
客
きゃく
が
立
た
ち
上
あ
がって
拍
はく
手
しゅ
し
始
はじ
めた
。
The whole audience got up and started to applaud.
もっと
力
ちから
を
入
い
れて
勉
べん
強
きょう
始
はじ
めない
といけないかな。
I guess I need to start studying harder.
私
わたし
は
来
らい
週
しゅう
、
新
あたら
しい
仕
し
事
ごと
を
始
はじ
めます
。
I am going to start a new job next week.
森
もり
の
火
か
事
じ
は
四
し
方
ほう
に
広
ひろ
がり
始
はじ
めた
。
The forest fire began to spread in all directions.
最
さい
近
きん
彼
かれ
は
新
あたら
しい
事
じ
業
ぎょう
を
始
はじ
めた
。
Recently he launched a new business.
彼
かれ
の
願
がん
望
ぼう
は
商
しょう
売
ばい
を
始
はじ
める
事
こと
です。
His desire is to go into business.
警
けい
察
さつ
がその
殺
さつ
人
じん
事
じ
件
けん
を
調
しら
べ
始
はじ
めた
。
The police started to look into the murder case.
早
はや
く
始
はじ
めれば
昼
ちゅう
飯
はん
までに
終
お
えられる。
If we begin early, we can finish by lunch.
大
だい
地
ち
が
揺
ゆ
れ
始
はじ
め
、
警
けい
報
ほう
が
鳴
な
り
響
ひび
いた。
The ground started to shake and the alarm rang.
ダイエット
始
はじ
めて
から、かなり
痩
や
せてきたんだ。
I've lost a lot of weight since I started my diet.
ボブが
来
き
たら
私
わたし
達
たち
は
会
かい
議
ぎ
を
始
はじ
めます
。
We will begin the meeting when Bob comes.
この
仕
し
事
ごと
から
始
はじ
めよう
、と
支
し
配
はい
人
にん
がいった。
The manager said, "Let's begin with this job."
我
われ
々
われ
は
港
みなと
の
方
ほう
へ
航
こう
行
こう
し
始
はじ
めた
。
We began to sail in the direction of the port.
木
こ
の
葉
は
が
赤
あか
や
黄
き
色
いろ
になり
始
はじ
めた
。
The leaves began to turn red and yellow.
この
花
はな
は、
春
はる
に
開
かい
花
か
し
始
はじ
めます
。
These flowers start blooming in spring.
フランス
語
ご
を
習
なら
い
始
はじ
めた
のはいつ
頃
ごろ
なの?
When did you start learning French?
おたくの
赤
あか
ちゃん、いつからお
喋
しゃべ
りを
始
はじ
めました
か?
When did your baby start talking?
彼
かの
女
じょ
は
夕
ゆう
食
しょく
後
ご
すぐ
宿
しゅく
題
だい
を
始
はじ
めた
。
She started doing her homework right after dinner.
君
きみ
は、いつドイツ
語
ご
の
勉
べん
強
きょう
を
始
はじ
めました
か。
When did you start learning German?
私
わたし
たちが
始
はじ
めた
時
とき
、わからないことはあった。
When we started out, there were things we didn't know.
彼
かれ
は
別
べつ
の
仕
し
事
ごと
を
探
さが
し
始
はじ
めた
と
聞
き
いています。
I hear he's just begun looking for another job.
その
男
おとこ
は
突
とつ
然
ぜん
、
銃
じゅう
を
撃
う
ち
始
はじ
めた
。
The man suddenly started shooting his gun.
奴
やつ
らみんな
俺
おれ
のことを
笑
わら
い
始
はじ
めた
。
They all started laughing at me.
彼
かれ
のことを
誤
ご
解
かい
していたのだと
私
わたし
は
気
き
づき
始
はじ
めた
。
It gradually dawned on me that I had misunderstood him.
その
問
もん
題
だい
は
新
あたら
しい
性
せい
格
かく
を
帯
お
び
始
はじ
めた
。
The question began to assume a new character.
我
われ
々
われ
はそこから
推
すい
測
そく
できることがわかり
始
はじ
めた
。
We began to see what we can deduce from it.
東
とう
京
きょう
に
住
す
み
始
はじ
めて
何
なん
年
ねん
ぐらいになるの?
How long have you been living in Tokyo?
「なぜピアノを
始
はじ
めた
んですか」「
音
おん
楽
がく
の
先
せん
生
せい
になりたいから」
"Why have you started learning to play the piano?" "Because I want to be a music teacher."
女
おんな
の
教
きょう
師
し
は
今
こ
年
とし
英
えい
語
ご
の
勉
べん
強
きょう
を
始
はじ
めます
。
The female teacher will begin studying English this year.
彼
かれ
らの
赤
あか
ちゃんはちょうど
這
は
い
始
はじ
めた
ところです。
Their baby has just started to crawl.
次
つぎ
の
質
しつ
問
もん
を
立
た
てることから
分
ぶん
析
せき
を
始
はじ
めよう
。
Let us begin our analysis by positing the following question.
その
二
ふた
人
り
の
少
しょう
年
ねん
はお
互
たが
いに
非
ひ
難
なん
し
始
はじ
めた
。
The two boys began to blame each other.
これはその
分
ぶん
析
せき
を
始
はじ
める
のに
良
よ
い
箇
か
所
しょ
だ。
This is a good place to start the analysis.
彼
かれ
らはその
機
き
械
かい
を
大
だい
規
き
模
ぼ
に
生
せい
産
さん
し
始
はじ
めた
。
They began to manufacture the machine on a large scale.
彼
かれ
の
無
む
能
のう
ぶりに
誰
だれ
もが
苛
いら
立
だ
ち
始
はじ
めた
。
His incompetence began to irritate everyone.
違
ちが
う
学
がっ
校
こう
に
通
かよ
う
弟
おとうと
は、
先
せん
週
しゅう
から
始
はじ
めた
よ。
My younger brother, who goes to a different school, started last week.
試
し
験
けん
前
まえ
に
彼
かれ
はまじめに
勉
べん
強
きょう
を
始
はじ
めた
。
Before the exam, he began to study in earnest.
しばらくすると、
彼
かの
女
じょ
は
自
じ
分
ぶん
の
嘘
うそ
を
信
しん
じ
始
はじ
めました
。
After a while, she began to believe her own lies.
ジョージは
何
なに
も
知
し
らずに
階
かい
段
だん
をのぼり
始
はじ
めた
。
Without knowing anything, George began to climb the stairs.
ジョンは
会
かい
社
しゃ
に
背
せ
を
向
む
け、
自
じ
分
ぶん
で
事
じ
業
ぎょう
を
始
はじ
めた
。
John turned his back on the company and started on his own.
私
わたし
たちの
先
せん
生
せい
は
上
じょう
手
ず
に
歌
うた
をうたい
始
はじ
めた
。
Our teacher began singing a song well.
10
じゅう
時
じ
頃
ころ
になって
霧
きり
が
消
き
え
始
はじ
めた
。
The fog began to disappear around ten o'clock.
先
せん
週
しゅう
止
と
めたところからまた
読
よ
み
始
はじ
めましょう
。
Let's resume reading where we left off last week.
彼
かの
女
じょ
は
新
あたら
しいオフィスの
感
かん
じをつかみ
始
はじ
めていた
。
She began to get the feel of her new office.
彼
かの
女
じょ
の
親
しん
切
せつ
が
私
わたし
には
重
おも
荷
に
になり
始
はじ
めた
。
Her kindness has become a burden to me.
夜
よる
の
道
どう
路
ろ
で
2
ふた
人
り
の
男
おとこ
がけんかを
始
はじ
めた
。
Two men began to fight on the street at night.
スミス
先
せん
生
せい
はいつも
冗
じょう
談
だん
から
講
こう
義
ぎ
を
始
はじ
める
。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.
彼
かれ
は
四
よ
つん
這
ば
いになって、
指
ゆび
輪
わ
を
探
さが
し
始
はじ
めた
。
He got down on all fours and started searching for the ring.
トムは
3年
さんねん
前
まえ
にフランス
語
ご
の
勉
べん
強
きょう
を
始
はじ
めた
。
Tom started studying French three years ago.
彼
かれ
は
講
こう
演
えん
を
始
はじ
める
前
まえ
に
咳
せき
払
ばら
いをした。
He cleared his throat before starting the lecture.
その
音
おん
楽
がく
家
か
は
舞
ぶ
台
たい
でバイオリンをひき
始
はじ
めた
。
The musician began to play the violin on the stage.
彼
かれ
がバスに
乗
の
るとすぐにバスは
動
うご
き
始
はじ
めた
。
As soon as he got on the bus, it began to move.
女
おんな
の
子
こ
達
たち
はその
話
はなし
を
聞
き
くと
笑
わら
い
始
はじ
めた
。
The girls began to laugh when they heard the story.
簡
かん
単
たん
に
理
り
解
かい
出
で
来
き
るような
本
ほん
から
始
はじ
める
べきです。
You should begin with books you can easily understand.
彼
かれ
が
去
さ
った
後
あと
、
彼
かの
女
じょ
は
不
ふ
安
あん
に
感
かん
じ
始
はじ
めた
。
After he left, she started feeling uneasy.
「あなたはそれを
終
お
えましたか」「それどころか、
今
いま
始
はじ
めた
ところです」
"Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun."
私
わたし
はその
仕
し
事
ごと
をどのように
始
はじ
めたら
よいか
分
わ
からない。
I don't know how to set about the work.
週
しゅう
に
1
いっ
回
かい
のペースで
走
はし
り
始
はじ
めて
、
今
いま
は
毎
まい
日
にち
走
はし
っています。
I started running once a week. And now I run every day.
彼
かれ
が
言
い
ったことの
真
しん
意
い
が
徐
じょ
々
じょ
にわかり
始
はじ
めた
。
Gradually the true meaning of what he said began to dawn on me.
春
はる
になったら、
私
わたし
は
新
あたら
しいスポーツを
始
はじ
める
つもりだ。
When spring arrives, I am going to take up a new sport.
今日
きょう
はますます
多
おお
くの
人
ひと
々
びと
がコンピューターを
使
つか
い
始
はじ
めている
。
Today more and more people begin to use computers.
明
あか
るい
笑
え
顔
がお
で
2人
ふたり
は
光
ひか
り
輝
かがや
く
未
み
来
らい
を
歩
あゆ
み
始
はじ
めた
んだ。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.
彼
かれ
は
新
あたら
しい
事
じ
業
ぎょう
を
始
はじ
める
ために
資
し
本
ほん
を
必
ひつ
要
よう
としていた。
He needed capital to start a new business.
その
問
もん
題
だい
は
国
こく
際
さい
的
てき
な
性
せい
格
かく
のものとなり
始
はじ
めた
。
The problem began to assume an international character.
彼
かれ
はあまり
長
なが
くは
話
はな
さないつもりですといって
話
はなし
を
始
はじ
めた
。
He began by saying that he would not speak very long.
その
小
しょう
説
せつ
を
手
て
にするとすぐ、
彼
かれ
はそれを
読
よ
み
始
はじ
めた
。
As soon as he got the novel, he began reading it.
彼
かれ
はいつものように
自
じ
分
ぶん
の
理
り
想
そう
のことを
語
かた
り
始
はじ
めた
。
He started talking about his ideals as usual.
学
がっ
校
こう
から
帰
かえ
るとすぐに、
彼
かの
女
じょ
は
台
だい
所
どころ
で
母
はは
親
おや
の
手
て
伝
つだ
いを
始
はじ
めました
。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.
電
でん
話
わ
が
鳴
な
り
始
はじ
めた
とき、アンは
出
で
かけようとしていたところだった。
Anne was just about to leave the house when the phone began ringing.
私
わたし
が
旅
たび
を
始
はじ
めた
時
とき
、
寂
さび
しさを
感
かん
じることはまれだった。
When I started traveling, I rarely felt lonely.
科
か
学
がく
者
しゃ
たちはこれらの
質
しつ
問
もん
に
対
たい
する
答
こた
えを
見
み
つけ
始
はじ
めた
。
Scientists began to find answers to these questions.
ブライアンは
彼
かの
女
じょ
と
付
つ
き
合
あ
い
始
はじ
めた
事
こと
を
後
こう
悔
かい
し、
別
わか
れたいと
思
おも
っています。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.
トムとメアリーは
高
こう
校
こう
の
友
とも
達
だち
で、
卒
そつ
業
ぎょう
してから
数
すう
年
ねん
後
ご
に
付
つ
き
合
あ
い
始
はじ
めた
。
Tom and Mary were friends in high school and started dating a few years after graduating.
生
せい
徒
と
たちは、
新
あたら
しい
先
せん
生
せい
が
教
きょう
室
しつ
に
入
はい
るとすぐに
拍
はく
手
しゅ
し
始
はじ
めた
。
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.
運
うん
転
てん
手
しゅ
たちはその
事
じ
故
こ
でだれが
悪
わる
いのかについて
議
ぎ
論
ろん
を
始
はじ
めた
。
The drivers began arguing about who was to blame for the accident.
いったん
非
ひ
公
こう
式
しき
に
合
ごう
意
い
に
達
たっ
したからには、
相
あい
手
て
と
契
けい
約
やく
を
始
はじ
める
べきだ。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.
しかしながら、
駅
えき
の
状
じょう
況
きょう
を
見
み
た
途
と
端
たん
に、
私
わたし
はこの
決
けっ
定
てい
を
後
こう
悔
かい
し
始
はじ
めた
。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.
第
だい
一
いっ
章
しょう
から
始
はじ
めましょう
。
Let's begin with the first chapter.
第
だい
3
課
か
から
始
はじ
めましょう
。
Let's begin with Lesson 3.
3
さん
0ページから
始
はじ
めます
。
We'll start on page 30.
14
歳
さい
でテニスを
始
はじ
めました
。
I began playing tennis at the age of 14.
ヴァイオリンを
始
はじ
めた
きっかけは
何
なん
ですか?
What prompted you to take up violin?
彼
かの
女
じょ
は
八
はち
歳
さい
のときにダンスを
始
はじ
めた
。
She started dancing when she was eight.
レオは2
歳
さい
のときに
吠
ほ
え
始
はじ
めた
。
Leo started to roar when he was two years old.
彼
かれ
が
絵
え
を
描
えが
き
始
はじ
めた
のは40
歳
さい
になってからだった。
It was not until he was forty that he started to paint pictures.
その
後
ご
すぐ、
私
わたし
は
眠
ねむ
りに
落
お
ち
始
はじ
めた
。
Soon after that, I began to fall asleep.
彼
かれ
は
彼
かれ
の
仕
し
事
ごと
を40
代
だい
のはじめに
始
はじ
めた
。
He started his job in his early forties.
癌
がん
が、
他
ほか
の
臓
ぞう
器
き
に
転
てん
移
い
し
始
はじ
めています
。
The cancer has begun to spread to other organs.
男
おとこ
は
帽
ぼう
子
し
、
眼
め
鏡
がね
、
仮
か
面
めん
を
脱
ぬ
ぎ
始
はじ
めた
。
The man began to take off his hat, glasses and mask.
私
わたし
が
日
にっ
本
ぽん
語
ご
の
勉
べん
強
きょう
を
始
はじ
めて
から40
年
ねん
になる。
It is forty years since I began studying Japanese.
あなたは
働
はたら
き
始
はじ
めて
まだ15
分
ふん
ぐらいしか
経
た
っていないよ。
You've only been on the job for about 15 minutes.
5
分
ふん
前
まえ
に
起
お
きました。
仕
し
事
ごと
を
始
はじ
める
前
まえ
にコーヒーが
必
ひつ
要
よう
です。
I woke up 5 minutes ago. I need coffee before I can start working.
今日
きょう
は、ちょうど
4時
よじ
9
分
ふん
から
鳥
とり
が
鳴
な
き
始
はじ
めた
んだ。
The birds started singing today at exactly 4:09.
庭
にわ
のバラの
木
き
のつぼみが
少
すこ
しずつ
開
あ
き
始
はじ
める
。
Little by little, the buds on the rosebush in my garden begin to open.
ベートーヴェンはピアノの
前
まえ
に
行
い
き、
座
すわ
って
演
えん
奏
そう
を
始
はじ
めた
。
Beethoven went over to the piano, sat down and began to play.