jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
ざんねん
Meanings
Adjective (な)
Noun
1. deplorable; regrettable; disappointing; vexing; unfortunate
Alt. forms
残
ざん
念
ねん
97%
ざんねん
1%
Pitch accent
ざ
んね
ん
Top 28500
Used in: 381
Composed of
ざん
remaining; left-over; excess
ねん
sense; idea; desire; concern; attention; care
Used in vocabulary (8 in total)
ざんねん
ながら
I'm afraid to say; I'm sorry to say; unfortunately
ざんねん
なことに
unfortunately
ざんねん
むねん
deep regret; bitter disappointment; chagrin; vexation
5 more...
Examples (34 in total)
行
い
けなくて
ざんねん
です。
I'm sorry I can't go.
ああ、それは
ざんねん
だ!
Oh, that's a shame!
本
ほん
当
とう
に
ざんねん
ですね。
It is truly regrettable.
あら、それは
ざんねん
ね。
Oh, that's a shame.
それを
聞
き
いて
ざんねん
です。
I'm sorry to hear that.
彼
かれ
が
来
こ
れないのは
ざんねん
だ。
It is a pity that he can't come.
ざんねんな
お
知
し
らせがあります。
I have bad news.
あなたがおいでにならないのは
ざんねん
です。
It's a pity that you can't come.
彼
かの
女
じょ
がここにいないのが
ざんねん
だ。
I'm sorry she's not here.
君
きみ
がこられなかったことは
ざんねん
だ。
It's a pity that you couldn't come.
彼
かの
女
じょ
と
一
いっ
緒
しょ
に
行
い
けなかったのは
ざんねん
だ。
I'm disappointed that I wasn't able to go with her.
それを
聞
き
いてとても
ざんねん
です。
I'm so sorry to hear that.
彼
かれ
が
彼
かの
女
じょ
と
結
けっ
婚
こん
できないのは
ざんねん
だ。
It's a pity that he can't marry her.
今
こん
夜
や
あなたに
会
あ
えないのは、
ざんねん
です。
I regret that I can't see you tonight.
あなたがパーティーに
来
こ
られないのは
ざんねん
だ。
It's a pity that you can't come to the party.
君
きみ
が
仲
なか
間
ま
に
加
くわ
われないのは
ざんねん
だ。
It is a pity that you can't join us.
ご
援
えん
助
じょ
できないのが
ざんねん
に
存
ぞん
じます。
I regret that I can't help you.
メアリーにユーモアのセンスがないのは
ざんねん
だ。
It's a pity that Mary has no sense of humor.
ざんねん
ですが、
今日
きょう
は
家
いえ
にいなければなりません。
Sorry, I must stay at home today.
森
もり
さんが
会
あ
いに
来
こ
られないとは
ざんねん
だ。
It's a pity that Mr. Mori can't come to see us.
ざんねん
ですが、あなたの
名
な
前
まえ
をどうしても
覚
おぼ
えられない。
I'm sorry to say I don't remember your name.
私
わたし
の
友
ゆう
人
じん
がここにいないのは
ざんねん
だ。
I'm sorry my friend isn't here.
今日
きょう
あなたといっしょに
行
い
けないのが
ざんねん
だ。
I'm sorry I can't go with you today.
ざんねん
だがそのことについては
君
きみ
に
賛
さん
成
せい
できない。
I'm sorry I don't agree with you on that matter.
彼
かれ
の
新
しん
作
さく
映
えい
画
が
は
ざんねんな
出
で
来
き
だ。
His new movie is disappointing.
トムが
私
わたし
達
たち
のパーティーに
来
こ
られないのは
ざんねん
だった。
It was a pity that Tom couldn't come to our party.
ざんねん
だけど、
私
わたし
のフランス
語
ご
はイマイチよね。
My French isn't very good, unfortunately.
ざんねん
ですがそんなことをする
暇
ひま
がありません。
Unfortunately, I don't have time to do that.
そんなに
若
わか
くして
彼
かれ
が
死
し
んだのは
全
まった
く
ざんねん
だ。
It is a great pity that he died so young.
熱
ねっ
帯
たい
雨
う
林
りん
がお
金
かね
のために
破
は
壊
かい
されているのは
ざんねんな
ことだ。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.
彼
かれ
には
二
に
度
ど
と
会
あ
わなかったが、
私
わたし
はそれを
ざんねん
とも
思
おも
わなかった。
I never saw him again, nor did I regret it.
ざんねん
ですが、あなたの
申
しん
請
せい
を
認
みと
めることはできませんでした。
We regret that your application has not been accepted.
「
論
ろん
文
ぶん
できましたか」「いや、
ざんねん
ですが、まだ
書
か
き
終
お
えていません」
"Is the essay ready?" "No, I'm sorry. I haven't finished writing it yet."
私
わたし
は
昨
さく
晩
ばん
そのテレビ
番
ばん
組
ぐみ
を
見
み
逃
のが
してしまって
ざんねん
だ。
I am sorry to have missed the TV program last night.