jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
しばらく
Meanings
Adverb
Verb (する)
Usually written in kana
1. for a moment; for a minute
Adverb
Usually written in kana
2. for a while; for some time
3. for the time being; for now
Interjection
Usually written in kana
4. it's been a long time; long time no see
Alt. forms
しばらく
91%
暫
しばら
く
8%
暫
しば
らく
須臾
しばらく
姑
しばら
く
Pitch accent
し
ば
らく
Top 600
Conjugations...
Used in: 5614
Used in vocabulary (8 in total)
しばらく
の
間
あいだ
for a short while; for a while; for some time; for the time being
しばらく
すると
after a short time; in a short while; a short time later
しばらく
のあいだ
for a short while; for a while; for some time; for the time being
5 more...
Examples (51 in total)
しばらく
考
かんが
えさせていただけませんか?
Would you let me think about it for a while?
しばらく
いると
思
おも
う。
I guess I'll stay a while.
ここに
しばらく
います。
I'll be here for a while.
私
わたし
は
しばらく
待
ま
った。
I waited a while.
しばらく
考
かんが
えさせて
下
くだ
さい。
Let me think for a while.
座
すわ
って
しばらく
休
やす
みなさい。
Sit down and rest for a while.
しばらくして
彼
かれ
はやって
来
き
ました。
After a while, he came.
彼
かれ
らは
しばらく
休
きゅう
憩
けい
した。
They had a rest for a while.
彼
かれ
は
しばらく
は
幸
こう
福
ふく
だった。
He was happy for a time.
しばらく
トムとは
話
はな
してないなあ。
I haven't spoken with Tom in a while.
揚
あ
げ
物
もの
は
しばらく
避
さ
けなさい。
Avoid fried foods for a while.
仕
し
事
ごと
をやめて
しばらく
休
やす
みましょう。
Let's stop working and relax for a while.
和
わ
平
へい
会
かい
談
だん
は
しばらく
延
えん
期
き
された。
The peace talks have been suspended for a while.
私
わたし
は
しばらく
残
のこ
らないといけません。
I have to stay for a while.
彼
かれ
は
しばらく
黙
だま
ったままであった。
He remained silent for a while.
しばらく
ここにいてもらえますか。
Could you stay here for a while?
彼
かれ
がよくなるには
しばらく
かかるだろう。
It will be some time before he gets well.
私
わたし
たちは
しばらく
おしゃべりをした。
We had a chat for a while.
メアリーと
言
い
えば、
しばらく
会
あ
ってないな。
Speaking of Mary, I haven't seen her for a long time.
ここ
しばらく
、いい
天
てん
気
き
が
続
つづ
いています。
We've had nice weather for a while now.
しばらくして
、
彼
かれ
らはまた
歩
ある
きはじめた。
They began to walk again after a while.
トムは
しばらく
ボストンにいた。
Tom was in Boston for a while.
しばらく
スカイプはやらないことにした。
I decided to stop using Skype for a while.
彼
かの
女
じょ
は
しばらく
私
わたし
を
見
み
つめてばかりいた。
She stared at me for a while.
しばらく
考
かんが
えてみたいので
時
じ
間
かん
をください。
Give me some time to think it over.
しばらく
誰
だれ
にも
会
あ
いたくないし、
外
そと
にも
出
で
たくない。
I don't want to meet anyone for a while and I don't want to go outside either.
自
じ
転
てん
車
しゃ
で
転
ころ
んだときは、
しばらく
立
た
ち
上
あ
がれなかったよ。
When I fell off my bicycle, I couldn't get up for a few minutes.
車
くるま
の
運
うん
転
てん
を
覚
おぼ
えるのに
しばらく
時
じ
間
かん
がかかりました。
It took me some time to learn how to drive a car.
しばらく
電
でん
話
わ
を
切
き
らずにお
待
ま
ちください。
Please hold the line a moment.
メアリーとジョンは
口
こう
論
ろん
したが、
しばらくして
仲
なか
直
なお
りした。
Mary and John quarreled, but made up after a while.
退
たい
職
しょく
したので
しばらく
のんびり
暮
く
らすつもりです。
I've retired and I'm going to take it easy for a while.
しばらく
眠
ねむ
れば、ずっと
気
き
分
ぶん
がよくなりますよ。
If you sleep for a while, you will feel much better.
彼
かれ
を
しばらく
ほっておくことに
決
き
めた。
We decided to leave him alone for a while.
あなたは
働
はたら
きすぎです。
しばらく
座
すわ
って
楽
らく
にしなさい。
You are working too hard. Sit down and take it easy for a while.
肘
ひじ
掛
か
けいすに
腰
こし
掛
か
けて
しばらく
落
お
ち
着
つ
いてください。
Take a seat in the armchair and calm down a while.
君
きみ
が
構
かま
わないなら、もう
しばらく
居
い
るよ。
I'll stay for a while longer if you don't mind.
彼
かの
女
じょ
を
しばらく
遠
とお
くにおいておくことにするよ。
I'm going to keep my distance from her for a while.
私
わたし
は
しばらく
は
古
ふる
い
車
くるま
で
間
ま
に
合
あ
わせなければならない。
I'll have to make do with the old car for a while.
わたしたちは
しばらく
歩
ある
いたあとで
湖
みずうみ
にでた。
After we had walked for some time, we came to the lake.
しばらくして
彼
かの
女
じょ
は
再
ふたた
びピアノを
弾
ひ
き
始
はじ
めた。
After a while she began to play the piano again.
少
すこ
しめまいがするので、
私
わたし
は
しばらく
腰
こし
を
下
お
ろした。
Feeling a little dizzy, I sat down for a while.
しばらく
不
ふ
況
きょう
だった
日
に
本
ほん
経
けい
済
ざい
の
回
かい
復
ふく
が、ようやく
始
はじ
まった。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.
この
件
けん
は
しばらく
解
かい
決
けつ
しないかもしれなし。
This case might not get resolved for a while.
今
こん
夜
や
は
勉
べん
強
きょう
しなくてもよい。
しばらく
テレビでも
見
み
るとするか。
I don't have to study tonight. I think I'll watch television for a while.
しばらく
たって、その
男
おとこ
は
部
へ
屋
や
に
入
はい
ってきた。
After a while, the man came into the room.
言
い
うまでもなく
事
じ
故
こ
のため、
彼
かれ
は
しばらく
学
がっ
校
こう
を
欠
けっ
席
せき
する。
Needless to say, because of the accident, he will stay away from school for a while.
ミラー
先
せん
生
せい
はあなたに
しばらく
待
ま
ってもらいたいと
思
おも
っています。
Dr. Miller wants you to wait for a while.
この
治
ち
療
りょう
のため、
息
むす
子
こ
は
しばらく
学
がっ
校
こう
を
休
やす
まなければならないだろう。
Because of this treatment, I think my son will have to miss school for a while.
しばらく
ためらった
後
あと
で、
彼
かれ
は
本
ほん
を
机
つくえ
の
上
うえ
に
置
お
いた。
After some hesitation, he laid the book on the desk.
次
つぎ
の
受
うけ
付
つけ
は
午
ご
後
ご
3
さん
時
じ
からです。
しばらく
お
待
ま
ちください。
The next reception will begin at 3:00 p.m. Please wait for a moment.
ただ
今
いま
来
らい
客
きゃく
中
ちゅう
です。
しばらく
お
待
ま
ちいただけますか。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?