jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
もはや
Meanings
Adverb
Usually written in kana
1. already; now
2. no longer; not any more
with negative verb
Alt. forms
もはや
89%
最
も
早
はや
10%
Pitch accent
も
はや
Top 1500
Used in: 3951
Examples (37 in total)
もはや
修
しゅう
正
せい
は
手
て
遅
おく
れです。
It's too late to fix that now.
私
わたし
は
もはや
飢
う
えていません。
I'm not hungry anymore.
私
わたし
は
もはや
彼
かれ
を
待
ま
てない。
I can wait for him no longer.
それは
もはや
問
もん
題
だい
ではありません。
That isn't an issue anymore.
何
なに
が
起
お
きたか、
もはや
覚
おぼ
えていない。
I don't remember what happened anymore.
彼
かれ
は
もはや
ここにはいない。
He is no longer here.
もはや
私
わたし
は
彼
かれ
を
信
しん
用
よう
していない。
I don't trust him any longer.
彼
かれ
は
もはや
両
りょう
親
しん
には
頼
たよ
っていなかった。
He was no longer dependent on his parents.
もはや
疑
うたが
いの
余
よ
地
ち
はない。
There is no longer any room for doubt.
もはや
ローンは
必
ひつ
要
よう
ではない。
I no longer need a loan.
宇
う
宙
ちゅう
旅
りょ
行
こう
は
もはや
夢
ゆめ
ではない。
Space travel is no longer a dream.
君
きみ
は
もはや
子
こ
供
ども
なんかではない。
You are no longer a mere child.
月
つき
への
旅
りょ
行
こう
は
もはや
夢
ゆめ
ではない。
A trip to the Moon is no longer a dream.
伝
でん
統
とう
は
もはや
何
なん
の
意
い
味
み
もない。
Traditions no longer make any sense.
その
法
ほう
律
りつ
には
もはや
効
こう
力
りょく
はない。
The law is no longer in force.
彼
かれ
は
もはや
自
じ
分
ぶん
を
抑
よく
制
せい
することができなかった。
He could no longer restrain himself.
石
せき
油
ゆ
は
もはや
安
やす
い
燃
ねん
料
りょう
ではない。
Petrol is no longer a cheap fuel.
私
わたし
は
もはや
彼
かれ
のふるまいには
我
が
慢
まん
できない。
I can't put up with his behavior any longer.
もはや
世
せ
界
かい
大
たい
戦
せん
はないものと
確
かく
信
しん
する。
I'm confident that there won't be a world war.
その
比
ひ
喩
ゆ
的
てき
意
い
味
み
は
もはや
使
つか
われていない。
The figurative meaning is no longer in current use.
亜
あ
酸
さん
化
か
窒
ちっ
素
そ
は
麻
ま
酔
すい
として
もはや
使
し
用
よう
されていない。
Nitrous oxide stopped being used as an anaesthetic a long time ago.
人
にん
間
げん
が
月
つき
に
住
す
むのも
もはや
夢
ゆめ
ではない。
It is no longer a dream for man to live on the moon.
それは
もはや
重
じゅう
要
よう
なことではないと
思
おも
うのだが。
I don't think that's important anymore.
彼
かれ
は
もはや
思
おも
い
出
で
の
人
ひと
となってしまった。
He has become a memory.
英
えい
国
こく
は
もはや
世
せ
界
かい
政
せい
治
じ
を
支
し
配
はい
してはいない。
Great Britain is no longer in control of world politics.
彼
かれ
らの
伝
でん
統
とう
的
てき
な
生
せい
活
かつ
模
も
様
よう
は、
もはや
存
そん
在
ざい
しない。
Their traditional life style no longer exists.
ギリシャは
もはや
自
じ
分
ぶん
の
国
こく
債
さい
を
償
しょう
還
かん
することができない。
Greece can no longer pay off its debts.
その
地
ち
区
く
は
もはや
住
す
むのに
安
あん
全
ぜん
なところではない。
That district is no longer a safe place to live in.
私
わたし
は
もはや
その
雑
ざつ
音
おん
に
我
が
慢
まん
する
事
こと
はできなかった。
I couldn't put up with that noise any longer.
ジェーンには
もはや
富
ふ
士
じ
山
やま
の
説
せつ
明
めい
は
必
ひつ
要
よう
ありませんでした。
Jane no longer needed an explanation of Mt. Fuji.
君
きみ
は
自
じ
分
ぶん
が
もはや
若
わか
くないことを
考
こう
慮
りょ
に
入
い
れたほうがいい。
You had better take into consideration that you are no longer young.
彼
かれ
はかつて
彼
かの
女
じょ
と
知
し
り
合
あ
いであったが、
今
いま
では
もはや
友
とも
達
だち
ではない。
He once knew her, but they are no longer friends.
この
国
くに
の
人
ひと
々
びと
は
もはや
自
じ
分
ぶん
達
たち
の
古
ふる
い
伝
でん
統
とう
を
尊
そん
重
ちょう
してはいない。
People of this country do not respect their old traditions any longer.
ロンドンは
もはや
霧
きり
の
都
みやこ
ではない。
London is no longer a city of fog.
川
かわ
は
もはや
昔
むかし
のようにきれいではない。
The river is no longer as clean as it used to be.
音
おと
の
出
で
る
辞
じ
書
しょ
は
もはや
夢
ゆめ
でない。
A talking dictionary is no longer a fantasy.
宇
う
宙
ちゅう
船
せん
による
月
つき
旅
りょ
行
こう
は
もはや
夢
ゆめ
ではない。
A voyage to the moon in a spaceship is no longer a dream.