jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
今
こん
晩
ばん
Meanings
Adverb
Noun
1. tonight; this evening
Alt. forms
今
こん
晩
ばん
97%
こんばん
2%
Kanji used
今
now
晩
evening (after sunset)
Pitch accent
こ
んばん
Top 6300
Used in: 1865
Composed of
今
こん
the current ...; this; today's ...
晩
ばん
evening; night; dinner; evening meal; counter for nights
Used in vocabulary (1 in total)
今
こん
晩
ばん
は
good evening
Examples (52 in total)
今
こん
晩
ばん
来
き
ませんか?
Why don't you come over tonight?
今
こん
晩
ばん
は
外
がい
食
しょく
したいんだが。
I want to eat out tonight.
今
こん
晩
ばん
、
食
しょく
事
じ
にこられますか。
Can you come for dinner tonight?
今
こん
晩
ばん
電
でん
話
わ
をください。
Call me this evening.
今
こん
晩
ばん
は
寒
さむ
くなりそうだ。
It is going to be cold tonight.
今
こん
晩
ばん
お
空
あ
きですか。
Are you free this evening?
今
こん
晩
ばん
の
予
よ
約
やく
をしたいのですが。
I'd like to make a reservation for tonight.
今
こん
晩
ばん
リサと
遊
あそ
びに
行
い
くんだ。
I'm going out with Lisa tonight.
今
こん
晩
ばん
何
なん
時
じ
に
電
でん
話
わ
しましょうか。
What time shall I call you tonight?
あなたは
今
こん
晩
ばん
家
いえ
にいますか。
Will you stay at home tonight?
今
こん
晩
ばん
どこへも
行
い
きたくありません。
I don't want to go anywhere tonight.
彼
かれ
は
今
こん
晩
ばん
来
く
るだろうか。
I wonder if he'll come tonight.
今
こん
晩
ばん
私
わたし
は
彼
かの
女
じょ
に
会
あ
います。
I'm meeting her this evening.
彼
かれ
は
今
こん
晩
ばん
疲
つか
れているようだ。
He looks tired this evening.
今
こん
晩
ばん
は
雨
あめ
になると
思
おも
う。
I suppose it's going to rain this evening.
ところであなたは
今
こん
晩
ばん
暇
ひま
ですか。
By the way, are you free tonight?
私
わたし
は
今
こん
晩
ばん
は
出
で
かける
気
き
がしない。
I don't feel like going out tonight.
私
わたし
たちは
今
こん
晩
ばん
パーティーを
開
ひら
きます。
We have a party this evening.
私
わたし
は
今
こん
晩
ばん
東
とう
京
きょう
を
出
しゅっ
発
ぱつ
します。
I'll leave Tokyo tonight.
今
こん
晩
ばん
はまだ
夕
ゆう
食
しょく
を
食
た
べていないんだ。
I haven't eaten dinner yet this evening.
今
こん
晩
ばん
チェスをしてはどうですか。
How about playing chess tonight?
頭
あたま
が
痛
いた
いので、
今
こん
晩
ばん
は
早
はや
く
寝
ね
ます。
I have a headache, so I'm going to bed early tonight.
私
わたし
は
今
こん
晩
ばん
ピザを
食
た
べたい。
I want to eat pizza tonight.
私
わたし
は
今
こん
晩
ばん
ディナーに
招
しょう
待
たい
されている。
I am invited to dinner this evening.
今
こん
晩
ばん
彼
かれ
の
送
そう
別
べつ
会
かい
をするんだよ。
We are giving a farewell party for him tonight.
今
こん
晩
ばん
きっと
彼
かれ
から
電
でん
話
わ
がかかるだろう。
Surely he'll phone me tonight.
今
こん
晩
ばん
誰
だれ
がくるかお
分
わ
かりですか。
Can you tell me who is coming tonight?
私
わたし
は
今
こん
晩
ばん
は
早
はや
く
寝
ね
たい
気
き
分
ぶん
だ。
I feel like going to bed early tonight.
残
ざん
念
ねん
ですが、
今
こん
晩
ばん
は
仕
し
事
ごと
をしなければなりません。
Sorry, but I have to work tonight.
決
き
めた!
今
こん
晩
ばん
彼
かれ
をデートに
誘
さそ
うわ。
I decided. I'm going to ask him out tonight.
私
わたし
は
今
こん
晩
ばん
テレビで
野
や
球
きゅう
を
見
み
たい。
I want to see baseball on television this evening.
ベル
氏
し
が
今
こん
晩
ばん
、
演
えん
説
ぜつ
することになっている。
Mr. Bell is due to make a speech tonight.
あしたテストがあるので、
今
こん
晩
ばん
は
勉
べん
強
きょう
します。
I have a test tomorrow, so I'll study tonight.
彼
かれ
らは
今
こん
晩
ばん
パーティーを
催
もよお
すことになっている。
They are to hold a party tonight.
その
芝
しば
居
い
は
今
こん
晩
ばん
6
ろく
時
じ
に
始
はじ
まります。
The play begins at six this evening.
今
こん
晩
ばん
、トムが
夕
ゆう
食
しょく
に
招
しょう
待
たい
してくれたんです。
Tom has invited me over for dinner this evening.
困
こま
ったことに
今
こん
晩
ばん
泊
と
まる
宿
やど
がありません。
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.
彼
かれ
は
今
こん
晩
ばん
ネルソンのようにふるまっている。
He is acting like Nelson tonight.
気
き
象
しょう
庁
ちょう
は
今
こん
晩
ばん
雨
あめ
が
降
ふ
ると
言
い
っている。
The weather bureau says it will rain tonight.
私
わたし
は
彼
かの
女
じょ
に
今
こん
晩
ばん
ここに
来
き
てもらいたかったのです。
I wanted her to come here this evening.
彼
かれ
は
今
こん
晩
ばん
私
わたし
の
家
いえ
に
来
く
ることになっています。
He is to come to my house tonight.
今
こん
晩
ばん
、
家
いえ
にいてテレビを
見
み
ようと
思
おも
っている。
I think I'll stay home and watch TV this evening.
私
わたし
は
今
こん
晩
ばん
東
とう
京
きょう
を
出
しゅっ
発
ぱつ
して
大
おお
阪
さか
に
向
む
かいます。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.
怖
こわ
い
映
えい
画
が
だったな。なんか
今
こん
晩
ばん
夢
ゆめ
でうなされそう。
It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight.
私
わたし
は
今
こん
晩
ばん
7
しち
時
じ
までにその
仕
し
事
ごと
を
済
す
ませているでしょう。
I will have finished the work by seven this evening.
私
わたし
たちは
今
こん
晩
ばん
はあまり
遅
おそ
くまで
起
お
きていない
方
ほう
がよい。
We had better not stay up too late tonight.
その
舟
ふね
は、
今
こん
晩
ばん
イギリスに
向
む
けて
出
しゅっ
港
こう
することになっている。
The boat is to leave for England this evening.
今
こん
晩
ばん
外
がい
出
しゅつ
するくらいなら
家
いえ
で
本
ほん
を
読
よ
んでいた
方
ほう
がよい。
I would rather read a book at home than go out tonight.
ローラのための
不
ふ
意
い
打
う
ちパーティーは、
今
こん
晩
ばん
ではなく
明
あ
日
した
の
晩
ばん
だ。
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night.
月
つき
ロケットが
今
こん
晩
ばん
打
う
ち
上
あ
げられるだろう。
A moon rocket will be launched tonight.
「
今
こん
晩
ばん
のご
飯
はん
、なに?」「
焼
や
き
鮭
さけ
にしようかな」
"What's for dinner tonight?" "I'm thinking of making grilled salmon."
今
こん
晩
ばん
から
三
さん
泊
はく
、
予
よ
約
やく
をしてあります。
I have a reservation for three nights from tonight.