jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
イマデモ
Meanings
Adverb
1. even now; still; as yet
Alt. forms
今
いま
でも
91%
いまでも
8%
イマデモ
Used in: 1
Composed of
イマ
now; the present time; just now; another; more
Examples (32 in total)
これは
いまでも
イマデモ
使
つか
われている。
This is still in daily use.
いまでも
イマデモ
奥
おく
さんを
愛
あい
していますか?
Do you still love your wife?
いまでも
イマデモ
野
や
球
きゅう
は
得
とく
意
い
?
Are you still good at baseball?
いまでも
イマデモ
ヘビが
怖
こわ
いの?
Are you still afraid of snakes?
いまでも
イマデモ
消
しょう
防
ぼう
士
し
なんでしょ?
You're still a fire fighter, aren't you?
彼
かの
女
じょ
は
いまでも
イマデモ
無
む
実
じつ
を
主
しゅ
張
ちょう
している。
She still alleges innocence.
いまでも
イマデモ
母
はは
の
顔
かお
が
目
め
に
浮
う
かびます。
I can still see my mother's face.
色
いろ
あせたジーンズは
いまでも
イマデモ
流
は
行
や
っている。
Faded jeans are still in fashion.
いまでも
イマデモ
私
わたし
のこと
心
しん
配
ぱい
してくれてるの?
Are you still worried about me?
私
わたし
の
夢
ゆめ
は
いまでも
イマデモ
まだただの
夢
ゆめ
だ。
My dream is still just a dream.
いまでも
イマデモ
それを
買
か
うつもりなの?
Are you still going to buy that?
私
わたし
は
いまでも
イマデモ
彼
かの
女
じょ
の
名
な
を
覚
おぼ
えている。
I still bear her name in mind.
この
古
ふる
いテーブルは
いまでも
イマデモ
使
つか
われている。
This old table is still in use.
彼
かの
女
じょ
は
いまでも
イマデモ
まだパーティーに
参
さん
加
か
したがっているのですか。
Does she still want to take part in the party?
これは
いまでも
イマデモ
未
いま
だただの
夢
ゆめ
だ。
This is, even now, an unrealized dream.
彼
かれ
は
いまでも
イマデモ
故
こ
国
こく
を
恋
こい
しく
思
おも
っている。
He is still aching for his home.
中
ちゅう
東
とう
は
いまでも
イマデモ
危
き
険
けん
な
火
か
薬
やく
庫
こ
と
呼
よ
ばれている。
The Middle East is still called a powder keg.
学
がく
生
せい
時
じ
代
だい
の
数
かず
々
かず
の
思
おも
い
出
で
は、
いまでも
イマデモ
鮮
せん
明
めい
に
覚
おぼ
えている。
I still have many clear memories of my school days.
トムが
いまでも
イマデモ
ここに
住
す
んでいるかどうかは
知
し
りません。
I don't know whether Tom still lives here or not.
私
わたし
たちは
いまでも
イマデモ
彼
かれ
が
無
む
罪
ざい
であるのは
本
ほん
当
とう
だと
信
しん
じている。
We still believe it true that he is innocent.
いまでも
イマデモ
フランス
語
ご
で
上
う
手
ま
く
意
い
思
し
の
疎
そ
通
つう
ができないの?
Are you still not able to communicate well in French?
それは
いまでも
イマデモ
男
だん
女
じょ
を
問
と
わず
愛
あい
読
どく
されている
本
ほん
です。
It is, even now, a book loved by men and women alike.
私
わたし
は
いまでも
イマデモ
旧
きゅう
友
ゆう
の
一
ひと
人
り
と
時
とき
どき
文
ぶん
通
つう
している。
I still correspond with an old friend of mine from time to time.
いまでも
イマデモ
彼
かれ
に
手
て
紙
がみ
を
書
か
くことが
少
すこ
しはありますか。
Do you write to him at all even now?
ヨーロッパには
いまでも
イマデモ
幽
ゆう
霊
れい
がいると
思
おも
っている
人
ひと
が
大
おお
勢
ぜい
いるんですか。
Are there many people in Europe who believe in ghosts even now?
その
出
で
来
き
事
ごと
は
いまでも
イマデモ
私
わたし
の
記
き
憶
おく
に
生
なま
々
なま
しく
残
のこ
っている。
The event still remains vivid in my memory.
彼
かれ
は
いまでも
イマデモ
時
とき
折
おり
小
しょう
説
せつ
を
書
か
いているが、
以
い
前
ぜん
ほどではない。
He still writes novels from time to time, but not as often as he used to.
我
われ
々
われ
は
いまでも
イマデモ
彼
かれ
が
真
しん
の
殺
さつ
人
じん
犯
はん
かどうかは
疑
ぎ
問
もん
に
思
おも
っている。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.
インターネットは
子
こ
供
ども
のいるべき
場
ば
所
しょ
じゃないって
いまでも
イマデモ
思
おも
ってる。
I still believe the Internet is not a place for children.
あなたと
一
いっ
緒
しょ
にピクニックに
行
い
ったときのことを、
いまでも
イマデモ
思
おも
い
出
だ
せるよ。
I can still remember the time when we went on a picnic together.
英
えい
語
ご
は
毎
まい
日
にち
話
はな
すのに、
いまでも
イマデモ
僕
ぼく
にとっては
外
がい
国
こく
語
ご
なんだ。
English is still a foreign language to me, even though I speak it every day.
犬
いぬ
と
共
とも
に
育
そだ
ち、
いまでも
イマデモ
犬
いぬ
は
大
だい
好
す
きなんですが、このところ
猫
ねこ
派
は
ですね。
I grew up with dogs and I still love them, but nowadays I'm a cat person.