jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
ふ
る
Meanings
Verb (5-dan, る, intransitive)
1. to fall (of rain, snow, ash, etc.); to come down
2. to form (of frost)
3. to beam down (of sunlight or moonlight); to pour in
4. to visit (of luck, misfortune, etc.); to come; to arrive
Alt. forms
降
ふ
る
99%
ふ
る
Pitch accent
ふ
る
Conjugations...
Used in: 7
Used in vocabulary (5 in total)
そぼ
ふ
る
to drizzle (rain)
あめの
ふる
rainy
ねこがかおをあらうとあめが
ふる
if a cat washes its face, rain is coming
2 more...
Examples (186 in total)
公
こう
園
えん
で
ふりました
。
I got off at the park.
みぞれが
ふってる
よ。
Sleet is falling.
初
はつ
雪
ゆき
が
ふりました
。
The first snow has fallen.
明
あ
日
した
は
ふらない
と
思
おも
います。
I don't think it'll rain tomorrow.
雪
ゆき
が
ふる
かもしれません。
It may snow.
もうすぐ
雨
あめ
ふる
よ。
It is going to rain soon.
今
いま
にも
雨
あめ
が
ふりそう
です。
It looks like it's going to rain at any moment.
幸
さいわ
い、
雨
あめ
は
ふっていない
。
Fortunately, it isn't raining.
細
こま
かい
雨
あめ
が
ふっていた
。
A fine rain was falling.
大
おお
阪
さか
で
雪
ゆき
が
ふった
。
It snowed in Osaka.
今
こん
晩
ばん
は
雨
あめ
が
ふりそう
にない。
It isn't going to rain this evening.
あいにく
雨
あめ
が
ふった
。
Unfortunately, it rained.
昨
さく
年
ねん
は
雪
ゆき
が
ふらなかった
んだ。
We didn't get any snow last year.
常
じょう
時
じ
、
雪
ゆき
が
ふっている
。
It's constantly snowing.
雪
ゆき
はどれぐらい
ふった
?
How much snow fell?
天
てん
気
き
予
よ
報
ほう
だと、
雨
あめ
が
ふる
って。
The weather forecast said it's going to rain.
雨
あめ
は
3
み
日
っか
間
かん
ふった
。
It rained for three days.
昨日
きのう
は
小
こ
雨
さめ
が
ふった
。
There was a light rain yesterday.
明
あ
日
した
雨
あめ
が
ふったら
どうしようか。
Assuming it rains tomorrow, what should I do?
明
あ
日
した
は
恐
おそ
らく
雨
あめ
が
ふる
でしょう。
It will rain perhaps tomorrow.
空
そら
が
怪
あや
しい。
雨
あめ
が
ふる
かな。
The sky looks ominous. I wonder if it will rain.
今
こん
夜
や
は
激
はげ
しく
雨
あめ
が
ふっている
。
It's raining hard tonight.
明
あ
日
した
雨
あめ
ふらない
といいな。
I hope it doesn't rain tomorrow.
今
こ
年
とし
あまり
雨
あめ
が
ふらなかった
。
We haven't had much rain this year.
駅
えき
に
着
つ
いたら
雪
ゆき
が
ふっていた
。
It was snowing when I reached the station.
明
あ
日
した
雪
ゆき
が
ふる
はずです。
It's supposed to snow tomorrow.
雨
あめ
が
ふる
よう
祈
いの
った。
We prayed for rain.
私
わたし
は
雪
ゆき
が
ふって
もかまわない。
I don't care if it snows.
昨
さく
夜
や
は
激
はげ
しい
雨
あめ
が
ふった
。
We had heavy rainfall last night.
今
こ
年
とし
は
去
きょ
年
ねん
より
雪
ゆき
が
ふる
のかな。
I wonder if it'll snow more this year than last year.
前
ぜん
回
かい
雨
あめ
が
ふった
のって、いつ?
When was the last time it rained?
カーテンを
開
あ
けたら、
雪
ゆき
が
ふっていた
。
When I opened the curtains, it was snowing.
おまけに
雨
あめ
まで
ふっていた
。
On top of that, it was raining.
目
め
が
覚
さ
めた
時
とき
、
雪
ゆき
が
ふってました
。
When I woke up, it was snowing.
ドイツでは
沢
たく
山
さん
雨
あめ
が
ふります
か?
Does it rain a lot in Germany?
3
み
日
っか
連
れん
続
ぞく
して
雨
あめ
が
ふった
。
It rained three days on end.
明
あ
日
した
雨
あめ
が
ふったら
迎
むか
えに
来
き
て。
Come to pick me up if it rains tomorrow.
午
ご
前
ぜん
中
ちゅう
激
はげ
しく
雨
あめ
が
ふった
。
It rained heavily in the morning.
お
前
まえ
、
雨
あめ
に
ふられなくて
ラッキーだったな。
You were lucky that you didn't get caught in the rain.
ここでは
滅
めっ
多
た
に
雪
ゆき
は
ふらない
。
We rarely get snow here.
四
し
月
がつ
なのに
雪
ゆき
が
ふってる
。
It's snowing in April.
にわかに
雨
あめ
が
ふって
きた。
Suddenly, the rain fell.
何
なん
日
にち
も
続
つづ
けて
雨
あめ
が
ふった
。
It rained for several days on end.
雨
あめ
が
ふっていた
ので、いっそう
憂
ゆう
鬱
うつ
だった。
It was all the more depressing because it was raining.
先
せん
月
げつ
はあまり
雨
あめ
が
ふらなかった
。
We didn't have much rain last month.
沖
おき
縄
なわ
ではたくさん
雨
あめ
が
ふる
。
It rains a lot in Okinawa.
今
こん
月
げつ
はまだ
雨
あめ
が
ふってない
んだ。
It hasn't rained this month yet.
この
辺
あた
りではめったに
雪
ゆき
は
ふらない
。
It rarely snows in this area.
じきに
雨
あめ
が
ふって
きそうだ。
It is likely to rain soon.
10
とお
日
か
ぶりに
雨
あめ
が
ふった
。
It rained for the first time in ten days.
三
みっ
日
か
間
かん
、
雨
あめ
は
ふり
続
つづ
いた。
It rained for three days on end.
朝
あさ
起
お
きたら、
強
つよ
い
雨
あめ
が
ふってた
んだ。
When I woke up this morning, it was raining hard.
雨
あめ
が
ふろう
と
晴
は
れようと
関
かん
係
けい
がない。
It doesn't matter whether it rains or shines.
火
か
曜
よう
日
び
から
雨
あめ
が
ふり
つづけている。
It has been raining since Tuesday.
予
よ
報
ほう
されていたとおり、
雪
ゆき
が
ふった
。
It snowed as was forecast.
雹
ひょう
が
ふる
のを
見
み
たことがありますか。
Have you ever seen it hail?
ここボストンでは
雪
ゆき
が
ふってる
よ。
It's snowing here in Boston.
雨
あめ
が
ふる
たびに
雨
あま
漏
も
りするんだ。
The roof leaks every time it rains.
めったに
当
とう
地
ち
では
雨
あめ
が
ふりません
。
It hardly ever rains here.
雨
あめ
が
ふっていた
ので、
私
わたし
はタクシーに
乗
の
りました。
I took a taxi because it was raining.
ざあっと
雨
あめ
が
ふって
きた。
Down came the rain in torrents.
「
明
あ
日
した
、
雨
あめ
かな?」「
ふらない
といいけどね」
"Will it rain tomorrow?" "I hope not."
雨
あめ
が
ふった
ので
私
わたし
達
たち
は
家
いえ
にいた。
Since it was raining, we stayed at home.
ここではほとんど
雨
あめ
が
ふる
ことがない。
It almost never rains here.
雨
あめ
が
ふろう
とふるまいと、
私
わたし
は
計
けい
画
かく
を
変
か
えない。
Whether it rains or not, I won't change my plan.
私
わたし
が
到
とう
着
ちゃく
したとき、
雨
あめ
が
ふっていた
。
When I arrived, it was raining.
私
わたし
達
たち
が
着
つ
いた
時
とき
には、
雨
あめ
が
ふっていた
。
It was raining when we arrived.
雨
あめ
は
ふる
かもしれませんが、どうにかして
行
い
きます。
It might rain, but I'm going anyhow.
雨
あめ
が
ふっている
ので、
家
いえ
にいるほうがいいよ。
It's raining, so you should stay at home.
おそらく
今日
きょう
の
午
ご
後
ご
は
雨
あめ
が
ふる
だろう。
In all likelihood, it will rain this afternoon.
夜
よる
の
間
あいだ
に
雨
あめ
が
ふった
はずがない。
It cannot have rained during the night.
あの
雲
くも
を
見
み
なよ。
雨
あめ
が
ふりそう
だ。
Look at those clouds! It's going to rain.
今
け
朝
さ
起
お
きたときって、
雨
あめ
は
ふってた
?
Was it raining this morning when you got up?
新
しん
聞
ぶん
によると
今日
きょう
は
雨
あめ
が
ふります
。
According to the newspaper, it will rain today.
明
あ
日
した
の
今
いま
頃
ごろ
は
雨
あめ
が
ふっている
ことでしょう。
It will be raining at this time tomorrow.
この
夏
なつ
はちっとも
雨
あめ
が
ふりません
。
This summer, it hasn't rained at all.
もし
雨
あめ
が
ふったら
どうしたらいいのでしょうか。
What should we do if it rains?
彼
かれ
が
帰
き
宅
たく
した
途
と
端
たん
に
雨
あめ
が
ふった
。
It rained as soon as he got home.
もしかすると
明
あ
日
した
雨
あめ
が
ふる
かもしれない。
It might rain tomorrow.
雨
あめ
は
ふった
が、
私
わたし
たちは
休
きゅう
日
じつ
を
楽
たの
しんだ。
In spite of the rain, we enjoyed our holiday.
雨
あめ
が
ふる
といけないから、
傘
かさ
を
持
も
って
行
い
きなさい。
Take an umbrella with you in case it rains.
今
け
朝
さ
から
雨
あめ
が
ふったり
やんだりしている。
It's been raining on and off since this morning.
私
わたし
の
推
すい
測
そく
ではまもなく
雨
あめ
が
ふる
だろう。
My guess is that it will rain soon.
旅
りょ
行
こう
中
ちゅう
に
雨
あめ
が
三
さん
回
かい
ふった
。
It rained three times during the trip.
昨
さく
晩
ばん
少
すこ
し
雨
あめ
が
ふった
かもしれない。
It may have rained a little last night.
明
あ
日
した
雨
あめ
が
ふらなければ
、お
出
で
かけしよう。
If it doesn't rain tomorrow, let's go out.
今
こん
週
しゅう
の
日
にち
曜
よう
、
雨
あめ
が
ふらなきゃ
いいな。
I hope it doesn't rain this Sunday.
いつ
何
なに
時
し
雨
ぐれ
が
ふる
かもしれないよ。
It may rain at any moment.
あした
雨
あめ
が
ふる
んじゃないかと
心
しん
配
ぱい
だ。
I'm afraid it will rain tomorrow.
先
せん
週
しゅう
の
月
げつ
曜
よう
日
び
から、ずっと
雨
あめ
が
ふっている
。
It has been raining since last Monday.
正
しょう
午
ご
から
雨
あめ
が
ふったり
やんだりしている。
It has been raining on and off since noon.
弾
だん
丸
がん
の
ふって
くる
中
なか
を
行
こう
軍
ぐん
した。
We marched under a hail of bullets.
スペインの
雨
あめ
は
主
おも
に
平
へい
原
げん
に
ふる
。
The rain in Spain falls mainly on the plain.
トムは
明
あ
日
した
雨
あめ
が
ふる
とは
思
おも
っていない。
Tom doesn't think that it'll rain tomorrow.
雨
あめ
は
ふっています
が、どの
道
みち
私
わたし
たちは
行
い
きます。
It's raining, but we'll go anyway.
この
冬
ふゆ
は
雪
ゆき
が
早
はや
くから
ふった
。
Snow fell early this winter.
うちの
方
ほう
では
1
いち
月
がつ
には
雪
ゆき
が
ふる
。
Where I live, we have snow in January.
今
け
朝
さ
バスに
乗
の
ったとき、
雨
あめ
が
ふってた
。
It was raining when I got on the bus this morning.
先
せん
週
しゅう
の
木
もく
曜
よう
日
び
からずっと
雨
あめ
が
ふっている
。
It's been raining since last Thursday.
今
け
朝
さ
は
雨
あめ
が
ふりそう
だったが、
良
よ
い
天
てん
気
き
になった。
Although it looked like rain this morning, it has turned out fine.
雨
あめ
が
ふっていた
が
私
わたし
たちはフットボールをした。
Though it was raining, we played football.
気
き
象
しょう
庁
ちょう
は
今
こん
晩
ばん
雨
あめ
が
ふる
と
言
い
っている。
The weather bureau says it will rain tonight.
雨
あめ
が
ふった
ので
試
し
合
あい
はコールドゲームになった。
The game was called off because it rained.
近
ちか
いうちに
雨
あめ
が
ふらない
と、
渇
かっ
水
すい
しちゃうよ。
If it doesn't rain soon, there will be a drought.
昨日
きのう
の
夜
よる
って、
雪
ゆき
が
ふる
はずじゃなかったっけ?
Wasn't it supposed to snow last night?
たとえ
雨
あめ
が
ふって
も
私
わたし
はそこへ
行
い
きます。
I will go there even if it rains.
ここは、
春
はる
になるとよく
雨
あめ
が
ふります
。
It often rains here in the spring.
雪
ゆき
が
ふっていた
けれども
外
そと
はあまり
寒
さむ
くなかった。
It was snowing, but it wasn't very cold outside.
ひどい
雨
あめ
が
ふった
ので、
私
わたし
たちは
学
がっ
校
こう
に
遅
おく
れた。
We were late for school because it rained heavily.
たとえ
雨
あめ
が
ふって
も、その
試
し
合
あい
は
行
おこな
われるだろう。
The game will be played even if it rains.
ここって、
冬
ふゆ
になるとよく
雪
ゆき
が
ふる
んですか?
Does it snow here often in winter?
一
いち
年
ねん
のこの
時
じ
期
き
には
雪
ゆき
がたくさん
ふる
。
We have a lot of snow at this time of the year.
授
じゅ
業
ぎょう
が
終
お
わったときには、
多
た
分
ぶん
雨
あめ
が
ふっている
。
When class is over, it'll probably be raining.
雲
くも
がだんだん
黒
くろ
くなって、
雨
あめ
が
ふりそう
です。
The clouds are getting darker; it's going to rain.
自
じ
転
てん
車
しゃ
で
行
い
こうと
思
おも
っていたのに、
雨
あめ
が
ふって
きました。
I was thinking that I would go there by bicycle, but it began to rain.
なんで
傘
かさ
さしてんの?
雨
あめ
ふってない
よ。
Why do you have your umbrella up? It's not raining.
曇
くも
ってきたぞ。もうすぐ
雨
あめ
が
ふる
かもしれないな。
It's getting cloudy. It may rain soon.
雨
あめ
が
ふらない
限
かぎ
り、
試
し
合
あい
は
日
にち
曜
よう
日
び
に
行
おこな
います。
Unless it rains, the game will be held on Sunday.
たとえ
雨
あめ
が
ふって
も、サッカーの
試
し
合
あい
は
行
おこな
われる。
The soccer game will be played, even if it rains.
雨
あめ
が
ふりそう
だ。あの
黒
くろ
い
雲
くも
をごらんよ。
It's going to rain. Look at those dark clouds.
もし
万
まん
一
いち
雨
あめ
が
ふれば
、
彼
かれ
はこないでしょう。
If it should rain, he will not come.
たとえ
雨
あめ
が
ふって
も、
明
あ
日
した
の
朝
あさ
早
はや
く
出
しゅっ
発
ぱつ
します。
Even if it rains, I will start early tomorrow morning.
昨日
きのう
雨
あめ
が
ふっていた
ので、
彼
かれ
らはテニスをしなかった。
Yesterday they didn't play tennis, because it rained.
この
辺
へん
では
4
し
月
がつ
になってもときどき
雪
ゆき
が
ふる
。
At times, it snows even in April around here.
万
まん
一
いち
雨
あめ
が
ふったら
われわれは
出
しゅっ
発
ぱつ
を
延
えん
期
き
します。
We shall put off our departure in case it rains.
雪
ゆき
の
ふる
天
てん
気
き
だったので、
私
わたし
たちはスキーに
行
い
った。
As the weather was snowy, we went skiing.
雨
あめ
が
ふっている
時
とき
は、この
通
とお
りを
横
おう
断
だん
しないようにしろ。
Avoid crossing this street when it's raining.
彼
かの
女
じょ
は
細
こま
かな
雪
ゆき
が
湖
こ
面
めん
に
ふる
のを
眺
なが
めていた。
She was looking at the fine snow falling on the lake.
昨日
きのう
は
風
かぜ
が
強
つよ
かっただけでなく
雨
あめ
も
激
はげ
しく
ふった
。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.
あの
小
こ
道
みち
は
雨
あめ
が
ふる
とぬかるみやすい。
That path is apt to be muddy after rain.
これが
今
いま
までに
ふった
うちで
一
いち
番
ばん
の
大
おお
雪
ゆき
だ。
This is the heaviest snowfall we have ever had.
その
日
ひ
は
雨
あめ
が
終
しゅう
日
じつ
ふったり
やんだりしていました。
That day, it rained on and off all day.
激
はげ
しく
雨
あめ
が
ふっていた
ので、ナンシーは
外
がい
出
しゅつ
するのをためらった。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.
雨
あめ
が
ふらない
限
かぎ
り、フェスティバルは
庭
てい
園
えん
で
開
かい
催
さい
されるだろう。
The festival will be held in the garden, unless it rains.
朝
あさ
から
雨
あめ
がざあざあ
ふってる
から、どこにも
行
い
きたくない。
It's been raining heavily since this morning, so I don't want to go anywhere.
道
どう
路
ろ
がほこりっぽい。
昨日
きのう
雨
あめ
が
ふった
はずがない。
The road is dusty. It cannot have rained yesterday.
雨
あめ
が
ふる
といけないから
傘
かさ
をお
持
も
ちなさい。
Take an umbrella with you in case it should rain.
雨
あめ
が
ふって
て
部
へ
屋
や
がじめじめしてるから、エアコンで
除
じょ
湿
しつ
しよう。
It's raining and the room is damp, so let's use the air conditioner to dehumidify the room.
彼
かれ
は
私
わたし
の
息
むす
子
こ
にどうして
雨
あめ
が
ふる
のかを
説
せつ
明
めい
した。
He explained to my son why it rains.
たとえ
明
あ
日
した
雨
あめ
が
ふって
も
私
わたし
は
出
で
かけるつもりです。
I will go even if it rains tomorrow.
その
島
しま
に
雪
ゆき
が
ふった
ことは
一
いち
度
ど
もない。
It has never snowed on the island.
もし
明
あ
日
した
雨
あめ
が
ふれば
、
私
わたし
たちはバスで
行
い
くよ。
If it rains tomorrow, we'll go by bus.
あれほど
激
はげ
しく
雨
あめ
が
ふらなかったら
、
試
し
合
あい
は
中
ちゅう
止
し
されなかっただろう。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.
今日
きょう
海
かい
岸
がん
に
行
い
こうと
思
おも
っていたのに
雨
あめ
が
ふって
きた。
I was planning on going to the beach today, but then it started to rain.
一
いっ
般
ぱん
的
てき
に
言
い
って、ここでは
六
ろく
月
がつ
にほとんど
雨
あめ
が
ふらない
。
Generally speaking, there is little rain here in June.
彼
かれ
らはひざまずいて、
雨
あめ
を
ふらせて
下
くだ
さった
神
かみ
に
感
かん
謝
しゃ
した。
They knelt and thanked God for sending them rain.
最
さい
近
きん
雨
あめ
がひっきりなしに
ふっていた
が、
今日
きょう
は
天
てん
気
き
がいいです。
The weather today is great, but lately it's been raining all the time.
あさってもし
雨
あめ
が
ふれば
、
私
わたし
は
家
いえ
にいます。
If it rains the day after tomorrow, I will stay at home.
万
まん
一
いち
もし
5
ご
月
がつ
に
雪
ゆき
が
ふれば
、
彼
かれ
らはびっくりするだろう。
If it snowed in May, they would be surprised.
もし
万
まん
一
いち
明
あ
日
した
雨
あめ
が
ふれば
、
遠
えん
足
そく
は
中
ちゅう
止
し
されるだろう。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.
もしあした
雨
あめ
が
ふった
としてもピクニックに
行
い
きますか。
Suppose it rains tomorrow, shall we still go on the picnic?
もし
明
あ
日
した
雪
ゆき
がたくさん
ふれば
、
雪
ゆき
だるまを
作
つく
ろう。
If it snows a lot tomorrow, let's make a snowman.
トムは
雨
あめ
に
ふられて
、
新
しん
品
ぴん
のスーツが
台
だい
無
な
しになってしまった。
Tom was caught in the rain and his new suit got ruined.
空
そら
模
も
様
よう
から
判
はん
断
だん
すると、
今日
きょう
の
午
ご
後
ご
は
雨
あめ
が
ふる
かもしれない。
Judging from the look of the sky, it may rain this afternoon.
悪
わる
い
風
か
邪
ぜ
をひいていて、さらに
悪
わる
いことには、
雪
ゆき
が
ふって
きました。
I had a bad cold, and to make matters worse, it began snowing.
雨
あめ
が
ふったり
雪
ゆき
がふったりすると、
私
わたし
はいつもブーツを
履
は
きます。
I always wear boots when it rains or snows.
雨
あめ
がひどく
ふって
きた、それで
私
わたし
たちは
屋
おく
内
ない
で
遊
あそ
んだ。
It was raining hard, so we played indoors.
当
とう
地
ち
の
気
き
候
こう
はきわめて
温
おん
暖
だん
で、
冬
ふゆ
でもめったに
雪
ゆき
は
ふりません
。
The climate here is very mild, and snow seldom falls even in winter.
そういう
風
ふう
に
雨
あめ
が
軽
かる
く
ふる
と、どこかの
公
こう
園
えん
で
散
さん
歩
ぽ
したくなるんだ。
When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park.
雨
あめ
が
激
はげ
しく
ふった
、その
結
けっ
果
か
、
野
や
球
きゅう
の
試
し
合
あい
は
中
ちゅう
止
し
になった。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.
近
ちか
いうちに
雨
あめ
が
ふらない
限
かぎ
り、この
町
まち
は
深
しん
刻
こく
な
水
みず
不
ぶ
足
そく
になるだろう。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.
一
いち
日
にち
中
じゅう
、
雪
ゆき
が
ふっている
ね。
It's been snowing all day.
一
ひと
晩
ばん
中
じゅう
雪
ゆき
が
ふっています
。
It's been snowing all night.
2
ふつ
日
か
間
かん
雪
ゆき
が
ふりました
。
It has snowed for two days.
一
いっ
週
しゅう
間
かん
ずっと
雪
ゆき
が
ふっていた
。
It was snowing all week.
2ヶ
月
げつ
以
い
上
じょう
、
雨
あめ
が
ふっていない
。
It hasn't rained for more than two months.
1
いっ
か
月
げつ
以
い
上
じょう
雨
あめ
が
ふってない
んだ。
We haven't had any rain for over a month.
今
いま
夜
や
雨
う
が
ふる
かもしれない。
It may rain tonight.
あなたの
国
くに
では
雪
ゆき
がたくさん
ふります
か。
Do you have much snow in your country?
考
かんが
えてみれば、
一
いっ
週
しゅう
間
かん
雨
あめ
が
ふり
つづいている。
Come to think of it, it has been raining for a week.
一昨日
おととい
から、
雨
あめ
が
ふったり
やんだりしている。
It has been raining on and off since the day before yesterday.
5
いつ
日
か
間
かん
続
つづ
けて
雨
あめ
が
ふった
。
It rained five days on end.
雨
あめ
と
雪
ゆき
が
交
こう
互
ご
に
ふった
一
いっ
週
しゅう
間
かん
だった。
It was a week of alternate snow and rain.
表
おもて
に
出
で
てはいけません、ひどく
雨
あめ
が
ふっている
よ。
Don't go outside. It's raining hard.
あれ?いつの
間
ま
に
雨
あめ
が
ふってた
んだろう。
全
ぜん
然
ぜん
気
き
付
づ
かなかった。
Eh? When did it start raining? I didn't notice at all.
二
に
月
がつ
には
少
すく
なくとも
三
みっ
日
か
に
一
いち
度
ど
は
雪
ゆき
が
ふります
。
In February it snows at least every three days.
もう
一
いっ
カ
月
げつ
以
い
上
じょう
アフリカでは
雨
あめ
が
ふっていない
。
They have had no rain in Africa for more than a month.
なんでカッパ
着
ちゃく
てんの?
雨
あめ
ふってない
じゃん。
Why are you wearing a raincoat? It's not raining, is it?
2
に
週
しゅう
間
かん
の
間
あいだ
たった1
滴
てき
も
雨
あめ
は
ふらなかった
。
We have not had a single drop of rain for two weeks.
明
あ
後日
さって
もし
雨
あめ
が
ふれば
、
私
わたし
は
家
いえ
にいます。
If it rains the day after tomorrow, I'll stay at home.
暗
くら
くなってきた。
直
じき
に
雨
あめ
が
ふる
かも
知
し
れない。
It has got dark. Maybe it'll rain soon.
ここ30
年
ねん
で
一
いち
番
ばん
雨
あめ
の
ふらない
6
ろく
月
がつ
でした。
It has been the driest June for thirty years.
今
け
朝
さ
は
道
どう
路
ろ
がぬれているから、
昨
さく
夜
や
雨
あめ
が
ふった
にちがいない。
Since the road is wet this morning, it must have rained last night.
シカゴでは
11
じゅういち
月
がつ
末
すえ
には
雪
ゆき
が
ふる
ことが
多
おお
い。
Snow is apt to fall in Chicago in late November.
町
まち
に
ふる
雨
あめ
のように、
私
わたし
の
心
こころ
に
涙
なみだ
あふれる。
Tears fall in my heart like the rain on the town.
一
いっ
ヶ
月
げつ
間
かん
雨
あめ
が
ふらなかった
ので
彼
かれ
らは
井
い
戸
ど
を
掘
ほ
らなければならなかった。
Not a drop of rain fell for a month, so they had to dig a well.