jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
かんがえ
る
Meanings
Verb (1-dan, transitive)
1. denken; nachdenken
2. bedenken; erwägen; sinnen; sich überlegen; grübeln
3. meinen; glauben
4. sich erinnern; sich entsinnen; sich vorstellen; sich einbilden
5. annehmen; vermuten
6. halten für …; nehmen für …; sehen als …
Alt. forms
考
かんが
え
る
99%
かんがえ
る
勘
かんが
え
る
稽
かんが
え
る
Pitch accent
か
んが
える
か
んがえ
る
Top 34600
Conjugations...
Used in: 257
Used in vocabulary (2 in total)
かんがえれば
かんがえる
ほど
the more I think about it; the more one thinks about it
ひるがえって
かんがえる
と
bei näherer Überlegung
Examples (200 in total)
かんがえて
くれるさ。
He'll think about it.
何
なに
かんがえてる
のかな?
I wonder what he's thinking.
後
あと
で
かんがえとく
。
I'll think about it later.
可
か
能
のう
性
せい
を
かんがえて
。
Consider the possibility.
かんがえて
から
言
い
いなさい。
You should think before you speak.
何
なに
かんがえてた
っけ。
What was I thinking?
かんがえ
すぎよ。
You're overthinking things.
オイデイプスは
長
なが
い
間
あいだ
かんがえた
。
Oedipus thought for a long while.
彼
かの
女
じょ
のこと
かんがえてた
んだ。
I was thinking about her.
何
なに
を
かんがえてる
か
分
わ
かる?
Do you know what I'm thinking?
あなたは
何
なに
を
かんがえている
のですか。
What are you thinking about?
同
おな
じことを
かんがえています
。
I'm thinking the same thing.
私
わたし
は
私
わたし
の
頭
あたま
で
かんがえる
。
I think with my head.
かんがえる
時
じ
間
かん
が
必
ひつ
要
よう
です。
I need time to think about it.
話
はな
す
前
まえ
に
かんがえなさい
。
Think before you speak.
もう
何
なに
も
かんがえたくない
。
I don't want to think about anything anymore.
他
ほか
の
人
ひと
は
かんがえられない
よ。
I can't think of anybody else.
「
何
なに
を
かんがえてる
の?」「
別
べつ
に・・・」
"What are you thinking about?" "Nothin'..."
かんがえて
くれてありがとう。
Thanks for thinking about it.
彼
かの
女
じょ
、
何
なに
を
かんがえてる
のかしら?
I wonder what she's thinking.
なぜそう
かんがえる
の?
What makes you think so?
明
あ
日
した
のことを
かんがえなさい
。
Think about tomorrow.
しばらく
かんがえさせて
いただけませんか?
Would you let me think about it for a while?
私
わたし
のことを
かんがえてた
の?
Were you thinking about me?
これ、
かんがえたくない
んだけど。
I don't want to think about this.
いま
何
なに
かんがえてた
の?
What were you thinking just now?
僕
ぼく
は
自
じ
分
ぶん
で
かんがえたい
んだ。
I want to think for myself.
しばらく
かんがえさせて
下
くだ
さい。
Let me think for a while.
いくら
かんがえて
も、わかりません。
No matter how much I think about it, I don't understand it.
これ
以
い
上
じょう
かんがえて
も
無
む
駄
だ
だ。
It's useless to keep on thinking any more.
そのことはもう
かんがえたくない
。
I don't want to think about that again.
本
ほん
気
き
で
関
かか
わろうと
かんがえている
んですか?
Are you seriously thinking about getting involved?
子
こ
供
ども
たちの
事
こと
を
かんがえている
んだ。
I'm thinking about my children.
どうしてそんな
風
ふう
に
かんがえる
のですか。
What makes you think that way?
かんがえる
時
じ
間
かん
ちょうだい。
Give me some time to think.
本
ほん
気
き
で
離
り
婚
こん
を
かんがえている
んですか?
Are you seriously thinking about divorce?
従
じゅう
業
ぎょう
員
いん
も
同
どう
様
よう
に
かんがえている
。
The employees also share the same idea.
これが
私
わたし
の
かんがえた
ことです。
This is what I thought.
「
何
なに
を
かんがえてる
の?」「
君
きみ
のことだよ」
"What are you thinking about?" "I'm thinking about you."
彼
かれ
はそう
かんがえていた
ようだった。
He seemed to have thought so.
彼
かれ
は
自
じ
分
ぶん
の
事
こと
しか
かんがえない
。
He thinks of nothing but himself.
みんなが
同
おな
じことを
かんがえている
。
Everyone thinks the same thing.
どうしてあなたはそう
かんがえた
のですか。
What made you think so?
あなたがそう
かんがえる
のは
当
とう
然
ぜん
だ。
It's natural for you to think so.
そんなに
かんがえた
ことなかった。
I haven't thought that much about it.
それについて
かんがえた
ことはないね。
I never thought about that.
私
わたし
たちは
彼
かれ
が
正
しょう
直
じき
だと
かんがえる
。
We consider him to be honest.
あなたは
何
な
故
ぜ
そう
かんがえる
のですか。
Why do you think so?
君
きみ
なしの
生
せい
活
かつ
なんて
かんがえられない
。
I can't imagine my life without you.
何
なに
をすべきか、
かんがえなければ
ならない。
I must think about what to do.
彼
かの
女
じょ
は
彼
かれ
を
師
し
と
かんがえている
。
She regards him as her master.
音
おん
楽
がく
のない
人
じん
生
せい
なんて
かんがえられない
。
I can't imagine life without music.
あなたの
将
しょう
来
らい
について
かんがえなさい
。
Have a think about your future.
私
わたし
たちは
彼
かれ
を
私
わたし
たちのヒーローだと
かんがえている
。
We regard him as our hero.
そのように
かんがえる
根
こん
拠
きょ
があるのか。
Do you have any grounds for thinking so?
私
わたし
は
職
しょく
を
変
か
えようと
かんがえた
。
I considered changing my job.
私
わたし
は
外
がい
国
こく
へ
行
い
こうか
かんがえている
。
I am thinking of going abroad.
たいていの
人
ひと
がそう
かんがえる
。
Most people think so.
彼
かれ
はパリへの
旅
りょ
行
こう
を
かんがえていた
。
He contemplated taking a trip to Paris.
あなたは
問
もん
題
だい
を
大
おお
袈
げ
裟
さ
に
かんがえている
。
You're exaggerating the problem.
きちんと
かんがえて
から
話
はな
し
始
はじ
めなくてはいけません。
You should think before you begin to speak.
彼
かれ
の
かんがえ
方
かた
は
健
けん
全
ぜん
です。
His way of thinking is sound.
ダイエットはこれ
食
た
べてから
かんがえる
。
I'll think about my diet after I eat this.
わかんない。そんなこと
かんがえた
こともない。
I don't know. I've never thought about it.
今
いま
は、そんなことは
かんがえなくて
いい。
You don't need to think about that now.
私
わたし
は
彼
かれ
のことを
かんがえず
にはいられない。
I cannot help thinking about him.
私
わたし
は
彼
かれ
をよい
先
せん
生
せい
だと
かんがえていた
。
I regarded him as a good teacher.
彼
かれ
はその
問
もん
題
だい
について
かんがえています
。
He is thinking about the problem.
私
わたし
は
彼
かれ
が
かんがえている
ことが
理
り
解
かい
できない。
I can't understand what he is thinking about.
よく
かんがえて
みる
時
じ
間
かん
が
欲
ほ
しい。
I need more time to think about it.
僕
ぼく
も
全
まった
く
同
おな
じこと
かんがえてた
。
I was thinking the exact same thing.
彼
かれ
らと
一
いっ
緒
しょ
に
行
い
こうか
かんがえ
中
ちゅう
です。
I'm considering going with them.
あなたは
何
なに
か
特
とく
に
かんがえている
ことがありますか。
Do you have anything particular in mind?
仕
し
事
ごと
を
変
か
えようとも
かんがえた
が、
結
けっ
局
きょく
変
か
えないことにした。
I considered changing my job, but in the end I decided not to.
あなたは
家
か
族
ぞく
の
事
こと
を
かんがえる
べきです。
You must think of your family.
それを
捨
す
てようかと
かんがえた
が、
持
も
っていることにした。
I thought about throwing it away, but decided to keep it.
一
いち
番
ばん
大
たい
切
せつ
なのは、
自
じ
分
ぶん
で
かんがえる
力
ちから
です。
The most important thing is the ability to think for yourself.
しばらく
かんがえて
みたいので
時
じ
間
かん
をください。
Give me some time to think it over.
彼
かれ
はその
話
はなし
を
冗
じょう
談
だん
だと
かんがえた
。
He regarded the story as a joke.
君
きみ
は
寝
ね
るときに
何
なに
を
かんがえる
の?
What do you think about when you go to sleep?
私
わたし
達
たち
は
違
ちが
った
かんがえ
方
かた
を
持
も
っている。
We have different ways of thinking.
我
われ
々
われ
は
友
ゆう
人
じん
のことを
かんがえねば
なりません。
We must think about friends.
それはまさに
私
わたし
が
かんがえた
通
とお
りだ。
That's exactly what I thought.
息
むす
子
こ
はまだ
生
い
きていると
かんがえず
にいられない。
I can't help thinking that my son is still alive.
ちょうど
新
あたら
しい
仕
し
事
ごと
のことを
かんがえていた
んだ。
I was just thinking of a new job.
レーシングドライバイーの
道
みち
に
進
すす
むこと、
真
しん
剣
けん
に
かんがえている
の?
Are you seriously thinking about pursuing a career as a race car driver?
私
わたし
はあなたの
計
けい
画
かく
について
かんがえています
。
I'm thinking about your plan.
その
問
もん
題
だい
は
解
かい
決
けつ
したものと
かんがえた
。
I considered the problem as settled.
単
たん
純
じゅん
にこの
例
れい
で
かんがえて
みましょう。
Let's simply look at this example.
人
じん
生
せい
とは
絶
ぜつ
望
ぼう
である。
僕
ぼく
はこう
かんがえている
。
Life is despair, that's what I think.
彼
かれ
の
年
ねん
齢
れい
を
かんがえれば
彼
かれ
の
行
こう
動
どう
は
責
せ
められない。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.
本
ほん
気
き
で
会
かい
社
しゃ
辞
や
めること
かんがえてる
の?
Are you seriously thinking about quitting your job?
他
ほか
の
人
ひと
達
たち
がどう
かんがえる
のかなんて
気
き
になる?
Do you care what other people think?
次
つぎ
に
かんがえられる
べきことは、
食
た
べ
物
もの
のことだった。
The next thing to be considered was food.
テレビやネットがない
生
せい
活
かつ
は
かんがえられない
。
It's difficult to imagine life without television or the Internet.
あいつの
かんがえている
ことはさっぱりわからない。
I have no idea what that guy is thinking.
かんがえる
ことは
自
じ
由
ゆう
であるとは、
一
いっ
般
ぱん
に
言
い
われていることだ。
It is a common saying that thought is free.
われわれはきっと
試
し
合
あい
に
勝
か
てると
かんがえていた
。
We were certain of winning the game.
私
わたし
は
子
こ
供
ども
達
たち
のことを
かんがえなければ
ならない。
I have to think of my children.
この
町
まち
の
かんがえ
方
かた
は
腐
くさ
っている。
This town's way of thinking is rotten.
あまり
深
しん
刻
こく
に
かんがえるな
。ゲームなんだから。
Don't be so serious. It's only a game.
子
こ
供
ども
の
目
め
線
せん
で
問
もん
題
だい
を
かんがえた
ほうがいいですね。
It'd be best to think about the problem from a child's perspective.
かんがえられる
限
かぎ
りの、あらゆる
手
しゅ
段
だん
を
試
こころ
みた。
I have tried every means imaginable.
僕
ぼく
は、
彼
かれ
をすばらしい
先
せん
生
せい
だと
かんがえている
。
I consider him to be an excellent teacher.
日
に
本
ほん
人
じん
はそのように
かんがえる
傾
けい
向
こう
がある。
Japanese people tend to think that way.
それはたいへん
恐
おそ
ろしいので、それを
かんがえたく
もない。
It is so dreadful that I don't want to think of it.
彼
かれ
は
富
とみ
を
幸
こう
福
ふく
と
同
おな
じだと
かんがえている
。
He equates wealth with happiness.
今
いま
、
宿
しゅく
題
だい
のことなんか
かんがえたくない
よ。
I don't want to think about homework right now.
あまり
物
もの
事
ごと
を
深
しん
刻
こく
に
かんがえない
ようにしなさい。
Don't take things too seriously.
彼
かの
女
じょ
は
彼
かれ
の
申
もう
し
出
で
をよく
かんがえた
。
She considered his offer carefully.
彼
かれ
らは
彼
かれ
を
偉
い
大
だい
な
学
がく
者
しゃ
だと
かんがえていた
。
They regarded him as a great scholar.
ヨーロッパの
今
こん
後
ご
について、
かんがえない
といけないですね。
We need to think about the future of Europe.
経
けい
済
ざい
はすぐによくなると
我
われ
々
われ
は
かんがえている
。
We hold that economy will soon improve.
彼
かれ
は、
自
じ
分
ぶん
の
不
ふ
幸
こう
をつくづく
かんがえた
。
He brooded over his misfortunes.
この
問
もん
題
だい
は
全
ぜん
体
たい
的
てき
に
かんがえる
べきです。
We should consider this problem as a whole.
それは
君
きみ
が
かんがえる
ほどむずかしくない。
It's not as difficult as you think.
この
かんがえ
方
かた
は
合
ごう
理
り
的
てき
ではない。
This idea is not rational.
これについて
かんがえる
ヒマはなかった。
I didn't have time to think about it.
市
し
はその
道
どう
路
ろ
を
延
えん
長
ちょう
したいと
かんがえている
。
The city wants to extend the road.
ボブはそのことについてじっと
かんがえた
。
Bob thought deeply about that matter.
看
かん
護
ご
婦
ふ
になろうと
かんがえた
ことはありますか。
Have you ever thought of becoming a nurse?
メアリーはそのことについて
かんがえる
と
言
い
った。
Mary said she'd think about it.
私
わたし
は
彼
かの
女
じょ
が
私
わたし
に
言
い
ったことについて
かんがえていた
。
I was thinking about what she had said to me.
彼
かれ
はよく
かんがえて
、
行
い
かないことに
決
き
めた。
He thought it over, and decided not to go.
彼
かれ
は
私
わたし
に
かんがえる
時
じ
間
かん
を
与
あた
えてくれなかった。
He didn't give me time to think.
彼
かれ
は
彼
かの
女
じょ
が
彼
かれ
のことをとても
怒
おこ
っていると
かんがえていた
。
He had a notion that she was very angry with him.
誰
だれ
もあなたの
かんがえてる
ことを
気
き
にしてはいない。
Nobody cares what you think.
あなたが
自
じ
分
ぶん
の
人
じん
生
せい
を
かんがえる
ことは
必
ひつ
要
よう
だ。
It is necessary for you to think about your life.
彼
かれ
が
失
しっ
敗
ぱい
することは
私
わたし
にはまず
かんがえられない
。
It is hardly conceivable to me that he will fail.
彼
かれ
はすべてをお
金
かね
という
点
てん
から
かんがえる
。
He thinks of everything in terms of money.
自
じ
分
ぶん
で
かんがえ
勉
べん
強
きょう
することは
非
ひ
常
じょう
に
大
たい
切
せつ
です。
It is very important to think for yourself and to study.
彼
かれ
の
死
し
を
かんがえる
と
私
わたし
は
悲
かな
しくなる。
It makes me sad to think of his death.
私
わたし
は
彼
かれ
の
絵
え
の
意
い
味
み
をじっと
かんがえた
。
I thought about the meaning of his painting.
それについて
かんがえる
時
じ
間
かん
を
一
いち
日
にち
あげますよ。
I'll give you a day to think about it.
君
きみ
は
何
なに
かほかのことを
かんがえている
みたいだね。
You seem to be thinking of something else.
学
がく
生
せい
にもっと
かんがえさせる
ような
本
ほん
を
読
よ
ませなさい。
Make your students read books that make them think more.
彼
かれ
は
目
め
を
閉
と
じて
自
じ
分
ぶん
の
仕
し
事
ごと
のことを
かんがえていた
。
He was thinking about his work with his eyes closed.
私
わたし
はあなたの
かんがえ
方
かた
を
高
たか
く
評
ひょう
価
か
しています。
I think highly of your way of thinking.
君
きみ
の
年
ねん
齢
れい
だったら、
私
わたし
もそう
かんがえる
だろうね。
At your age, I would think so, too.
彼
かれ
は
立
た
ち
止
ど
まってどちらの
道
みち
へ
行
い
こうかと
かんがえた
。
He stopped to think which way to go.
今
いま
では
人
じん
生
せい
に
対
たい
する
かんがえ
方
かた
が
変
か
わった。
I see life differently now.
うちの
娘
むすめ
も
結
けっ
婚
こん
を
かんがえる
歳
とし
になった。
My daughter has reached a marriageable age.
彼
かれ
らは
彼
かれ
をその
仕
し
事
ごと
にふさわしくないと
かんがえている
。
They consider him unfit for that job.
現
げん
代
だい
において
電
でん
気
き
のない
生
せい
活
かつ
は
かんがえられない
。
In this day and age, life without electricity is unimaginable.
人
にん
間
げん
の
身体
からだ
の
構
こう
造
ぞう
も
同
おな
じように
かんがえる
ことができる。
The structure of the human body can be thought of in the same way.
私
わたし
は
自
じ
分
ぶん
の
将
しょう
来
らい
についてじっくり
かんがえた
。
I thought over my future.
私
わたし
は
彼
かれ
がとても
親
しん
切
せつ
な
人
ひと
だと
かんがえている
。
I think he is a very kind man.
人
ひと
々
びと
は
人
にん
間
げん
しか
言
げん
語
ご
を
使
つか
えないと
以
い
前
ぜん
は
かんがえていた
。
People used to think that only humans could use language.
トレーナーは
彼
かの
女
じょ
の
健
けん
康
こう
のことを
かんがえる
べきだ。
The trainer must think of her health.
私
わたし
はしばしば
亡
な
くなった
母
はは
のことを
かんがえる
。
I often think about my deceased mother.
私
わたし
は
行
こう
動
どう
する
前
まえ
に
様
さま
々
ざま
な
要
よう
因
いん
を
かんがえた
。
I thought of various factors before I acted.
生
せい
物
ぶつ
の
中
なか
で
人
じん
類
るい
が
独
どく
特
とく
であると
かんがえる
のはたやすい。
It is easy to consider man unique among living organisms.
本
ほん
当
とう
の
科
か
学
がく
者
しゃ
ならそういう
風
ふう
には
かんがえない
。
A true scientist wouldn't think like that.
彼
かれ
らは
彼
かれ
のそんな
振
ふ
る
舞
ま
いを
子
こ
供
ども
っぽいと
かんがえた
。
They regarded his behavior as childish.
医
い
学
がく
の
勉
べん
強
きょう
のためにドイツに
渡
わた
ろうと
かんがえている
。
I'm thinking of going to Germany to study medicine.
ジョーはニューヨークに
行
い
くことを
かんがえる
と
嬉
うれ
しかった。
Joe was pleased at the thought of going to New York.
君
きみ
はどんな
仕
し
事
ごと
をしたいのかをよく
かんがえねば
ならない。
You must consider what kind of work you want to do.
我
われ
々
われ
は
空
くう
気
き
や
水
みず
を、あって
当
とう
然
ぜん
のものと
かんがえている
。
We take air and water for granted.
2
ふた
人
り
の
人
ひと
が
彼
かの
女
じょ
を
自
じ
分
ぶん
たちの
娘
むすめ
と
かんがえている
。
Two people think of her as their daughter.
あなたが
結
けっ
婚
こん
のことについて
かんがえる
のはまったく
当
とう
然
ぜん
だ。
It's quite natural that you should think about marriage.
我
われ
々
われ
は
皆
みな
、
起
お
こったことについて
深
ふか
く
かんがえた
。
We all pondered over what had taken place.
まず、なぜ
彼
かれ
がそのように
かんがえる
か
理
り
解
かい
してみよう。
First, I'll try to understand why he thinks so.
その
計
けい
画
かく
は
かんがえて
みるだけの
価
か
値
ち
があるよ。
The plan is worth considering.
人
にん
間
げん
は
かんがえ
、
話
はな
すことが
出
で
来
き
る
点
てん
で
動
どう
物
ぶつ
と
違
ちが
う。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.
彼
かれ
らはほとんど
苦
く
労
ろう
しないで
金
かね
を
稼
かせ
ぐ
計
けい
画
かく
を
かんがえた
。
They devised a scheme to make money with little effort.
私
わたし
は
彼
かれ
を
町
まち
で
一
いち
番
ばん
いい
医
い
者
しゃ
だと
かんがえていた
。
I regarded him as the best doctor in town.
彼
かれ
の
かんがえ
方
かた
は
彼
かれ
の
生
い
きていた
時
じ
代
だい
より、はるかに
進
すす
んでいた。
His ideas were far in advance of the age in which he lived.
政
せい
府
ふ
に
関
かん
する
君
きみ
の
かんがえ
方
かた
は、
僕
ぼく
のかんがえ
方
かた
とは
違
ちが
う。
Your ideas about the government are different from mine.
彼
かれ
はすべてをお
金
かね
という
点
てん
から
かんがえ
がちである。
He tends to think of everything in terms of money.
人
ひと
々
びと
は
人
じん
生
せい
の
かんがえ
方
かた
の
点
てん
では
大
おお
いに
異
こと
なっている。
People greatly differ in their views of life.
どうして
未
いま
だに
真
しん
理
り
花
はな
のことを
かんがえて
しまうんだろう?
Why am I still thinking about Marika?
我
われ
々
われ
はたいていの
犬
いぬ
はかむものだと
かんがえ
がちである。
We tend to think that most dogs bite.
私
わたし
は
店
みせ
の
中
なか
を
見
み
まわしたが
かんがえていた
ものは
見
み
つからなかった。
I looked around the store but couldn't find what I had in mind.
その
文
ぶん
書
しょ
は
彼
かの
女
じょ
の
兄
あに
さんのものだと
私
わたし
たちは
かんがえた
。
We regarded the document as belonging to her brother.
とてもいい
友
とも
達
だち
だとは
思
おも
うけど、
恋
こい
人
びと
としては
かんがえられない
。
I can think of him as a very good friend, but I can't think of him as a lover.
両
りょう
親
しん
が
私
わたし
を
自
じ
分
ぶん
たちの
かんがえ
方
かた
に
変
か
えようとしていた。
My parents tried to convert me to their way of thinking.
まだ
病
びょう
気
き
だということを
かんがえる
と、
彼
かれ
は
今日
きょう
来
き
そうにない。
Seeing that he is still sick, he is unlikely to come today.
人
にん
間
げん
は
かんがえたり
しゃべったりできるという
点
てん
で
動
どう
物
ぶつ
と
異
こと
なる。
Human beings differ from animals in that they can think and speak.
彼
かれ
は
私
わたし
がひとりでその
山
やま
に
登
のぼ
るのは
不
ふ
可
か
能
のう
だと
かんがえている
。
He thinks it impossible for me to climb the mountain alone.
この
曲
きょく
を
聴
き
く
度
たび
に、あなたのことを
かんがえて
しまう。
Every time I listen to this song, I think of you.
彼
かの
女
じょ
は、その
計
けい
画
かく
は
素
す
晴
ば
らしいが
実
じっ
行
こう
不
ふ
可
か
能
のう
なものだと
かんがえた
。
She thought the plan was fine but impractical.
彼
かの
女
じょ
は
将
しょう
来
らい
のことを
かんがえ
ながら、
長
なが
い
時
じ
間
かん
眠
ねむ
らずに
横
よこ
になっていた。
She lay awake for a long time, thinking of her future.
何
なん
らかの
決
けっ
定
てい
をする
時
とき
には
自
じ
身
しん
の
動
どう
機
き
をよく
かんがえ
よ。
Reflect on your own motives when making a decision.
よく
かんがえた
末
すえ
、
私
わたし
は
家
いえ
にいることに
決
き
めた。
After some careful thought, I elected to stay at home.
人
ひと
々
びと
を
幸
こう
福
ふく
にするのは
何
なん
なのかを
かんがえる
ことは
価
か
値
ち
がある。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.
どの
大
だい
学
がく
が
私
わたし
にもっとも
適
てき
しているかよく
かんがえている
ところです。
I'm thinking about which college might be best for me.
彼
かれ
が
腹
はら
を
立
た
てていることを
かんがえる
と、
何
なん
か
誤
ご
解
かい
があるにちがいない。
Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding.
彼
かれ
は
彼
かの
女
じょ
のことを
かんがえて
何
なん
時
じ
間
かん
も
目
め
を
覚
さ
ましたまま
横
よこ
になっていた。
He lay awake for hours thinking about her.
かんがえられる
すべての
理
り
由
ゆう
の
中
なか
で、
彼
かれ
は
最
もっと
も
予
よ
期
き
しなかった
理
り
由
ゆう
を
選
えら
んだ。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.
あらゆることを
かんがえて
見
み
ると、
私
わたし
の
父
ちち
の
人
じん
生
せい
は
幸
こう
福
ふく
なものだった。
Considering everything, my father's life was a happy one.
そろそろ
娘
むすめ
に
適
てき
当
とう
なパソコンを
買
か
ってやる
時
じ
期
き
だと
私
わたし
は
かんがえている
。
I think it's time for me to buy my daughter a decent computer.
その
男
おとこ
は、
私
わたし
が
何
なに
者
もの
かと
尋
たず
ねてきたが、
私
わたし
は
答
こた
える
必
ひつ
要
よう
は
無
な
いと
かんがえた
。
The man asked me who I was, but I didn't think I had to answer.
彼
かれ
らは、
日
に
本
ほん
の
学
がっ
校
こう
制
せい
度
ど
と
教
きょう
育
いく
環
かん
境
きょう
を
学
まな
ぶことが
必
ひつ
要
よう
だと
かんがえている
。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.
私
わたし
と
同
どう
年
ねん
代
だい
の
人
ひと
は
皆
みな
これについて
同
おな
じ
かんがえ
方
かた
をする。
People of my generation all think the same way about this.
彼
かの
女
じょ
は2、3
分
ふん
かんがえた
。
She thought for a few minutes.
そのことは2・
3
み
日
っか
かんがえさせて
くれ。
Let me think it over for a couple of days.
あいつ、
一
いち
日
にち
中
じゅう
そのこと
かんがえてる
んだ。
He's been thinking about it all day.
私
わたし
、お
父
とう
さまがいらっしゃらなくても、
毎
まい
日
にち
お
父
とう
さまのこと
かんがえてた
わ。
Even while you weren't here, Papa, I thought about you every day.
河
がわ
を
泳
およ
いで
渡
わた
ると
かんがえた
だけでも
私
わたし
はふるえた。
The mere idea of swimming across the river made me tremble.
しかしながら、この
問
もん
題
だい
はもっと
注
ちゅう
意
い
深
ぶか
く
かんがえて
見
み
るべきだ。
This problem, however, should be considered more carefully.