jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
みおく
る
Meanings
Verb (5-dan, る, transitive)
1. nachsehen; mit den Augen verfolgen
2. begleiten; geleiten
3. bis zum Tode pflegen
4. hinausschieben (die Verwirklichung eines Planes); verschieben; offen lassen (eine Frage)
5. übersehen
Alt. forms
見
み
送
おく
る
99%
みおく
る
Pitch accent
み
おくる
み
おく
る
Conjugations...
Used in: 14
Composed of
み
looking; viewing; (please) try (to)
おく
る
senden; schicken; verabschieden; jmdn. an einen Ort bringen oder begleiten; überweisen; verbringen
Examples (12 in total)
彼
かれ
らを
みおくる
必
ひつ
要
よう
は
無
な
い。
There's no need to see them off.
友
とも
達
だち
を
みおくる
ため
駅
えき
に
行
い
ったんだ。
I went to the station to see my friend off.
「どこへ
行
い
ってきましたか」「
友
ゆう
人
じん
を
みおくり
に
駅
えき
へ
行
い
ってきました」
"Where have you been?" "I have been to the station to see a friend off."
彼
かれ
は
駅
えき
へ
祖
そ
父
ふ
を
みおくり
に
言
い
った。
He went to see his grandfather off at the station.
「どこ
行
い
ってたの?」「
友
とも
だちを
みおくり
に
駅
えき
へ
行
い
ったんだ」
"Where did you go?" "I went to the train station to see a friend off."
母
はは
を
みおくり
に
札
さっ
幌
ぽろ
駅
えき
に
行
い
ってきたところです。
I have just been to Sapporo Station to see my mother off.
私
わたし
は
彼
かれ
らを
みおくり
に
飛
ひ
行
こう
場
じょう
まで
行
い
った。
I went to the airport to see them off.
両
りょう
親
しん
そろって
空
くう
港
こう
まで
私
わたし
を
みおくって
くれた。
Both my parents came to see me off at the airport.
弟
おとうと
と
私
わたし
はジョンを
みおくり
に
空
くう
港
こう
まで
行
い
った。
My brother and I went to see John off at the airport.
今
け
朝
さ
私
わたし
は、いとこを
みおくる
ために
空
くう
港
こう
に
行
い
った。
This morning I went to the airport in order to see my cousin off.
ヨーロッパに
発
た
つ
友
ゆう
人
じん
を
みおくり
に、
空
くう
港
こう
まで
行
い
ってきたところです。
I've just been to the airport to see off a friend who was leaving for Europe.
トムとメアリーは
私
わたし
を
みおくり
に
駅
えき
までわざわざ
来
き
てくれた。
Tom and Mary went out of their way to come to the station to see me off.