jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
権
けん
利
り
Meanings
Noun
1. right; privilege
Kanji used
権
right (to do something)
利
profit
Pitch accent
け
んり
Top 2500
Used in: 3425
Composed of
権
けん
right (to do something); authority; power
利
り
advantage; benefit; profit; interest
Used in vocabulary (25 in total)
権
けん
利
り
書
しょ
title deed; certificate of title
知
し
る
権
けん
利
り
right to know; right to access information
権
けん
利
り
を
放
ほう
棄
き
する
to waive one's right; to waive a right
22 more...
Examples (58 in total)
権
けん
利
り
を
行
こう
使
し
する。
I exercise my rights.
国
こく
民
みん
は
彼
かれ
の
権
けん
利
り
を
奪
うば
った。
The people deprived him of his rights.
個
こ
人
じん
には
権
けん
利
り
と
義
ぎ
務
む
がある。
An individual has rights and responsibilities.
犯
はん
罪
ざい
者
しゃ
は
社
しゃ
会
かい
的
てき
権
けん
利
り
を
奪
うば
われている。
Criminals are deprived of social rights.
他
た
人
にん
の
権
けん
利
り
を
踏
ふ
みにじってはいけない。
You should not trample on other people's rights.
人
ひと
々
びと
は
政
せい
治
じ
的
てき
権
けん
利
り
をうばわれた。
People were deprived of their political rights.
女
じょ
性
せい
の
権
けん
利
り
について
討
とう
論
ろん
しましょうか。
How about holding a debate on women's rights?
幸
こう
福
ふく
を
求
もと
める
権
けん
利
り
は
誰
だれ
にもある。
Everybody has the right to seek happiness.
お
前
まえ
にそれを
言
い
う
権
けん
利
り
はない。
You've got no right to say that.
あなたにはそこに
行
い
く
権
けん
利
り
がない。
You have no right to go there.
人
ひと
はみんな
生
い
きる
権
けん
利
り
がある。
Everyone has a right to live.
彼
かれ
らにはそうする
権
けん
利
り
がある。
They have the right to do so.
あなたの
権
けん
利
り
を
奪
うば
おうとしているわけではない。
I'm not trying to deprive you of your rights.
誰
だれ
もが
自
じ
由
ゆう
を
楽
たの
しむ
権
けん
利
り
がある。
Everyone has a right to enjoy his liberty.
誰
だれ
にも
自
じ
分
ぶん
を
守
まも
る
権
けん
利
り
がある。
Every person has a right to defend themselves.
政
せい
府
ふ
は
彼
かれ
からあらゆる
権
けん
利
り
を
奪
うば
った。
The government deprived him of all his rights.
私
わたし
たちは
他
た
人
にん
の
権
けん
利
り
を
尊
そん
重
ちょう
すべきである。
We should respect the right of others.
愛
あい
国
こく
者
しゃ
達
たち
は
国
こく
民
みん
の
権
けん
利
り
を
擁
よう
護
ご
した。
The patriots stood up for the rights of their nation.
誰
だれ
でも
自
じ
分
ぶん
の
意
い
見
けん
を
持
も
つ
権
けん
利
り
がある。
Everyone is entitled to his own opinion.
この
権
けん
利
り
はどんな
犠
ぎ
牲
せい
を
払
はら
っても
守
まも
らなければならない。
This right must be protected at all costs.
君
きみ
にそんなことをする
権
けん
利
り
はない。
You have no right to do that.
私
わたし
たちは
自
じ
分
ぶん
たちの
権
けん
利
り
を
守
まも
らなければならない。
We must stand up for our rights.
あなたに
私
わたし
の
人
じん
生
せい
を
決
き
める
権
けん
利
り
があるんですか?
Do you think you have a right to decide what I do with my life?
私
わたし
にそんな
質
しつ
問
もん
する
権
けん
利
り
、あなたにはないわ。
You have no right to ask me such questions.
私
わたし
たちには、
住
す
みたいところはどこにでも
住
す
める
権
けん
利
り
がある。
We have a right to live wherever we want to.
君
きみ
にはもう
一
いち
度
ど
試
ため
してみる
権
けん
利
り
がある。
You are entitled to try once again.
あなたに
私
わたし
達
たち
の
計
けい
画
かく
に
反
はん
対
たい
する
権
けん
利
り
はありません。
You have no right to oppose our plan.
自
じ
由
ゆう
社
しゃ
会
かい
においては
個
こ
人
じん
の
権
けん
利
り
は
重
じゅう
要
よう
である。
The rights of the individual are important in a free society.
個
こ
人
じん
の
権
けん
利
り
が
自
じ
由
ゆう
社
しゃ
会
かい
でもっとも
大
たい
切
せつ
な
権
けん
利
り
です。
The rights of the individual are the most important rights in a free society.
市
し
民
みん
は
誰
だれ
でもその
権
けん
利
り
を
奪
うば
われてはならない。
No citizen should be deprived of his rights.
あなたは
他
た
人
にん
のことに
干
かん
渉
しょう
する
権
けん
利
り
はありません。
You have no right to interfere in other people's affairs.
私
わたし
には、
弁
べん
護
ご
士
し
に
電
でん
話
わ
をする
権
けん
利
り
がありますよ。
I have the right to call my lawyer.
この
法
ほう
律
りつ
は
我
われ
々
われ
の
基
き
本
ほん
的
てき
な
権
けん
利
り
を
奪
うば
うだろう。
This law will deprive us of our basic rights.
君
きみ
はもう
成
せい
人
じん
したから
投
とう
票
ひょう
する
権
けん
利
り
がある。
Now you've come of age, you have the right to vote.
今日
きょう
、
誰
だれ
でも
教
きょう
育
いく
は
万
ばん
人
にん
の
権
けん
利
り
だとみなしている。
Today everyone regards education as a right for all.
トムからそれを
取
と
り
上
あ
げる
権
けん
利
り
は、あなたにはありませんよ。
You have no right to take it away from Tom.
我
われ
々
われ
はいつも
自
じ
分
ぶん
の
権
けん
利
り
を
擁
よう
護
ご
しなければならない。
We must always stand up for our rights.
みんなはそれぞれ
自
じ
分
ぶん
の
意
い
見
けん
を
述
の
べる
権
けん
利
り
を
持
も
っている。
Everyone has a right to say what he thinks.
まず
第
だい
一
いち
に、
君
きみ
にはここにいる
権
けん
利
り
がない。
To begin with, you have no right to be here.
彼
かの
女
じょ
は
女
じょ
性
せい
の
権
けん
利
り
擁
よう
護
ご
の
熱
ねっ
心
しん
な
支
し
持
じ
者
しゃ
である。
She is a strenuous supporter of women's rights.
子
こ
供
ども
の
権
けん
利
り
擁
よう
護
ご
に
関
かん
して
我
われ
々
われ
は
委
い
任
にん
されている。
We are entrusted with the protection of children's rights.
民
みん
主
しゅ
主
しゅ
義
ぎ
国
こっ
家
か
では、すべての
国
こく
民
みん
が
平
びょう
等
どう
な
権
けん
利
り
を
持
も
つ。
In a democracy, all citizens have equal rights.
動
どう
物
ぶつ
も
植
しょく
物
ぶつ
も
生
い
きる
権
けん
利
り
がある。
人
にん
間
げん
はなおさらだ。
Animals and plants have the right to live, and men even more so.
すべての
人
ひと
に
平
びょう
等
どう
の
話
はな
す
権
けん
利
り
が
与
あた
えられているのは
言
い
うまでもない。
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.
彼
かれ
はもっとよい
待
たい
遇
ぐう
を
受
う
ける
権
けん
利
り
がある。
He is entitled to better treatment.
その
黒
こく
人
じん
たちは
長
なが
いこと
権
けん
利
り
を
奪
うば
われてきた。
Those black people have long been deprived of their rights.
被
ひ
害
がい
者
しゃ
たちにはけがの
補
ほ
償
しょう
を
受
う
ける
権
けん
利
り
がある。
The victims are entitled to compensation for their injuries.
彼
かれ
はそんなことをする
権
けん
利
り
がないと
私
わたし
は
思
おも
った。
He had, I thought, no right to do that.
彼
かれ
らはその
犯
はん
罪
ざい
者
しゃ
から
彼
かれ
の
持
も
つ
権
けん
利
り
を
奪
うば
ってしまった。
They deprived the criminal of his rights.
従
じゅう
業
ぎょう
員
いん
は
皆
みな
、
毎
まい
年
とし
二
に
週
しゅう
間
かん
の
有
ゆう
給
きゅう
休
きゅう
暇
か
をもらう
権
けん
利
り
がある。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.
我
われ
々
われ
は
公
こう
立
りつ
図
と
書
しょ
館
かん
を
持
も
つことを
市
し
民
みん
の
当
とう
然
ぜん
の
権
けん
利
り
と
考
かんが
えている。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.
彼
かれ
はその
土
と
地
ち
を
取
しゅ
得
とく
する
権
けん
利
り
がある。
彼
かれ
の
父
ちち
親
おや
のものだったのだから。
He is entitled to get the land; it was his father's.
それを
発
はつ
明
めい
した
教
きょう
授
じゅ
は
大
だい
学
がく
から
相
そう
当
とう
の
対
たい
価
か
を
受
う
ける
権
けん
利
り
がある。
The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university.
このクラブに
入
にゅう
会
かい
すれば、その
施
し
設
せつ
の
全
すべ
てを
使
し
用
よう
する
権
けん
利
り
が
与
あた
えられる。
If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities.
これらの
権
けん
利
り
は
不
ふ
可
か
譲だ。
These rights are inalienable.
君
きみ
には
他
ほか
の
人
ひと
たちと
同
おな
じだけの
権
けん
利
り
がある。
You have as much right as everyone else.
私
わたし
には
思
おも
い
通
どお
りに
誰
だれ
でも
解
かい
雇
こ
できる
権
けん
利
り
があると
思
おも
っていた。
I thought I had the right to fire anyone I wanted to.
普
ふ
通
つう
の
看
かん
護
ご
婦
ふ
は、
年
ねん
に3
週
しゅう
間
かん
の
休
やす
みを
取
と
る
権
けん
利
り
がある。
The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.