jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
ソラ
Meanings
Noun
1. 上方の星や太陽のある空間。天。
2. 宙。
3. 天候。空模様。
4. 遠く離れた場所。
5. 心地。気持ち。
6. 《単独ではまれ》空虚。中身のないこと。
7. 暗記した状態。
Alt. forms
空
そら
96%
ソラ
3%
虚
そら
Pitch accent
ソ
ラ
Top 33800
Used in: 90
Used in vocabulary (38 in total)
ミ
ソラ
① 身の上、境遇、からだ。
ソラ
イロ
sky-blue
ソラ
マメ
broad bean (Vicia faba); horse bean; fava bean
35 more...
Examples (74 in total)
そら
ソラ
が
晴
は
れた。
The sky cleared up.
そら
ソラ
は
真
ま
っ
青
さお
だった。
The sky was a deep blue.
そら
ソラ
を
見
み
上
あ
げているのは
誰
だれ
だね。
Who is looking up into the sky?
そら
ソラ
が
明
あか
るくなった。
The sky has brightened.
星
ほし
が
そら
ソラ
に
光
ひか
っています。
The stars are shining in the sky.
そら
ソラ
には
太
たい
陽
よう
が
輝
かがや
いています。
The sun is shining in the sky.
煙
けむり
が
そら
ソラ
へ
昇
のぼ
っている。
The smoke is rising in the air.
その
手
て
を
そら
ソラ
へ
突
つ
き
上
あ
げろ。
Raise your hand to the sky.
星
ほし
が
そら
ソラ
に
瞬
しばたた
いていた。
The stars were twinkling in the sky.
そら
ソラ
は
花
はな
火
び
で
光
ひか
り
輝
かがや
いていた。
The sky was ablaze with fireworks.
タカは
そら
ソラ
を
旋
せん
回
かい
した。
The hawk circled round in the sky.
鷲
わし
は
そら
ソラ
の
王
おう
者
じゃ
です。
The eagle is the king of the air.
トムは
そら
ソラ
を
見
み
上
あ
げた。
Tom looked up at the sky.
僕
ぼく
は
そら
ソラ
を
仰
あお
ぎ
見
み
た。
I looked up to the sky.
サンタクロースは
そら
ソラ
から
落
お
ちている!
Santa Claus is dropping from the sky!
満
まん
月
げつ
が
そら
ソラ
にさえている。
A full moon is shining bright in the sky.
気
き
球
きゅう
が
そら
ソラ
に
浮
う
かんでいた。
A balloon was floating in the air.
彼
かれ
は
そら
ソラ
を
見
み
て
立
た
っていた。
He stood looking at the sky.
そら
ソラ
が
暗
くら
くなってきた。
The sky is getting dark.
星
ほし
が
そら
ソラ
に
現
あらわ
れだした。
Stars began to appear in the sky.
そら
ソラ
にはたくさんの
星
ほし
が
輝
かがや
いていた。
Many stars were shining in the heavens.
月
つき
が
そら
ソラ
に
低
ひく
く
出
で
ている。
The moon is low in the sky.
鳥
とり
が
そら
ソラ
を
高
たか
く
飛
と
んでいる。
Some birds are flying high in the sky.
そら
ソラ
が
怪
あや
しい。
雨
あめ
が
降
ふ
るかな。
The sky looks ominous. I wonder if it will rain.
そら
ソラ
はますます
暗
くら
くなった。
The sky grew darker and darker.
時
とき
々
どき
私
わたし
は
そら
ソラ
を
見
み
上
あ
げた。
Now and then, I looked up at the sky.
そら
ソラ
には
多
た
数
すう
の
星
ほし
が
見
み
えた。
Numerous stars were visible in the sky.
頭
ず
上
じょう
の
そら
ソラ
は
濃
こ
い
水
みず
色
いろ
だった。
The sky above was a deep blue.
何
なん
千
ぜん
もの
星
ほし
が
そら
ソラ
に
輝
かがや
いていた。
Thousands of stars shone in the heavens.
たくさんの
星
ほし
が
そら
ソラ
にきらめいている。
Many stars are twinkling in the sky.
風
ふう
船
せん
が
そら
ソラ
に
上
あ
がっていった。
The balloon went up in the sky.
とつぜん
そら
ソラ
が
暗
くら
くなった。
The sky suddenly began to darken.
東
ひがし
の
そら
ソラ
が
赤
あか
みを
帯
お
びている。
There is a tinge of red in the eastern sky.
そら
ソラ
に
星
ほし
は
幾
いく
つあるのかな?
How many stars are there in the sky?
東
ひがし
の
そら
ソラ
が
白
しら
み
始
はじ
めていた。
The eastern sky was getting light.
そら
ソラ
と
山
やま
の
対
たい
比
ひ
が
鮮
せん
烈
れつ
だ。
The contrast between the sky and the mountain is striking.
黒
くろ
雲
くも
が
そら
ソラ
一
いち
面
めん
に
広
ひろ
がった。
Black clouds spread over the sky.
雲
くも
は
そら
ソラ
を
横
よこ
ぎって
飛
と
んでいる。
Clouds are flying across the sky.
夜
よる
の
そら
ソラ
に
星
ほし
が
現
あらわ
れ
始
はじ
めた。
Some stars began to appear in the night sky.
そこでは
そら
ソラ
がとても
美
うつく
しいそうですね。
I hear the sky is very beautiful there.
なぜ
そら
ソラ
が
青
あお
く
見
み
えるか
知
し
っていますか。
Do you know the reason why the sky looks blue?
僕
ぼく
たちは
そら
ソラ
に
変
へん
な
物
もの
をみた。
We saw a strange object in the sky.
まるで
そら
ソラ
全
ぜん
体
たい
が
燃
も
えているようである。
It is as if the whole sky were on fire.
彼
かれ
は
上
うえ
をむいて
そら
ソラ
を
見
み
ていた。
He was looking upward to the sky.
そら
ソラ
には
何
なん
十
じゅう
億
おく
もの
星
ほし
がある。
There are billions of stars in the sky.
彼
かれ
は
仰
あお
向
む
けになって
そら
ソラ
を
見
み
上
あ
げた。
He laid on his back and looked up at the sky.
そら
ソラ
に
数
すう
千
せん
の
星
ほし
を
見
み
ることができる。
We can see thousands of stars in the sky.
その
写
しゃ
真
しん
は
そら
ソラ
から
写
うつ
されたものである。
The picture was taken from the air.
そら
ソラ
には
数
かぞ
え
切
き
れないほどの
星
ほし
が
輝
かがや
いていた。
There were countless stars in the sky.
海
うみ
と
そら
ソラ
の
色
いろ
がお
互
たが
いに
溶
と
け
合
あ
っている。
The colors of the sea and the sky blend into one another.
何
なん
人
にん
も
そら
ソラ
の
胃
い
の
腑
ふ
では
愛
あい
国
こく
者
しゃ
たり
得
え
ない。
No man can be a patriot on an empty stomach.
嵐
あらし
の
後
あと
すぐに
そら
ソラ
は
晴
は
れ
上
あ
がった。
The sky cleared up soon after the storm.
今
こん
夜
や
、
そら
ソラ
には
星
ほし
がとても
明
あか
るく
輝
かがや
いている。
The stars are shining very brightly in the sky tonight.
その
夜
よる
、
そら
ソラ
には
雲
くも
がいっぱい
出
で
ていた。
The sky was full of clouds that night.
この
箱
はこ
は
そら
ソラ
だ。
中
なか
には
何
なに
も
入
はい
っていない。
This box is empty. It has nothing in it.
私
わたし
は
そら
ソラ
に
不
ふ
思
し
議
ぎ
な
動
うご
く
物
ぶっ
体
たい
を
見
み
た。
I saw a strange moving object in the sky.
木
き
は
そら
ソラ
を
背
はい
景
けい
にして
黒
くろ
く
見
み
えた。
The trees looked black against the sky.
山
やま
々
やま
は
青
あお
い
そら
ソラ
を
背
はい
景
けい
に
赤
あか
く
色
いろ
づいている。
The mountains are red against the blue sky.
突
とつ
然
ぜん
そら
ソラ
が
暗
くら
くなり、
雨
あめ
が
降
ふ
り
出
だ
した。
All at once the sky became dark and it started to rain.
急
きゅう
に
暗
くら
い
そら
ソラ
から
大
おお
粒
つぶ
の
雨
あめ
が
降
ふ
り
始
はじ
めた。
All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky.
私
わたし
たちはジェット
機
き
が
そら
ソラ
を
横
よこ
切
ぎ
って
飛
と
ぶのを
見
み
た。
We saw a jet plane fly across the sky.
そら
ソラ
から
見
み
ると
家
いえ
も
車
くるま
もごく
小
ちい
さく
見
み
えた。
The houses and cars looked tiny from the sky.
プリンター
内
ない
の
そら
ソラ
のインクカートリッジを
交
こう
換
かん
して
下
くだ
さい。
Please replace the empty ink cartridge in the printer.
その
巨
きょ
大
だい
なビルは
そら
ソラ
に
届
とど
くように
思
おも
えた。
The huge building seemed to touch the sky.
台
たい
風
ふう
の
後
あと
の
そら
ソラ
ってどうしてこんなに
綺
き
麗
れい
なんだろう。
I wonder why the sky is so pretty after a typhoon.
その
美
うつく
しい
そら
ソラ
の
色
いろ
はすぐ
薄
うす
らいでいった。
The beautiful color of the sky soon faded away.
まるで
太
たい
陽
よう
が
沈
しず
んでしまったかのように
そら
ソラ
は
暗
くら
くなった。
The sky became as dark as if the sun had sunk.
田舎
いなか
では、
そら
ソラ
の
色
いろ
でも
木
こ
の
葉
は
の
色
いろ
でも、
都
と
会
かい
で
見
み
るのとは
全
まった
く
違
ちが
っている。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.
科
か
学
がく
者
しゃ
はなぜ
そら
ソラ
が
青
あお
いのかいろいろな
説
せつ
明
めい
を
考
かんが
え
出
だ
してきた。
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.
古
こ
代
だい
の
天
てん
文
もん
学
がく
者
しゃ
は、
そら
ソラ
にある
物
ぶっ
体
たい
を
観
かん
察
さつ
する
道
どう
具
ぐ
を
持
も
たなかった。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.
黒
くろ
い
天
てん
使
し
は、その
漆
しっ
黒
こく
の
翼
つばさ
を
大
おお
きく
広
ひろ
げて、
そら
ソラ
へと
舞
ま
い
上
あ
がる。
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.
そら
ソラ
には
一
いっ
片
ぺん
の
雲
くも
もなかった。
There was not a cloud in the sky.
そら
ソラ
から
見
み
ると
川
かわ
は
巨
きょ
大
だい
な
蛇
へび
のように
見
み
えた。
Seen from the sky, the river looked like a huge snake.
人
にん
間
げん
の
魂
たましい
は
そら
ソラ
よりも
大
おお
きく、
大
たい
洋
よう
よりも
深
ふか
い。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.