jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
緊
きん
張
ちょう
Meanings
Noun
Verb (する)
1. tension; mental strain; nervousness
Kanji used
緊
tense
張
lengthen
Pitch accent
き
んちょう
Top 800
Conjugations...
Used in: 4716
Used in vocabulary (12 in total)
緊
きん
張
ちょう
感
かん
feeling of tension; air of tension; tension; nervousness
緊
きん
張
ちょう
状
じょう
態
たい
state of tension
緊
きん
張
ちょう
関
かん
係
けい
tense relationship; tense relations; strained relations; strained ties; tension
9 more...
Examples (28 in total)
犯
はん
罪
ざい
者
しゃ
は
緊
きん
張
ちょう
しています
。
The criminal is nervous.
今
いま
、ちょっと
緊
きん
張
ちょう
してます
。
I'm a bit nervous right now.
本
ほん
当
とう
に
緊
きん
張
ちょう
してる
みたいだね。
You look really nervous.
何
なに
をそんなに
緊
きん
張
ちょう
して
んの?
What are you so nervous about?
彼
かれ
は
目
め
に
見
み
えて
緊
きん
張
ちょう
していた
。
He was visibly nervous.
緊
きん
張
ちょう
が
高
たか
まりつつある。
Tensions are rising.
やべー
緊
きん
張
ちょう
して
きたわ。
Geez - I'm getting nervous.
なんでみんなそんな
緊
きん
張
ちょう
してる
の?
Why is everyone so nervous?
僕
ぼく
は
最
さい
初
しょ
すごい
緊
きん
張
ちょう
した
。
I was very nervous at first.
私
わたし
がこんなに
緊
きん
張
ちょう
する
とは
思
おも
わなかった。
I didn't think I'd be so nervous.
就
しゅう
職
しょく
面
めん
接
せつ
のとき、
緊
きん
張
ちょう
した
?
Were you nervous during the job interview?
トムはすごく
緊
きん
張
ちょう
して
そうだったよ。
Tom seemed really nervous.
フランス
語
ご
を
話
はな
してる
時
とき
って、
緊
きん
張
ちょう
する
んだ。
I get nervous when I'm speaking French.
緊
きん
張
ちょう
が
心
しん
臓
ぞう
病
びょう
の
主
おも
な
原
げん
因
いん
だ。
Tension is a major cause of heart disease.
明
あ
日
した
の
試
し
験
けん
のことで
緊
きん
張
ちょう
して
はいけません。
You mustn't be nervous about tomorrow's exam.
私
わたし
は
最
さい
初
しょ
、
緊
きん
張
ちょう
した
が、
徐
じょ
々
じょ
に
落
お
ち
着
つ
いた。
I was nervous at first, but gradually got more relaxed.
ステージに
上
あ
がる
前
まえ
は、いつも
緊
きん
張
ちょう
する
んだ。
I'm always nervous before I go on stage.
雰
ふん
囲
い
気
き
はいささか
緊
きん
張
ちょう
した
ものになることがある。
The atmosphere can become rather strained.
飛
ひ
行
こう
機
き
に
乗
の
る
前
まえ
はいつも
緊
きん
張
ちょう
する
。
I'm always tense before I get on an airplane.
彼
かれ
の
冗
じょう
談
だん
で
室
しつ
内
ない
の
緊
きん
張
ちょう
がほぐれた。
His joke eased the tension in the room.
飛
ひ
行
こう
機
き
が
離
り
陸
りく
するときに
緊
きん
張
ちょう
する
のは
当
あ
たり
前
まえ
さ。
It's natural to be nervous when the plane takes off.
航
こう
空
くう
管
かん
制
せい
官
かん
は
厳
きび
しい
精
せい
神
しん
的
てき
緊
きん
張
ちょう
にさらされている。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
彼
かれ
は
落
お
ち
着
つ
いて
見
み
えたが、
実
じつ
はとても
緊
きん
張
ちょう
していた
。
He looked calm, but actually he was very nervous.
初
はじ
めてベティに
会
あ
ったとき、とても
緊
きん
張
ちょう
しました
。
The first time I met Betty, I was nervous.
その
両
りょう
国
こく
間
かん
に
緊
きん
張
ちょう
が
高
たか
まりつつある
兆
きざ
しがある。
There are signs of growing tensions between the two countries.
多
おお
くの
人
ひと
に
囲
かこ
まれて
彼
かれ
は
自
し
然
ぜん
と
少
すこ
し
緊
きん
張
ちょう
し
だした。
With so many people around he naturally became a bit nervous.
その
写
しゃ
真
しん
は
法
ほう
廷
てい
内
ない
の
緊
きん
張
ちょう
を
非
ひ
常
じょう
によくとらえている。
The photo catches the tension in the court very well.
兼子は
新
あたら
しい
仕
し
事
ごと
で
非
ひ
常
じょう
に
緊
きん
張
ちょう
して
、
神
しん
経
けい
衰
すい
弱
じゃく
にかかってしまった。
Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown.