jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
努
つと
め
る
Meanings
Verb (1-dan, transitive)
1. to endeavor (endeavour); to try; to strive; to make an effort; to exert oneself; to be diligent; to be committed (to doing something)
Alt. forms
努
つと
め
る
92%
つとめ
る
5%
力
つと
め
る
勉
つと
め
る
Kanji used
努
make an effort
Pitch accent
つ
とめ
る
Top 3000
Conjugations...
Used in: 2224
Examples (25 in total)
私
わたし
は
笑
わら
わないように
努
つと
めた
。
I tried not to laugh.
彼
かの
女
じょ
は
泣
な
かないように
努
つと
めた
。
She tried not to cry.
政
せい
府
ふ
は
公
こう
害
がい
を
除
じょ
去
きょ
しようと
努
つと
めている
。
The government is trying to get rid of pollution.
時
じ
間
かん
をうまく
利
り
用
よう
するように
努
つと
めなさい
。
Try to make good use of your time.
彼
かの
女
じょ
は
自
じ
分
ぶん
の
義
ぎ
務
む
を
果
は
たそうと
努
つと
めた
。
She endeavored to do her duty.
私
わたし
は
彼
かれ
に
私
わたし
の
潔
けっ
白
ぱく
を
信
しん
じさせようと
努
つと
めた
。
I tried to convince him of my innocence.
余
よ
暇
か
をうまく
利
り
用
よう
するように
努
つと
めなさい
。
Try to make good use of your spare time.
彼
かれ
は、その
手
て
紙
がみ
に
注
ちゅう
意
い
を
集
しゅう
中
ちゅう
しようと
努
つと
めた
。
He tried to concentrate on the letter.
彼
かれ
は
駅
えき
に
早
はや
く
着
つ
くように
努
つと
めた
。
He made an effort to get to the station early.
私
わたし
は
先
せん
生
せい
との
距
きょ
離
り
を
保
たも
つように
努
つと
めた
。
I tried to keep my teacher at a distance.
人
ひと
質
じち
にとられながら、
彼
かれ
は
努
つと
めて
勇
ゆう
敢
かん
に
振
ふ
る
舞
ま
った。
He tried to be brave while he was being held hostage.
現
げん
在
ざい
、
通
つう
常
じょう
のサービスの
早
さっ
急
きゅう
な
復
ふっ
旧
きゅう
に
努
つと
めています
。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.
お
手
て
伝
つだ
いさんたちは
主
しゅ
人
じん
の
命
めい
令
れい
を
実
じっ
行
こう
しようと
努
つと
めた
。
The servants tried to carry out their master's order.
もっと
合
ごう
理
り
的
てき
な
消
しょう
費
ひ
者
しゃ
になるように
努
つと
めなさい
。
Try to be a more rational consumer.
何
なに
よりもまず、
老
ろう
人
じん
に
親
しん
切
せつ
にするように
努
つと
めなさい
。
Above all, try to be kind to the old.
彼
かれ
は
世
せ
界
かい
政
せい
府
ふ
という
考
かんが
えの
普
ふ
及
きゅう
に
努
つと
めた
。
He promoted the idea of world government.
今
こん
後
ご
、
二
に
度
ど
とこのようなミスが
起
お
こらないように
努
つと
めます
。
I'll do my best to ensure that such mistakes don't occur in the future.
私
わたし
たちの
世
せ
界
かい
をもっとよいものにするように
努
つと
めよう
。
Let's try to make our world better.
我
われ
々
われ
は
常
つね
に
人
ひと
に
奉
ほう
仕
し
するように
努
つと
めなければ
ならない。
We must always try to serve others.
その
会
かい
社
しゃ
は
常
つね
に
顧
こ
客
きゃく
を
満
まん
足
ぞく
させるように
努
つと
めている
。
The company always strives to satisfy its customers.
母
はは
親
おや
は
息
むす
子
こ
の
芸
げい
術
じゅつ
に
対
たい
する
関
かん
心
しん
を
育
そだ
てるように
努
つと
めた
。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.
山
やま
田
だ
君
くん
は
自
じ
分
ぶん
のボスに
対
たい
する
怒
いか
りを
抑
おさ
えようと
努
つと
めた
。
Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check.
彼
かれ
は
自
じ
分
ぶん
のふるまいを
新
あたら
しい
境
きょう
遇
ぐう
に
合
あ
わせるよう
努
つと
めた
。
He tried to adapt his conduct to his new environment.
被
ひ
告
こく
人
にん
は
自
じ
分
ぶん
の
行
こう
為
い
を
正
せい
当
とう
化
か
しようと
努
つと
めた
。
The accused tried to justify his actions.
私
わたし
は
彼
かれ
の
言
ゆ
う
事
こと
を
注
ちゅう
意
い
深
ぶか
く
聞
き
こうと
努
つと
めた
。
I tried to listen to him carefully.