Feuerkugel; Feuerball; Irrlicht; Kugelblitz
Schöpflöffel; Schöpfkelle; Ei
Wassertropfen; Tautropfen; Tauperle; Punktmuster (Abk.)
Mut; Kühnheit; Courage; Schneid; starke Nerven (die in der Leber vermutete geistige Stärke)
Kostbarkeit; sehr wertvoller Edelstein od. Gegenstand; eine Schönheit; eine schöne Frau (in der Sprache der Freudenviertel)
Urashimas Kästchen (nach dem Märchen von Urashima, der nach seinem hundertjährigen Besuch bei der Tochter des Drachenkönigs ein geschenktes Kästchen öffnet und dadurch plötzlich um hundert Jahre altert); Büchse der Pandora; Schatzkästchen; wachsam behüteter Schatz
einziger Makel; kleiner Schönheitsfehler; Haken an einer Sache; Haar in der Suppe; Wermutstropfen
Hineinwerfen von Bällen; Korb zum Hineinwerfen von Bällen; (insbes.)Ballwurf-Wettbewerb (Bälle werden in einen Korb am Ende einer höheren Stange geworfen; bei Sportfesten in Japan als Mannschaftswettbewerb)
Tamagushi; Zweig eines Sakakibaumes mit Papierschmuck als Opfergabe für eine Gottheit; Sakaki (im Shintō heiliger, immergrüner Baum); Cleyera japonica
black ball; black, round sigil; pupil; black candy
Billard; Karambolage; Autounfall, bei dem der auffahrende Wagen den anderen Wagen noch auf einen dritten Wagen schiebt
Bösewicht; Schurke; Bösling
Juwelier; Tamaya (Name eines seit der Edo-Zeit bekannten Feuerwerksherstellers); (übertr.)Tamaya! (Ausruf des Lobes bei Höhepunkten eines Feuerwerkes); Seifenblasenhändler (in der Edo-Zeit); Tamaya (Name eines Freudenhauses in Shin-Yoshiwara); Tamaya
weißer Edelstein; Reismehlknödel; weiße Kamelie (Abk.)
man who marries a wealthy or upwardly-mobile woman; (male) gold digger
Prachtkäfer; Chrysochroa fulgidissima; Kellerassel; Irisieren (Abk.)
steel made from iron sand or black sand (used in sword blades)
runde Steine; verkieselte Steinkohle
Balancieren auf einem Ball; Ballartist
großer von zwei Raupen produzierter Kokon; Doppelkokon; Kokon der Seidenraupe
einziger Makel; kleiner Schönheitsfehler; Haken an einer Sache; Haar in der Suppe; Wermutstropfen
goldene Kugel; Eier; Hoden; Testikel
eine prächtige Sänfte; Einheirat in eine reiche Familie (Abk.)
skin as beautiful as a gem; beautiful skin
einziger Makel; kleiner Schönheitsfehler; Haken an einer Sache; Haar in der Suppe; Wermutstropfen
Kanitama (chin. Gericht mit gebratenen Eiern und Krabben)
Neujahrsschmuck aus einem dicken Strohgebindering
soft-boiled egg marinated in soy and mirin
ungeschliffener Edelstein; Person, die noch nicht gezeigt hat, was in ihr steckt
udon with raw egg, and shoyu, dashi, etc.
thread knot (end of the thread tied up to a knot)
ungeschliffener Edelstein; Person, die noch nicht gezeigt hat, was in ihr steckt
round; spherical; globe type; lens shape
einziger Makel; kleiner Schönheitsfehler; Haken an einer Sache; Haar in der Suppe; Wermutstropfen
street performance in which the performer transforms a specially made bamboo screen into various shapes while chanting an accompanying poem
Tama・hen; linkstehendes Radikal für tama; Tama・hen; linkstehendes Radikal für tama玉
zu einer Kugel geformtes Miso
kugelförmiger Schwimmer zum Angeln
Schöpflöffel; Schöpfkelle; Ei
eine prächtige Sänfte; Einheirat in eine reiche Familie (Abk.)
round; spherical; globe type; lens shape
football (soccer); kick to the groin; kneeing in the testicles
Sugidama (vor einer Sake-Brauerei aufgehängte Kugel aus zusammengebundenen Zederblättern, um die Fertigstellung von neuem Sake anzuzeigen)
Tamagushi; Zweig eines Sakakibaumes mit Papierschmuck als Opfergabe für eine Gottheit; Sakaki (im Shintō heiliger, immergrüner Baum); Cleyera japonica
Kanitama (chin. Gericht mit gebratenen Eiern und Krabben)
skin as beautiful as a gem; beautiful skin
Doupion-Faden; Faden für Noppengewebe
street performance in which the performer transforms a specially made bamboo screen into various shapes while chanting an accompanying poem
kugelförmiger Knoten, mit dem man das eine Ende eines Faden nach dem Nähen sichert, anstatt den Faden zu vernähen
half portion of noodles or fried rice; half ball (of noodles)
tamaryokucha; Japanese green tea similar to gunpowder tea
era at the turn of 1960s into 70s dominated by grand champions Kitanofuji and Tamanoumi
type of woolen fabric, esp. used for overcoats
Hōju・no・tama (zwiebelförmiger Edelstein, aus dem oben und rechts und links Flammen kommen)
Billard; Karambolage; Autounfall, bei dem der auffahrende Wagen den anderen Wagen noch auf einen dritten Wagen schiebt
Kanitama (chin. Gericht mit gebratenen Eiern und Krabben)
ungeschliffener Edelstein; Person, die noch nicht gezeigt hat, was in ihr steckt
schöner Besen; Besen, mit dem Anfang Januar der Raum für die Seidenraupenzucht ausgefegt wird; alkoholische Getränke; Besenzypresse; Kochia scoparia; Kōya・bōki (laubabwerfender Chrysanthemenstrauch)
schöner Besen; Besen, mit dem Anfang Januar der Raum für die Seidenraupenzucht ausgefegt wird; alkoholische Getränke; Besenzypresse; Kochia scoparia; Kōya・bōki (laubabwerfender Chrysanthemenstrauch)
kugelförmiger Knoten, mit dem man das eine Ende eines Faden nach dem Nähen sichert, anstatt den Faden zu vernähen
kugelförmiger Schwimmer zum Angeln
zu einer Kugel geformtes Miso
kugelförmiger Schwimmer zum Angeln
type of woolen fabric, esp. used for overcoats
Perlenschnur; Schnur, auf die Perlen gezogen werden; Leben; Lebensfaden
alias for fox (from a statue in the Inarimae shrine)
mit Perlen verzierter Bambusvorhang; Bambusvorhang; Tamasu・dare (mit Wasabi gewürzte Süßigkeit)
Bunt-Goldschnepfe; Buntschnepfe; Rostratula benghalensis
Ogatama・no・ki (ein Magnoliengewächs); Michelia compressa
Arenicola brasiliensis (species of lugworm)
Tama・shida-Schwertfarn; Nephrolepis auriculata
Gegenstand, der so schön ist, als sei er mit Perlen überzogen; Ort, der so schön ist, als sei er mit Perlen überzogen