jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
狭
せま
い
Meanings
Adjective (い)
1. narrow; confined; small; cramped
2. limited; narrow-minded; confining
Alt. forms
狭
せま
い
93%
せま
い
6%
Kanji used
狭
narrow
Pitch accent
せ
ま
い
Top 1300
Used in: 4223
Used in vocabulary (10 in total)
肩
かた
身
み
が
狭
せま
い
feeling ashamed; feeling of one's inferiority
肩
かた
身
み
の
狭
せま
い
ashamed
心
こころ
が
狭
せま
い
narrow-minded
7 more...
Examples (40 in total)
なんて
世
せ
界
かい
は
狭
せま
い
のでしょう。
What a small world!
狭
せま
い
部
へ
屋
や
でしょ?
It's a small room, isn't it?
バルコニーは
狭
せま
い
です。
The balcony is small.
なんて
狭
せま
い
階
かい
段
だん
なんだ!
What narrow stairs!
その
通
とお
りはとても
狭
せま
い
んだ。
The street is very narrow.
オランダは
狭
せま
い
国
くに
です。
The Netherlands is a small country.
この
部
へ
屋
や
は
狭
せま
すぎます。
This room is too small.
私
わたし
の
部
へ
屋
や
はとても
狭
せま
い
の。
My room is very small.
この
町
まち
は
道
みち
が
狭
せま
い
です。
Roads are narrow in this town.
ホテルに
続
つづ
く
道
みち
は
狭
せま
い
。
The road which leads to the hotel is narrow.
台
だい
所
どころ
が、ちょっと
狭
せま
すぎるね。
The kitchen is a little bit too small.
トムの
部
へ
屋
や
はとても
狭
せま
い
んです。
Tom's room is very small.
この
家
いえ
、めちゃ
狭
せま
い
なぁ。
This house is very small.
彼
かれ
らは
狭
せま
い
道
みち
を
歩
ある
いていった。
They walked along a narrow path.
門
もん
はその
車
くるま
には
狭
せま
過
す
ぎる。
The gate is too narrow for the car.
我
わ
が
家
や
の
前
まえ
には
狭
せま
い
庭
にわ
があります。
There is a small garden in front of my house.
崖
がけ
っぷちに
沿
そ
って
狭
せま
い
道
みち
が
通
かよ
っている。
There is a narrow path running along the cliff.
山
やま
越
ご
えの
道
みち
は
狭
せま
く
、しかも
急
きゅう
勾
こう
配
ばい
だった。
The road across the mountain was narrow, and what's more, it was a steep slope.
綺
き
麗
れい
な
家
いえ
なんだけどね。
問
もん
題
だい
は、
狭
せま
い
のよ。
It's a beautiful house. The problem is that it's tiny.
この
家
いえ
は、
私
わたし
達
たち
が
住
す
むには
狭
せま
すぎる。
This is too small a house for us to live in.
屋
や
根
ね
にいく
階
かい
段
だん
は
狭
せま
くて
急
きゅう
でくらいです。
The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark.
彼
かれ
は
自
じ
分
ぶん
の
部
へ
屋
や
が
狭
せま
い
といつも
文
もん
句
く
を
言
い
っている。
He is always complaining of his room being small.
世
せ
界
かい
は
毎
まい
年
とし
ますます
狭
せま
く
なってきている。
Our world is getting smaller and smaller every year.
この
道
みち
はトラックが
通
とお
るには
狭
せま
すぎるよ。
This road is too narrow for trucks to pass.
今
いま
の
家
いえ
は
狭
せま
すぎるので、
引
ひ
っ
越
こ
す
事
こと
にした。
Our current house is too small, so we decided to move.
スタジオはとても
狭
せま
くて
、
隠
かく
れる
場
ば
所
しょ
はない。
The studio is very small, with no place to hide.
彼
かれ
は
自
じ
分
ぶん
の
部
へ
屋
や
が
狭
せま
い
と
不
ふ
平
へい
を
言
い
った。
He complained of his room being small.
トムのアパートは
狭
せま
い
んだけど、すごく
居
い
心
ごこ
地
ち
がいいんだ。
Tom's apartment is small, but it's very cozy.
その
事
じ
故
こ
は
狭
せま
い
道
どう
路
ろ
のせいだったと、
私
わたし
たちは
思
おも
う。
We think that the narrow road was responsible for the accident.
その
村
むら
までは
狭
せま
い
道
みち
が
1
いっ
本
ぽん
通
かよ
っている。
There's narrow road to the village.
門
もん
はすごく
狭
せま
い
ので、その
車
くるま
が
通
とお
り
抜
ぬ
けるのは
無
む
理
り
ですよ。
The gate is so narrow that the car can't pass through it.
私
わたし
達
たち
はその
狭
せま
い
部
へ
屋
や
を
最
さい
大
だい
限
げん
利
り
用
よう
しなければならない。
We must make the best of the small room.
航
こう
空
くう
機
き
の
発
はっ
達
たつ
のおかげで、
世
せ
界
かい
はずっと
狭
せま
く
なった。
Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller.
郊
こう
外
がい
では
通
とお
りは
曲
ま
がりくねっていたり、
狭
せま
い
事
こと
が
多
おお
い。
Streets are often twisted and narrow in the suburbs.
この
地
ち
点
てん
では
海
うみ
は
狭
せま
く
なって
海
かい
峡
きょう
となっている。
At this point the sea narrows into a strait.
僕
ぼく
の
部
へ
屋
や
は
狭
せま
い
っちゃ
狭
せま
いけど、
僕
ぼく
にとっては
十
じゅう
分
ぶん
広
ひろ
い。
My room is small, but it's big enough for me.
僕
ぼく
の
部
へ
屋
や
、お
兄
にい
ちゃんの
部
へ
屋
や
より
狭
せま
い
んだ。
My room is smaller than my brother's.
谷
たに
は500フィート
先
さき
で
狭
せま
く
なっている。
The valley narrows 500 feet ahead.
その
家
いえ
は5
人
にん
が
住
す
むには
狭
せま
すぎる。
The house is too small for five people to live in.
彼
かれ
は418
号
ごう
室
しつ
というとても
狭
せま
い
部
へ
屋
や
が
空
くう
室
しつ
だったことを
思
おも
い
出
だ
しました。
He remembered that Room 418, a very small room, was empty.