jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
キョカ
Meanings
Noun
1. permission; approval; authorization; license
Verb (する)
2. to permit; to authorize
Alt. forms
許
きょ
可
か
99%
キョカ
Pitch accent
キョ
カ
Conjugations...
Used in: 7
Used in vocabulary (28 in total)
フ
キョカ
not permitting; not authorizing
キョカ
ショウ
permit; license; licence
シヨウ
キョカ
license; licence
25 more...
Examples (40 in total)
少
しょう
年
ねん
は
同
どう
行
こう
を
きょかされた
。
The boy was permitted to go with them.
滞
たい
在
ざい
を
きょかして
下
くだ
さい。
Permit me to stay.
ここでの
喫
きつ
煙
えん
は
きょかされていません
。
Smoking is not permitted here.
上
じょう
司
し
に
きょか
を
取
と
ってきます。
I'll get permission from my superior.
それやる
きょか
は
取
と
ったの?
Did you get permission to do that?
家
いえ
に
帰
かえ
る
きょか
を
下
くだ
さい。
Please give me leave to go home.
子
こ
供
ども
たちに
図
と
書
しょ
館
かん
の
利
り
用
よう
が
きょかされた
。
The children were accorded permission to use the library.
支
し
配
はい
人
にん
は
我
われ
々
われ
の
計
けい
画
かく
を
きょかした
。
The manager approved our plan.
先
せん
生
せい
は
早
そう
退
たい
の
きょか
をくれた。
The teacher granted me permission to go home early.
ダンは
医
い
大
だい
に
入
にゅう
学
がく
を
きょかされました
。
Dan was accepted into medical school.
ここの
駐
ちゅう
車
しゃ
きょか
をとりましたか。
Did you get permission to park here?
彼
かの
女
じょ
は、
早
わ
稲
せ
田
だ
大
だい
学
がく
に
入
にゅう
学
がく
を
きょかされた
。
She was admitted to Waseda University.
私
わたし
たちの
きょか
がなければ、
誰
だれ
も
入
い
れませんよ。
No one can enter without our permission.
あなたは
私
わたし
の
きょか
は
必
ひつ
要
よう
ありません。
You don't need my permission.
先
せん
生
せい
は
私
わたし
が
早
はや
く
帰
かえ
るのを
きょかしなかった
。
The teacher didn't permit me to leave early.
君
きみ
は
先
せん
生
せい
の
きょか
を
受
う
けるべきだ。
You ought to ask for your teacher's permission.
あなたの
きょか
をいただくべきだったでしょうか。
Should I have asked your permission?
彼
かの
女
じょ
は
車
くるま
を
使
つか
う
きょか
を
得
え
た。
She obtained the permission to use the car.
私
わたし
は
彼
かの
女
じょ
がパーティーに
行
い
くのを
きょかした
。
I allowed her to go to the party.
彼
かれ
はその
大
だい
学
がく
への
入
にゅう
学
がく
を
きょかされた
。
He was granted admission to the university.
先
せん
生
せい
はその
少
しょう
年
ねん
に
帰
き
宅
たく
を
きょかした
。
The teacher permitted the boy to go home.
東
とう
京
きょう
特
とっ
許
きょ
きょか
局
きょく
はどこですか?
Where is the Tokyo patent office?
きょか
なく
喫
きつ
煙
えん
することをご
遠
えん
慮
りょ
下
くだ
さい。
Please refrain from smoking without permission.
彼
かれ
は
早
はや
く
帰
かえ
ってもいい
きょか
を
得
え
た。
He was granted permission to go home early.
自
じ
分
ぶん
であることに、
君
きみ
の
きょか
は
要
い
らない。
I don't need your permission to be who I am.
きょか
なしにこの
部
へ
屋
や
に
入
はい
ってはいけない。
You mustn't enter this room without permission.
医
い
者
しゃ
は
私
わたし
にマラソンに
参
さん
加
か
することを
きょかしなかった
。
The doctor wouldn't allow me to take part in the marathon.
私
わたし
は
有
ゆう
効
こう
なビザを
持
も
っていたので、
入
にゅう
国
こく
を
きょかされた
。
I had a valid visa, so I was allowed to enter the country.
注
ちゅう
意
い
すると
約
やく
束
そく
すれば
1
ひと
人
り
で
行
い
ってもよい、と
私
わたし
は
きょかされた
。
I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.
いかなる
生
せい
徒
と
もその
部
へ
屋
や
に
入
はい
ることは
きょかされていない
。
No student is allowed to enter the room.
きょか
なく
劇
げき
場
じょう
内
ない
で
写
しゃ
真
しん
を
撮
と
ることはできません。
You cannot take pictures in the theater without permission.
もしそれに
申
もう
し
込
こ
むなら
親
おや
の
きょか
がいる。
You need your parents' permission if you are going to apply for that.
著
ちょ
者
しゃ
の
きょか
なしに
本
ほん
をコピーすることは
違
い
法
ほう
です。
It is illegal to copy from books without the author's permission.
私
わたし
は
難
なん
なく
父
ちち
を
説
せっ
得
とく
して
留
りゅう
学
がく
の
きょか
をもらった。
I had no difficulty in persuading my father to let me study abroad.
きょか
なしで
他
た
人
にん
の
私
し
的
てき
な
手
て
紙
がみ
を
読
よ
むべきではない。
You shouldn't read people's private letters without permission.
トムの
きょか
なしにやっちゃっていいのかどうかは
分
わ
からない。
I don't know if we can do that without Tom's permission.
そのドアマンは、
私
わたし
が
劇
げき
場
じょう
に
入
はい
るのを
きょかして
くれなかった。
The doorman did not permit me to enter the theater.
私
わたし
の
きょか
なくして、
君
きみ
はそんなことすべきではなかったのだが。
You should not have done it without my permission.
実
じつ
を
言
い
うと、
私
わたし
は
父
ちち
の
車
くるま
を
彼
かれ
の
きょか
なしに
運
うん
転
てん
したのです。
To tell the truth, I drove my father's car without his permission.
彼
かれ
は
私
わたし
が
川
かわ
で
泳
およ
ぐのをどうしても
きょかしなかった
。
He wouldn't permit me to swim in the river.