jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
気
き
Meanings
Noun
1. spirit; mind; heart
2. nature; disposition
3. motivation; intention
usu. after a verb
4. mood; feelings
5. ambience; atmosphere; mood
Alt. forms
気
き
98%
氣
き
1%
Kanji used
気
state of mind
Pitch accent
き
Top 300
Used in: 6211
Used in vocabulary (470 in total)
気
き
持
も
ち
feeling; sensation; preparedness; readiness; thought; sentiment
気
き
づ
く
to notice; to recognize; to recognise; to become aware of; to perceive; to realize
気
き
が
する
to feel (as if); to have a feeling (that); to have a hunch (that); to feel like doing; to want to do
467 more...
Examples (21 in total)
気
き
がおかしくなりそうだ。
I think I'm going crazy.
警
けい
察
さつ
を
呼
よ
ぶ
気
き
?
Are you going to call the police?
本
ほん
当
とう
にそんなに
気
き
にはなりません。
I don't really care that much.
車
くるま
を
買
か
う
気
き
にはならなかったんだ。
I didn't feel like buying a car.
まだ
手
て
伝
つだ
う
気
き
ある?
Are you still willing to help?
すこし
待
ま
つのは
気
き
になさいますか。
Do you mind waiting for a minute?
私
わたし
はそれを
食
た
べる
気
き
にはなれなかった。
I could not bring myself to eat it.
どこかで
聞
き
いたような
気
き
もするね。
I get the feeling that I've heard that somewhere before.
このお
金
かね
、
全
ぜん
部
ぶ
使
つか
う
気
き
?
Are you going to spend all of this money?
私
わたし
たちは
彼
かの
女
じょ
の
安
あん
否
ぴ
を
気
き
つかっている。
We are anxious about her safety.
遊
あそ
び
人
にん
と
言
い
われても
悪
わる
い
気
き
はしない。
Even being called a playboy, I don't feel bad.
まだボストンに
行
い
く
気
き
なの?
Are you still going to Boston?
それは
気
き
のめいるような
話
はなし
だ。
That's a depressing story.
ただ
今日
きょう
は
学
がっ
校
こう
に
行
い
く
気
き
が
起
お
きないんだ。
I just don't feel like going to school today.
たしかに
言
い
われてみると、そんな
気
き
もする。
Now that you say it, yeah, I feel like that, too.
今
いま
のところ
別
べつ
にやめる
気
き
は
全
ぜん
然
ぜん
ない。
Actually, I have no intention of quitting right now.
トムはメアリーのこと
捨
す
てる
気
き
なの?
Is Tom going to dump Mary?
彼
かれ
はどうしても
彼
かの
女
じょ
の
話
はなし
を
信
しん
じる
気
き
にはなれなかった。
He could not bring himself to believe her story.
とても
疲
つか
れた。
今
いま
は
散
さん
歩
ぽ
をする
気
き
にはならない。
I'm very tired. I don't feel like taking a walk now.
初
はじ
めはさ、
家
いえ
の
仕
し
事
ごと
を
継
つ
ぐ
気
き
はさらさらなかったんだ。
At first, I had no intention of taking over the family business.
お
前
まえ
、マジでメアリーをプロムに
誘
さそ
う
気
き
なのか?
Are you really going to ask Mary to the prom?