jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
帰
かえ
る
Meanings
Verb (5-dan, る, intransitive)
1. to return; to come home; to go home; to go back
2. to leave
of a guest, customer, etc.
3. to get home; to get to home plate
Alt. forms
帰
かえ
る
98%
還
かえ
る
1%
歸
かえ
る
Kanji used
帰
return home
Pitch accent
か
える
Top 200
Conjugations...
Used in: 6400
Used in vocabulary (7 in total)
持
も
ち
帰
かえ
る
to take home; to carry home; to bring back home; to take out (e.g. food)
連
つ
れ
帰
かえ
る
to bring (someone) back home; to take (someone) back home
逃
に
げ
帰
かえ
る
to scurry home; to run home; to fly back
4 more...
Examples (200 in total)
うちへ
帰
かえ
ります
。
I'm going home.
私
わたし
は
帰
かえ
らない
わ。
I'm not going back.
ねぇ、
家
いえ
に
帰
かえ
ろう
。
Hey, let's go home.
10
じゅう
時
じ
に
帰
かえ
ります
。
I'll come home at ten.
家
いえ
に
帰
かえ
る
時
じ
間
かん
だよ。
It's time to go home.
君
きみ
は
帰
かえ
って
いい。
You can go home.
どうして
家
いえ
に
帰
かえ
りたくない
の?
Why don't you want to go home?
あの
日
ひ
に
帰
かえ
りたい
。
I want to return to that day.
今日
きょう
はもう
帰
かえ
りたい
。
Today, I want to go home already.
はい、
帰
かえ
る
時
じ
間
かん
ですよ。
Yes, it's time to go home.
家
いえ
に
帰
かえ
る
のが
怖
こわ
いの?
Are you afraid to go home?
いつ
家
や
に
帰
かえ
った
の?
When did you go home?
家
いえ
に
帰
かえ
って
寝
ね
たい。
I want to go home and sleep.
父
ちち
は
明
あ
日
した
帰
かえ
ります
。
Father is coming home tomorrow.
とにかく
家
いえ
に
帰
かえ
りなさい
。
Just go home.
さあ
家
いえ
に
帰
かえ
りなさい
。
Now go home.
明
あ
日
した
お
父
とう
さんが
帰
かえ
ります
。
Dad is coming home tomorrow.
もう
遅
おそ
いから、
帰
かえ
る
よ。
Since it's already late, I'll go home.
明
あ
日
した
帰
かえ
ったら
電
でん
話
わ
します。
I'll call them tomorrow when I return home.
疲
つか
れたから、
家
いえ
に
帰
かえ
った
んだ。
I was tired, so I went home.
勉
べん
強
きょう
は、
帰
かえ
って
からするよ。
I'll study after I come home.
もう
帰
かえ
った
方
ほう
がいいよ。
You should go home now.
どうやって
家
いえ
に
帰
かえ
った
の?
How did you go home?
さぁ、
帰
かえ
る
時
じ
間
かん
よ。
It's time to go home now.
申
もう
し
訳
わけ
ないけど、
帰
かえ
ります
ね。
I'm sorry, but I'm going home.
眠
ねむ
いのでそろそろ
帰
かえ
ります
。
I'm sleepy, so I'm leaving now.
家
いえ
に
帰
かえ
る
とホッとするね。
It's good to be back home.
バスで
家
いえ
に
帰
かえ
る
の?
Are you going home by bus?
着
き
替
が
えに
家
いえ
に
帰
かえ
った
。
I went home to change clothes.
うちには、タクシーで
帰
かえ
る
よ。
I'll go home by taxi.
いつロンドンから
帰
かえ
った
の?
When did you return from London?
いつ
家
や
に
帰
かえ
りました
か。
When did you get home?
彼
かれ
は
六
ろく
時
じ
に
帰
かえ
った
。
He got home at six.
ボブは
6
ろく
時
じ
には
帰
かえ
っています
。
Bob will be home at six.
彼
かれ
は
5
ご
時
じ
に
帰
かえ
った
。
He came back at 5 o'clock.
今日
きょう
はきっと
早
はや
く
帰
かえ
りなさい
よ。
Be sure to come home early today.
もう
家
いえ
に
帰
かえ
らない
といけないの?
Do I have to come home now?
夜
よる
になって、
家
いえ
へ
帰
かえ
った
。
When night came on, we returned home.
もう
私
わたし
たちが
帰
かえ
る
時
じ
間
かん
だ。
It's time for us to go home.
出
で
来
き
れば
明
あ
日
した
までに
帰
かえ
ります
。
I'll be back by tomorrow, if possible.
家
いえ
に
帰
かえ
ったら
すぐやるよ。
I'll do that as soon as I get home.
そろそろ
家
いえ
へ
帰
かえ
る
時
じ
間
かん
だ。
It's about time I was going home.
あなたはいつ
日
に
本
ほん
へ
帰
かえ
られます
か。
When will you go back to Japan?
家
いえ
に
帰
かえ
る
途
と
中
ちゅう
なの?
Are you on your way home?
彼
かれ
らはそれぞれの
家
いえ
に
帰
かえ
った
。
They went home to their respective houses.
授
じゅ
業
ぎょう
が
終
お
わったので
帰
かえ
って
もいい。
Now that school is over, you can go home.
もう
家
いえ
に
帰
かえ
った
ほうがいいよ。
You'd better go back home now.
家
いえ
に
帰
かえ
って
着
き
替
が
えなきゃいけなかったんだよ。
I had to go home and change clothes.
家
いえ
へ
帰
かえ
ったら
、
掃
そう
除
じ
しようと
思
おも
います。
When I get home, I think I will do some cleaning.
夏
なつ
休
やす
みの
間
あいだ
は
村
むら
に
帰
かえ
った
んだ。
I went back to my village during the summer vacation.
彼
かれ
は
久
ひさ
しぶりに
家
いえ
に
帰
かえ
った
。
He returned home after a long absence.
一
ひと
人
り
を
除
のぞ
いてみんな
帰
かえ
った
。
Except for one person, everybody went home.
昨日
きのう
、
彼
かれ
は
基
き
地
ち
に
帰
かえ
らなかった
。
He didn't come back to the base yesterday.
家
いえ
に
帰
かえ
った
方
ほう
が
良
よ
いと
忠
ちゅう
告
こく
します。
My advice is for you to go home.
私
わたし
は
列
れっ
車
しゃ
で
家
いえ
に
帰
かえ
った
。
I returned home by train.
もし
帰
き
宅
たく
したければ
帰
かえ
って
よい。
You may go home if you want to.
彼
かれ
はいつ
帰
かえ
る
かはっきり
言
い
わなかった。
He didn't specify when he would return.
早
はや
く
帰
かえ
って
らっしゃい、ビル。
Come home early, Bill.
彼
かの
女
じょ
はたった
今
いま
帰
かえ
った
ところです。
She came home just now.
あなたは
家
いえ
に
帰
かえ
った
方
ほう
がよい。
You'd better go home.
あなたの
友
とも
だちは
何
なん
時
じ
に
帰
かえ
りました
か?
What time did your friend go home?
家
いえ
に
帰
かえ
ったら
、リンク
送
おく
るね。
I'll send you the link when I get home.
暑
あつ
かったので、
家
いえ
へ
帰
かえ
って
、シャワーを
浴
あ
びました。
It was hot, so I went home and took a shower.
夜
よる
遅
おそ
くに
一
ひと
人
り
で
帰
かえ
る
んじゃなかった。
I shouldn't have gone home late at night by myself.
仕
し
事
ごと
から
帰
かえ
り
がてらスーパーに
行
い
ってきた。
I went to the supermarket while coming back from work.
うちへ
帰
かえ
りたい
と
思
おも
っていたが、
道
みち
に
迷
まよ
った。
She wanted to return home, but she got lost.
いつトムは
家
いえ
に
帰
かえ
る
の?
When will Tom go home?
この
仕
し
事
ごと
が
終
お
わったら
帰
かえ
って
よい。
You can go home after you have finished this work.
歩
ある
いて
家
いえ
に
帰
かえ
る
つもりなの?
Are you going to walk home?
君
きみ
はすぐに
家
いえ
に
帰
かえ
らなければ
いけません。
You must go home at once.
君
きみ
はもっと
早
はや
く
帰
かえ
る
べきだった。
You should have come home before.
今日
きょう
家
いえ
に
早
はや
く
帰
かえ
る
ことができるか?
Can I go home early today?
あなたはどうしたいの?
家
いえ
に
帰
かえ
る
?
What do you want to do? Go home?
家
いえ
に
帰
かえ
る
準
じゅん
備
び
はもうできた?
Are you ready to go home now?
今日
きょう
は
早
はや
く
帰
かえ
って
料
りょう
理
り
でもしようかな。
I think I'll go home early and cook today.
生
せい
徒
と
達
たち
はみんな
家
いえ
に
帰
かえ
りました
。
All the students have gone home.
学
がっ
校
こう
が
終
お
わると、
我
われ
々
われ
は
家
いえ
に
帰
かえ
った
。
When school was over, we went home.
あなたが
無
ぶ
事
じ
に
家
いえ
に
帰
かえ
れます
ように。
May you return home safe!
彼
かの
女
じょ
は
家
いえ
に
早
はや
く
帰
かえ
ろう
と
急
いそ
いでいた。
She was in a hurry to go home.
すみませんですが、これから
家
いえ
へ
帰
かえ
らなければ
ならない。
I'm sorry, but I'll have to go home now.
私
わたし
は
毎
まい
日
にち
早
はや
く
家
いえ
へ
帰
かえ
る
。
I go home early every day.
家
いえ
に
帰
かえ
った
ときは、
半
はん
分
ぶん
寝
ね
ていました。
I was half asleep when I went home.
家
いえ
に
帰
かえ
る
途
と
中
ちゅう
で
犬
いぬ
に
会
あ
った。
I met a dog on my way home.
まだお
姉
ねえ
ちゃんが
帰
かえ
ってなくて
、お
母
かあ
さん
心
しん
配
ぱい
してるの。
My sister hasn't come home yet, so my mother is worried.
もう
息
むす
子
こ
が
学
がっ
校
こう
から
帰
かえ
る
時
じ
間
かん
だ。
It is time my son came home from school.
彼
かれ
がいつ
帰
かえ
る
か
確
たし
かめてください。
Please check on when he will return.
大
おお
きな
荷
に
物
もつ
を
持
も
っているので
歩
ある
いて
帰
かえ
れない
。
I have a lot of baggage, so I can't walk home.
帰
かえ
る
時
とき
、パン
買
か
うの
忘
わす
れないでね。
Don't forget to buy the bread on your way home.
彼
かれ
は
家
いえ
を
出
で
て、
二
に
度
ど
と
帰
かえ
らなかった
。
He left home never to return.
彼
かれ
は
今
こん
夜
や
早
はや
く
帰
かえ
る
と
約
やく
束
そく
した。
He promised to come home early tonight.
先
せん
生
せい
は
私
わたし
が
早
はや
く
帰
かえ
る
のを
許
きょ
可
か
しなかった。
The teacher didn't permit me to leave early.
家
いえ
に
帰
かえ
る
途
と
中
ちゅう
で
雨
あめ
に
降
ふ
られたんだ。
I was caught in the rain on my way home.
アメリカから
帰
かえ
ったら
すぐにあなたに
連
れん
絡
らく
します。
I'll get in touch with you as soon as I return from America.
母
はは
の
誕
たん
生
じょう
日
び
に
間
ま
に
合
あ
うように
帰
かえ
ります
。
I'll be back in time for my mother's birthday.
夜
よる
がやって
来
き
たので、
子
こ
供
ども
達
たち
は
家
いえ
に
帰
かえ
った
。
Night coming on, the boys went home.
彼
かれ
がいつフランスから
帰
かえ
った
か
知
し
らない。
I don't know when he returned from France.
鳥
とり
はいつも
自
じ
分
ぶん
の
巣
す
に
帰
かえ
る
。
Birds always return to their nests.
あなたは、
今
いま
のうちに
家
いえ
に
帰
かえ
る
ことですね。
You may as well go home now.
私
わたし
はちょうどイギリスから
帰
かえ
った
ところです。
I have just returned from Britain.
彼
かれ
らはたいてい
仕
し
事
ごと
から
帰
かえ
る
と
疲
つか
れている。
The men are generally tired when they come back from work.
私
わたし
は、それを
旅
りょ
館
かん
に
持
も
って
帰
かえ
った
。
I brought it back to the inn.
明
あ
日
した
、
私
わたし
たちの
教
きょう
授
じゅ
は
英
えい
国
こく
に
帰
かえ
る
のよ。
Tomorrow our professor is going back to England.
彼
かれ
は
永
えい
久
きゅう
にイギリスに
帰
かえ
って
しまった。
He had returned to England forever.
君
きみ
は
九
く
時
じ
前
まえ
に
帰
かえ
らなければ
ならない。
You must come back before nine o'clock.
彼
かれ
はほとんど
真
ま
夜
よ
中
なか
に
家
いえ
に
帰
かえ
った
。
He came home at almost midnight.
私
わたし
はたくさんの
食
しょく
物
もつ
を
持
も
って
帰
かえ
ろう
。
I will bring back a lot of food.
家
いえ
へ
帰
かえ
ったら
、
初
はじ
めに
宿
しゅく
題
だい
をします。
When I get home, I do my homework first.
台
たい
風
ふう
のために
私
わたし
達
たち
は
東
とう
京
きょう
へ
帰
かえ
れなかった
。
The typhoon prevented us from going back to Tokyo.
居
い
心
ごこ
地
ち
が
悪
わる
くて
帰
かえ
りたかった
けど、そのまま
残
のこ
ったよ。
I felt uncomfortable and wanted to leave, but I stayed.
私
わたし
は
二
は
十
つ
日
か
までに
帰
かえ
る
つもりです。
I expect to be back by the 20th.
彼
かれ
は
待
ま
ちかねて
家
いえ
に
帰
かえ
って
しまった。
He could no longer wait and so went home.
オーストラリアに
帰
かえ
ったら
まず
何
なに
したい?
What's the first thing you want to do when you get back to Australia?
兄
あに
はちょうど
今
いま
神
こう
戸
べ
から
帰
かえ
った
ところだ。
My brother has just come home from Kobe.
私
わたし
が
帰
かえ
る
までは、ここにいてください。
Please stay here till I get back.
まだ
早
はや
いのは
分
わ
かっているけど、
家
いえ
に
帰
かえ
ろう
。
I know it's early, but let's go home.
今日
きょう
は
早
はや
く
家
いえ
に
帰
かえ
る
つもりなの?
Are you going to go home early today?
彼
かれ
らはその
仕
し
事
ごと
を
終
お
わって
家
いえ
へ
帰
かえ
った
。
They went home after they had finished the task.
彼
かれ
がいつ
帰
かえ
る
のか
彼
かの
女
じょ
に
尋
たず
ねてみなさい。
Ask her when he will come back.
家
いえ
に
帰
かえ
って
犬
いぬ
にご
飯
はん
をあげなきゃいけないんだ。
I need to go home and feed my dog.
やがてパーティーは
終
お
わりみんな
家
いえ
に
帰
かえ
った
。
By and by the party ended and everyone went home.
彼
かれ
が
家
いえ
へ
帰
かえ
ったら
、
子
こ
供
ども
たちはもう
寝
ね
ていました。
When he returned home, the kids were already asleep.
彼
かれ
らは
放
ほう
課
か
後
ご
、
一
いっ
緒
しょ
に
家
いえ
に
歩
ある
いて
帰
かえ
った
。
They walked home together after school.
もう
遅
おそ
くなってきたし、ひとりで
帰
かえ
りたくない
わ。
It's getting late. I don't wanna go home alone.
姉
し
妹
まい
が
帰
かえ
った
とき、
母
はは
はまだ
起
お
きていた。
When the sisters came back, their mother was still awake.
彼
かれ
は
二
に
度
ど
と
故
こ
郷
きょう
に
帰
かえ
れない
運
うん
命
めい
にあった。
He was never to come back to his hometown.
私
わたし
は
家
いえ
に
帰
かえ
る
途
と
中
ちゅう
で
嵐
あらし
にあった。
I got caught in a storm on my way home.
彼
かれ
は
酔
よ
いすぎていて
車
くるま
で
帰
かえ
れない
。
He is too drunk to drive home.
帰
かえ
る
ときには
間
ま
違
ちが
いなく
電
でん
気
き
を
消
け
してください。
Make sure that the lights are turned off before you leave.
さあ、とっとと
自
じ
分
ぶん
の
部
へ
屋
や
に
帰
かえ
る
のか
帰
かえ
らんのか、どっちだ?
Now, are you going back to your room or not?
今日
きょう
はいつもより
早
はや
めに
家
いえ
に
帰
かえ
る
つもり?
Are you going to go home earlier than usual today?
彼
かれ
は
京
きょう
都
と
へ
着
つ
くとすぐに
家
いえ
へ
帰
かえ
った
。
On arriving in Kyoto, he went home.
もう
雨
あめ
がやんだから、
私
わたし
たちは
家
いえ
に
帰
かえ
れます
。
Now that it has stopped raining, we can go home.
頭
ず
痛
つう
を
言
い
い
訳
わけ
にして、
彼
かれ
は
早
はや
く
帰
かえ
った
。
He used a headache as an excuse for leaving early.
彼
かれ
が
来
らい
週
しゅう
には
帰
かえ
る
という
保
ほ
証
しょう
はない。
There is no guarantee that he'll be back next week.
今日
きょう
は
従
じゅう
業
ぎょう
員
いん
たちを
早
はや
く
家
いえ
に
帰
かえ
らせよう
。
Let's let the workers go home early today.
君
きみ
は
私
わたし
が
帰
かえ
る
のを
待
ま
ちさえすればよい。
All you have to do is to wait for me to return.
家
いえ
に
帰
かえ
る
途
と
中
ちゅう
でどうぞ
立
た
ち
寄
よ
ってください。
Please drop in on your way home.
友
とも
達
だち
がみんな
家
いえ
へ
帰
かえ
って
彼
かの
女
じょ
はさびしかった。
She felt lonely when all her friends had gone home.
帰
かえ
る
途
と
中
ちゅう
に
豆
とう
腐
ふ
を
買
か
ってきてください。
Please buy some tofu on your way home.
私
わたし
は
家
いえ
に
帰
かえ
りました
。
靴
くつ
を
脱
ぬ
いで
就
しゅう
寝
しん
しました。
I got home, took my shoes off and went to bed.
彼
かれ
は
10
じゅう
時
じ
にここに
来
き
て
11
じゅういち
時
じ
に
帰
かえ
った
。
He came here at ten and went back at eleven.
彼
かの
女
じょ
の
車
くるま
は
家
いえ
に
帰
かえ
る
途
と
中
ちゅう
でパンクした。
She got a flat tire on her way home.
家
いえ
に
帰
かえ
る
途
と
中
ちゅう
で、
忘
わす
れずに
手
て
紙
がみ
を
出
だ
して
下
くだ
さい。
Please remember to mail the letter on your way home.
私
わたし
は
最
さい
終
しゅう
バスに
乗
の
ることができなくて、タクシーで
帰
かえ
った
。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.
ジェーンは、もう
家
いえ
に
帰
かえ
る
時
じ
間
かん
だと
言
い
った。
Jane said that it was time to go home.
あなたが
帰
かえ
った
とき、
私
わたし
はもう
出
で
てしまっていた。
By the time you came back, I'd already left.
他
ほか
のみんなが
家
いえ
に
帰
かえ
る
までここで
待
ま
ちましょう。
Let's wait here until everybody else goes home.
私
わたし
が
家
いえ
に
帰
かえ
った
時
とき
は
彼
かれ
は
眠
ねむ
っていませんでした。
He wasn't sleeping when I came home.
君
きみ
は
暗
くら
くならないうちに
家
いえ
に
帰
かえ
る
べきです。
You should return home before it gets dark.
私
わたし
が
家
いえ
へ
帰
かえ
った
ときはすっかり
暗
くら
くなっていた。
It was quite dark when I got home.
彼
かの
女
じょ
は
家
いえ
に
遅
おそ
く
帰
かえ
った
ことを
父
ちち
親
おや
に
謝
あやま
った。
She apologized to his father for coming home late.
私
わたし
は
家
いえ
に
帰
かえ
る
途
と
中
ちゅう
で
私
わたし
の
友
ゆう
人
じん
の
一
ひと
人
り
に
会
あ
った。
I met one of my friends on my way home.
家
いえ
に
帰
かえ
る
と、
母
はは
は
泣
な
きながらドアのそばに
立
た
っていた。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.
私
わたし
は
家
いえ
に
帰
かえ
る
途
と
中
ちゅう
で
白
しろ
い
鳥
とり
を
見
み
た。
I saw a white bird on my way home.
私
わたし
が
家
いえ
に
帰
かえ
った
とき、
彼
かの
女
じょ
はテレビを
見
み
ていました。
She was watching TV when I came home.
私
わたし
が
家
いえ
に
帰
かえ
った
とき、
彼
かれ
は
夕
ゆう
食
しょく
を
作
つく
っていた。
When I came home, he was cooking dinner.
疲
つか
れた!とにかく
家
いえ
に
帰
かえ
って
、
風
ふ
呂
ろ
に
入
はい
って
寝
ね
たい。
I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed.
彼
かれ
は
二
に
度
ど
と
旅
りょ
行
こう
から
帰
かえ
る
ことはありませんでした。
He was never to return from the trip.
私
わたし
達
たち
は
家
いえ
に
帰
かえ
った
後
あと
で
昼
ちゅう
食
しょく
を
食
た
べるつもりです。
We'll eat lunch after we get home.
少
しょう
年
ねん
は
家
いえ
に
帰
かえ
る
と
真
ま
っ
先
さき
に
母
はは
にそのことを
告
つ
げた。
The boy told his mother about it first of all when he got home.
家
いえ
に
帰
かえ
る
途
と
中
ちゅう
でクリスマスのための
買
か
い
物
もの
をした。
I did some shopping for Christmas on my way home.
それは
彼
かれ
が
東
とう
京
きょう
に
帰
かえ
って
2
ふつ
日
か
後
ご
のことであった。
It happened two days after he got back to Tokyo.
あの
人
ひと
たちが
帰
かえ
ったら
、すぐに
君
きみ
に
電
でん
話
わ
をかけてあげましょう。
As soon as they return, I will telephone you.
祖
そ
国
こく
に
帰
かえ
る
とすぐに
彼
かの
女
じょ
は
私
わたし
に
手
て
紙
がみ
をくれるだろう。
She will write to me as soon as she returns to her country.
家
いえ
に
帰
かえ
る
途
と
中
ちゅう
、メアリーはジョンにばったり
会
あ
った。
On her way home, Mary came across John.
雪
ゆき
で
電
でん
車
しゃ
が
遅
ち
延
えん
していてまだ
家
いえ
に
帰
かえ
れてません
。
The train has been delayed because of the snow and I haven't been able to get home yet.
彼
かの
女
じょ
はカナダへ
帰
かえ
った
ので、このホテルに
滞
たい
在
ざい
しているはずがない。
She cannot be staying at this hotel, because she has gone back to Canada.
彼
かの
女
じょ
はなぜ
先
さき
に
家
いえ
に
帰
かえ
った
か
私
わたし
に
言
い
おうとしなかった。
She would not tell me why she had gone home first.
あなたはもう
仕
し
事
ごと
を
終
お
えたのだから
家
いえ
に
帰
かえ
る
のは
自
じ
由
ゆう
だ。
Now that you have finished your work, you are free to go home.
もし
私
わたし
があなただったら、
家
いえ
に
帰
かえ
って
ゆっくり
休
やす
むのに。
If I were you, I would go home and take a good rest.
一
いち
部
ぶ
の
大
だい
学
がく
の
先
せん
生
せい
は
授
じゅ
業
ぎょう
に
遅
おそ
く
来
き
て
早
はや
く
帰
かえ
る
。
Some college teachers come to class late and leave early.
しかしこの
問
もん
題
だい
にはまたあとで
立
た
ち
帰
かえ
る
ことにします。
But this is an issue to which we return later.
君
きみ
たちには
家
いえ
に
帰
かえ
る
ように
言
い
ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
I told you guys to go home. Why are you still here?
あなたはまっすぐ
家
いえ
に
帰
かえ
る
つもりなのだと
思
おも
っていたんだけど。
I thought you were going to come straight home.
学
がっ
校
こう
から
帰
かえ
る
とすぐに、
彼
かの
女
じょ
は
台
だい
所
どころ
で
母
はは
親
おや
の
手
て
伝
つだ
いを
始
はじ
めました。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.
彼
かれ
は
故
こ
郷
きょう
の
村
むら
に
帰
かえ
って
、そこで
最
さい
後
ご
の
数
すう
年
ねん
を
過
す
ごした。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.
私
わたし
は
今日
きょう
の
午
ご
後
ご
、
家
いえ
に
帰
かえ
る
途
と
中
ちゅう
でジョージを
見
み
かけた。
I caught sight of George on my way home this afternoon.
昨
さく
年
ねん
故
こ
郷
きょう
に
帰
かえ
った
が、
村
むら
も
人
ひと
もすっかり
変
か
わっているのに
驚
おどろ
いた。
Last year I returned home and was surprised to find both the village and the people completely changed.
その
猟
りょう
師
し
は
森
もり
の
中
なか
深
ふか
く
入
はい
り
込
こ
み、
二
に
度
ど
と
帰
かえ
らなかった
。
The hunter went deep into the forest, never to return.
私
わたし
は
学
がっ
校
こう
から
家
いえ
に
帰
かえ
る
途
と
中
ちゅう
にトニー
君
くん
に
出
で
会
あ
った。
I met Tony on my way home from school.
和
わ
食
しょく
のレストランへ
行
い
くたびに、
割
わ
り
箸
ばし
を
家
いえ
へもって
帰
かえ
ります
。
Whenever I go to a Japanese restaurant, I take the disposable chopsticks home with me.
最
さい
終
しゅう
バスが
出
で
てしまったので、
私
わたし
達
たち
は
歩
ある
いて
家
いえ
に
帰
かえ
らねば
ならなかった。
The last bus having gone, we had to walk home.
子
こ
供
ども
たちは
私
わたし
が
家
いえ
に
帰
かえ
る
までにクッキーを
全
ぜん
部
ぶ
食
た
べてしまっていた。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.
私
わたし
が
帰
かえ
った
とき、
母
はは
は
2
に
時
じ
間
かん
夕
ゆう
食
しょく
の
料
りょう
理
り
をしていた。
My mother had been cooking supper for two hours when I got home.
彼
かれ
はニューヨークで
大
たい
金
きん
を
稼
かせ
ぎ、
生
う
まれた
小
ちい
さな
町
まち
に
帰
かえ
って
いった。
He made a lot of money in New York and went back to the small town where he was born.
これらの
彼
かれ
の
絵
え
を
持
も
って
帰
かえ
って
、それをどう
思
おも
うか
私
わたし
に
教
おし
えてください。
Take home these paintings of his and tell me what you think of them.
大
だい
学
がく
を
卒
そつ
業
ぎょう
した
後
あと
、
私
わたし
はふるさとに
帰
かえ
って
3
さん
年
ねん
間
かん
両
りょう
親
しん
と
一
いっ
緒
しょ
に
住
す
んだ。
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.
お
家
うち
に
帰
かえ
りたくない
の?
Don't you want to come back home?
7時
しちじ
に
帰
かえ
る
よ。
I'll be back at seven o'clock.
7
しち
時
じ
か
8
はち
時
じ
には
帰
かえ
ります
。
I'll be back by seven or eight o'clock.
仕
し
事
ごと
から
帰
かえ
った
のって、
何
い
時
つ
だった?
What time was it when you got back from work?
彼
かれ
は8
年
ねん
ぶりに
日
に
本
ほん
に
帰
かえ
った
。
He came back to Japan for the first time in eight years.
お
父
とう
さんが
帰
かえ
る
までに
宿
しゅく
題
だい
をすませなさい。
Finish your homework before your father gets home.
少
しょう
女
じょ
は
父
ちち
親
おや
の
腕
うで
に
抱
だ
かれて
家
いえ
に
帰
かえ
った
。
The little girl was carried back home in her father's arms.
家
いえ
に
帰
かえ
る
と、お
父
とう
さんとお
母
かあ
さんが
喧
けん
嘩
か
をしていました。
When I got home, my mother and father were fighting.
遅
おそ
くても
深
しん
夜
や
0
時
じ
までには
家
いえ
に
帰
かえ
ります
。
I'll be home by midnight at the latest.
私
わたし
は
一
いっ
週
しゅう
間
かん
以
い
内
ない
に
故
こ
郷
きょう
に
帰
かえ
らなければ
なりません。
I must return home within a week.
私
わたし
は
学
がっ
校
こう
から
帰
かえ
って
から、
時
とき
々
どき
店
てん
で
両
りょう
親
しん
の
手
て
伝
つだ
いをします。
I sometimes help my parents in the shop after school.
私
わたし
が
昨
さく
晩
ばん
家
いえ
へ
帰
かえ
った
ときはすっかり
暗
くら
くなっていた。
It was quite dark when I got home last night.
先
せん
週
しゅう
の
日
にち
曜
よう
に花子に
会
あ
ったら、
彼
かの
女
じょ
は
3
み
日
っか
前
まえ
に
帰
かえ
った
と
言
い
った。
When I met Hanako last Sunday, she said she had returned three days before.