jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
嬉
うれ
し
い
Meanings
Adjective (い)
1. happy; glad; pleased; delighted; overjoyed
2. joyful; delightful; gratifying; pleasant
Alt. forms
嬉
うれ
し
い
80%
うれし
い
19%
Kanji used
嬉
delighted
Pitch accent
う
れし
い
Top 1300
Used in: 4154
Used in vocabulary (3 in total)
嬉
うれ
しい
ことに
to one's delight; to one's joy
嬉
うれ
しい
悲
ひ
鳴
めい
shriek of delight; cry of joy
嬉
うれ
しい
事
こと
に
to one's delight; to one's joy
Examples (50 in total)
嬉
うれ
しそう
だね。
You look happy.
私
わたし
も
嬉
うれ
しい
わ。
I'm happy, too.
彼
かの
女
じょ
は
嬉
うれ
しい
です。
She is happy.
本
ほん
当
とう
に
嬉
うれ
しそう
ね。
You sound really happy.
マジで
嬉
うれ
しい
!
I'm really happy!
協
きょう
力
りょく
できたら
嬉
うれ
しい
です。
I'd be happy to cooperate.
子
こ
どもたちは
嬉
うれ
しそう
だったよ。
The children looked happy.
今日
きょう
の
彼
かの
女
じょ
は、
嬉
うれ
しそう
ですね。
She looks very happy today.
彼
かの
女
じょ
は
嬉
うれ
しくない
ようだ。
She doesn't seem happy.
あなたに
会
あ
えて
嬉
うれ
しい
です。
I'm glad I met you.
これって、すごく
嬉
うれ
しい
。
This makes me very happy.
笑
え
顔
がお
が
見
み
れて
嬉
うれ
しい
。
It's good to see you smile.
嬉
うれ
しい
驚
おどろ
きでした。
I was pleasantly surprised.
彼
かの
女
じょ
がめっちゃ
嬉
うれ
しい
。
She's extremely happy.
アドバイス
頂
いただ
けたら
嬉
うれ
しい
です。
I'd appreciate it if you could give me some advice.
「なんでニコニコしてるの?」「
嬉
うれ
しい
からよ」
"Why are you smiling?" "Because I'm happy."
カールはとても
嬉
うれ
しそう
だった。
Carl looked very happy.
むしろトムは
嬉
うれ
しそう
だ。
Tom actually seems happy.
トムは
嬉
うれ
しそう
に
微
ほほ
笑
え
み
返
かえ
した。
Tom smiled back happily.
また
声
こえ
が
聞
き
けて
嬉
うれ
しい
。
It's good to hear your voice again.
あなたの
声
こえ
も
聞
き
けて
嬉
うれ
しい
よ。
It's nice to hear your voice, too.
君
きみ
がここにいて
嬉
うれ
しい
よ。
I'm happy you're here.
私
わたし
は
女
じょ
性
せい
ではないから
嬉
うれ
しい
です。
I'm happy because I am not a woman.
あなたがご
無
ぶ
事
じ
で
嬉
うれ
しい
です。
I'm glad you're OK.
そう
言
い
ってくれて
嬉
うれ
しい
よ。
I'm happy to hear you say that.
彼
かれ
の
報
ほう
告
こく
を
聞
き
いて
嬉
うれ
しかった
。
I was glad to hear his report.
貴
あ
方
なた
と
一
いっ
緒
しょ
にいられて
嬉
うれ
しい
わ。
I'm glad to be with you.
お
買
か
い
物
もの
すると
嬉
うれ
しく
なります!
Shopping makes me happy!
あなたが
戻
もど
って
来
き
てくれて
嬉
うれ
しい
です。
I'm glad to see you back.
君
きみ
と
知
し
り
合
あ
えてとても
嬉
うれ
しい
よ。
I'm very happy to have met you.
こんな
嬉
うれ
しい
サプライズは
久
ひさ
しぶりだ。
It's been a long time since I had such a pleasant surprise.
赤
あか
ちゃんの
面
めん
倒
どう
をみれるのが、すごく
嬉
うれ
しい
。
I'm very happy that I can take care of the baby.
スティーブはとても
嬉
うれ
しそう
に
見
み
えた。
Steve looked very happy.
彼
かれ
らの
温
あたた
かい
歓
かん
迎
げい
を
嬉
うれ
しく
思
おも
った。
The warmth of their welcome made me happy.
あなたにまた
会
あ
えてとても
嬉
うれ
しかった
です。
It was very nice seeing you again.
明
あ
日
した
までいてくださると
嬉
うれ
しい
のですが。
I should be grateful if you would stay until tomorrow.
お
褒
ほ
めの
言
こと
葉
ば
をありがとうございます。
嬉
うれ
しかった
です。
Thank you for your words of praise. I was very happy.
お
二
ふた
人
り
とも、よかったですね。
私
わたし
も
嬉
うれ
しい
です。
I'm so happy for you both.
誰
だれ
かが
苦
くる
しんでいると
嬉
うれ
しく
なるのはなぜ?
Why are you happy when someone else suffers?
遠
とお
くに
明
あ
かりが
見
み
えた
時
とき
は、
嬉
うれ
しかった
。
We were glad when we saw a light in the distance.
そのニュースを
聞
き
いて
彼
かの
女
じょ
は
嬉
うれ
しくなかった
。
When she heard the news, she was not happy.
このお
店
みせ
が
僕
ぼく
らの
近
ちか
くにあって
嬉
うれ
しい
な。
I'm glad this shop is close to us.
私
わたし
たちはあなたからメッセージを
頂
いただ
けてとても
嬉
うれ
しい
です。
We are very happy to have received a message from you.
私
わたし
はその
知
し
らせを
聞
き
いて
嬉
うれ
しく
なった。
I was glad at the news.
ジョーはニューヨークに
行
い
くことを
考
かんが
えると
嬉
うれ
しかった
。
Joe was pleased at the thought of going to New York.
私
わたし
はその
様
よう
な
美
うつく
しい
動
どう
物
ぶつ
に
会
あ
えて
嬉
うれ
しい
。
I'm glad to see such a beautiful animal.
メアリーは
選
せん
挙
きょ
の
結
けっ
果
か
を
知
し
ったとき、
嬉
うれ
しく
思
おも
った。
Mary felt happy when she learned the results of the election.
私
わたし
はあなたが
全
ぜん
快
かい
に
向
む
かっていると
知
し
り
嬉
うれ
しく
思
おも
っています。
I'm glad to know that you are on the way to a full recovery.
君
きみ
がスキーを
楽
たの
しむのは
嬉
うれ
しい
が、
私
わたし
の
趣
しゅ
味
み
じゃないようだ。
I'm glad you enjoy skiing, but I guess it's just not my cup of tea.
気
き
に
入
い
ってくれて
嬉
うれ
しい
です。
I'm glad you liked it.