jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
ねが
う
Meanings
Verb (5-dan, う, transitive)
1. to desire; to wish; to hope
2. to beg; to request; to implore; to pray
Auxiliary verb
3. to have something done for oneself
Alt. forms
願
ねが
う
96%
ねが
う
3%
Pitch accent
ね
が
う
Top 22900
Conjugations...
Used in: 439
Used in vocabulary (1 in total)
こい
ねが
う
to beg; to request; to beseech; to implore; to entreat
Examples (34 in total)
ご
注
ちゅう
目
もく
ねがいます
。
Please pay attention.
彼
かれ
が
成
せい
功
こう
することを
ねがっています
。
I hope that he will succeed.
皆
みな
さん、お
静
しず
かに
ねがいます
。
Please be quiet, everybody.
私
わたし
たちは
皆
みな
平
へい
和
わ
を
ねがった
。
We all wished for peace.
私
わたし
たちはみな
幸
こう
福
ふく
を
ねがう
。
We all wish for happiness.
これからも
連
れん
絡
らく
を
取
と
り
合
あ
えることを
ねがっています
。
I hope we stay in touch.
バスの
後
こう
方
ほう
へお
詰
つ
め
ねがいます
。
Please move to the rear of the bus.
私
わたし
はタバコをやめることが
出
で
来
き
ないかと
ねがっている
。
I wish I could give up smoking.
これが
夢
ゆめ
じゃないことを
ねがう
よ。
I hope this isn't a dream.
ねがう
なら
全
すべ
ては
君
きみ
のもの。
If you wish, everything is yours.
私
わたし
は、それが
冗
じょう
談
だん
であってほしいと
ねがっていた
。
I was hoping that it was a joke.
私
わたし
は
彼
かれ
が
私
わたし
を
騙
だま
さない
事
こと
を
ねがっている
。
I hope that he isn't deceiving me.
世
よ
の
中
なか
にはどんなに
ねがって
も
叶
かな
わないことがあります。
There are some things in this world that, no matter how much you wish for them, will never come true.
あなたの
望
のぞ
みがかなうことを
ねがっています
。
I hope your wish will come true.
いつかボストンに
行
い
けることを
ねがっています
。
I hope to visit Boston someday.
私
わたし
たちみんな
恒
こう
久
きゅう
的
てき
な
世
せ
界
かい
平
へい
和
わ
を
ねがっています
。
We all wish for permanent world peace.
選
せん
挙
きょ
権
けん
を
持
も
ちたいと
ねがった
女
じょ
性
せい
もいた。
Some women longed to have the right to vote.
僕
ぼく
らは
何
なに
か
面
おも
白
しろ
いことが
起
お
こるのを
ねがっていた
。
We were hoping something interesting would happen.
あなたがそのパーティーに
来
こ
れることを
ねがっています
。
I hope that you'll be able to come to the party.
人
じん
類
るい
は
科
か
学
がく
と
技
ぎ
術
じゅつ
で
自
し
然
ぜん
を
征
せい
服
ふく
したいと
ねがっている
。
Man hopes to master nature with science and technology.
トムが
二
に
度
ど
とそれをやらないことを
ねがう
よ。
I hope that Tom will never do that again.
彼
かれ
らはひざまずいて
戦
せん
争
そう
の
早
そう
期
き
終
しゅう
結
けつ
を
ねがった
。
They knelt down and prayed that the war would end soon.
世
せ
界
かい
が
核
かく
戦
せん
争
そう
寸
すん
前
ぜん
にならないよう
ねがいましょう
。
Let us hope the world will never be on the brink of a nuclear war.
妹
いもうと
は
時
とき
々
どき
自
じ
分
ぶん
が
男
おとこ
の
子
こ
だったらいいのにと
ねがっていた
。
My little sister sometimes wished she was a boy.
これにつきまして、お
考
かんが
えをお
聞
き
かせ
ねがえれば
と
存
ぞん
じます。
I look forward to hearing your thoughts on this matter.
「
本
ほん
当
とう
にそれを
ねがっている
の?」
小
ちい
さな
白
しろ
うさぎは
聞
き
きました。
"Do you really wish that?" asked the little white rabbit.
私
わたし
はあなたが
新
あたら
しい
責
せき
務
む
をうまくこなせるよう
ねがっています
。
I wish you good luck with your new responsibilities.
ジェニーは
両
りょう
親
しん
が
安
あん
全
ぜん
を
ねがう
気
き
持
も
ちを
無
む
視
し
するわけにはいかなかった。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.
ご
自
じ
分
ぶん
のシートベルトが
安
あん
全
ぜん
にかかっているかお
確
たし
かめ
ねがいます
。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.
我
われ
々
われ
はみんな
彼
かれ
がノーベル
賞
しょう
をもらうことを
切
せつ
に
ねがっている
。
We are all eager for him to win the Nobel prize.
ヤングさんは
息
むす
子
こ
がもっと
勉
べん
強
きょう
してくれる
様
よう
にと
ねがっている
。
Mr. Young wishes his son would study harder.
彼
かの
女
じょ
は、どこか
別
べつ
のところにいたいと
ねがい
つつ、
彼
かれ
の
隣
となり
に
座
すわ
った。
She sat next to him wishing she were somewhere else.
あなたがすぐに
私
わたし
たちのもとへやって
来
き
てくれることを
切
せつ
に
ねがいます
。
I do hope you will come and visit us soon.
長
なが
く
生
い
きられることを
ねがって
娘
むすめ
を
菜
な
依
え
瑠
る
と
名
な
付
づ
けた。
I named my daughter Nairu wishing her long life.