jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
間
ま
に
合
あ
う
Meanings
Verb (5-dan, う, intransitive)
1. to be in time (for)
2. to serve (suit, meet) the purpose; to be good enough; to be enough; to manage; to make do
Alt. forms
間
ま
に
合
あ
う
94%
間
ま
にあ
う
4%
まにあ
う
1%
Kanji used
間
interval
合
come together
Pitch accent
ま
にあ
う
Top 1300
Conjugations...
Used in: 4702
Composed of
間
ま
time; pause; space; room
合
あ
う
to come together; to merge; to fit; to match; to be profitable; to be equitable
Examples (57 in total)
間
ま
に
合
あ
う
と
思
おも
いますか。
Do you think we can get there in time?
〆
しめ
切
きり
に
間
ま
に
合
あ
います
か。
Can you make the deadline?
乗
の
り
継
つ
ぎに
間
ま
に
合
あ
わなかった
。
I missed my connecting flight.
急
いそ
いで、まだ
間
ま
に
合
あ
う
!
Hurry, there's still time!
ここからタクシーで
間
ま
に
合
あ
う
。
We can make it from here by taxi in time.
供
きょう
給
きゅう
が
需
じゅ
要
よう
に
間
ま
に
合
あ
わない
。
Supplies can't keep up with the demand.
幸
さいわ
いにも
授
じゅ
業
ぎょう
に
間
ま
に
合
あ
った
。
Fortunately, I made it to the class.
当
とう
分
ぶん
の
間
あいだ
これで
間
ま
に
合
あ
う
。
This will do for the time being.
急
いそ
げば
何
なん
とか
間
ま
に
合
あ
う
と
思
おも
います。
I think we'll make it if we hurry.
どうにかそこに
着
つ
くのに
間
ま
に
合
あ
った
。
I managed to get there in time.
パーティーの
開
かい
始
し
に
間
ま
に
合
あ
う
でしょうか。
Will we be in time for the beginning of the party?
バスに
間
ま
に
合
あ
う
ように、
急
いそ
ごうよ。
Let's hurry so we can catch the bus.
レポートは
会
かい
議
ぎ
までに
間
ま
に
合
あ
います
か。
Will your report be finished in time for the meeting?
うちら、
電
でん
車
しゃ
の
時
じ
間
かん
に
間
ま
に
合
あ
う
?
Will we be in time for the train?
渋
じゅう
滞
たい
に
巻
ま
き
込
こ
まれなければ、
間
ま
に
合
あ
う
と
思
おも
いますよ。
I think we'll make it in time if we don't get stuck in a traffic jam.
ゆうべはやっとのことで
最
さい
終
しゅう
電
でん
車
しゃ
に
間
ま
に
合
あ
った
。
Last night, I barely made the last train.
彼
かれ
は
走
はし
って
学
がっ
校
こう
に
行
い
き
間
ま
に
合
あ
った
。
He ran to school, arriving in time.
すべての
準
じゅん
備
び
が
間
ま
に
合
あ
う
ようにいたします。
I will see to it that everything is ready in time.
彼
かれ
はちょうど
間
ま
に
合
あ
って
学
がっ
校
こう
に
着
つ
いた。
He arrived at school exactly on time.
早
はや
く
起
お
きれば、あなたは
授
じゅ
業
ぎょう
に
間
ま
に
合
あ
います
。
If you get up early, you can be in time for school.
今
け
朝
さ
もいつも
乗
の
る
電
でん
車
しゃ
に
間
ま
に
合
あ
わなかった
。
This morning I missed the train I usually take.
母
はは
の
誕
たん
生
じょう
日
び
に
間
ま
に
合
あ
う
ように
帰
かえ
ります。
I'll be back in time for my mother's birthday.
彼
かれ
は
運
うん
よく
列
れっ
車
しゃ
に
間
ま
に
合
あ
った
。
He had the luck to catch the train.
今
いま
出
しゅっ
発
ぱつ
すれば
飛
ひ
行
こう
機
き
に
間
ま
に
合
あ
う
でしょうか。
Will we be in time for the plane if we leave now?
あいにく
私
わたし
は
彼
かれ
の
演
えん
説
ぜつ
に
間
ま
に
合
あ
わなかった
。
Unfortunately I was not in time for his speech.
クリスマスに
間
ま
に
合
あ
って
終
お
わるかどうか
疑
うたが
わしい。
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.
我
われ
々
われ
は、
手
て
持
も
ちのもので
間
ま
に
合
あ
わせなければ
ならない。
We must make do with what we have got.
「
電
でん
車
しゃ
は
9
く
時
じ
出
しゅっ
発
ぱつ
だよ」「
心
しん
配
ぱい
するな。
間
ま
に
合
あ
う
さ」
"Our train leaves at 9:00." "Don't worry. We'll make it."
ポール、
空
くう
港
こう
に
行
い
くのに
間
ま
に
合
あ
う
と
思
おも
う?
Do you think we'll make it to the airport in time, Paul?
ニックはバスに
間
ま
に
合
あ
う
ように
急
いそ
いだ。
Nick hurried to catch the bus.
癌
がん
は
発
はっ
見
けん
が
間
ま
に
合
あ
えば
、
治
なお
すことができる。
Cancer can be cured if discovered in time.
もしあらしでなかったら
間
ま
に
合
あ
っていた
だろうに。
If it hadn't been for the storm, we would have been in time.
約
やく
束
そく
の
時
じ
間
かん
に
間
ま
に
合
あ
う
ようにタクシーに
乗
の
った。
I took a taxi so that I would be in time for the appointment.
彼
かれ
は
列
れっ
車
しゃ
に
間
ま
に
合
あ
う
ように
最
さい
善
ぜん
をつくした。
He did his best to be in time for the train.
もう
少
すこ
し
早
はや
く
家
いえ
を
出
で
てれば、
時
じ
間
かん
に
間
ま
に
合
あ
った
のにね。
If you had left home a little earlier you would have been in time.
私
わたし
はしばらくは
古
ふる
い
車
くるま
で
間
ま
に
合
あ
わせなければ
ならない。
I'll have to make do with the old car for a while.
医
い
者
しゃ
はちょうど
間
ま
に
合
あ
った
ので
彼
かの
女
じょ
を
救
すく
うことができた。
The doctor arrived in time to save her.
彼
かれ
はその
会
かい
合
ごう
に
間
ま
に
合
あ
う
ように
到
とう
着
ちゃく
した。
He arrived in time for the meeting.
メアリーが
復
ふっ
帰
き
するまでは、ケンで
間
ま
に
合
あ
わせざる
をえないだろう。
Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken.
私
わたし
は
約
やく
束
そく
の
時
じ
間
かん
に
間
ま
に
合
あ
う
ように
心
こころ
がけています。
I make a point of being in time for appointments.
締
し
め
切
き
りに
間
ま
に
合
あ
わせる
ために、
私
わたし
は
夜
よ
通
どお
し
働
はたら
いた。
I worked all night so as to meet the deadline.
ジョンは
終
しゅう
電
でん
に
間
ま
に
合
あ
う
ように
駅
えき
へ
走
はし
った。
John ran to the station in order to catch the last train.
電
でん
車
しゃ
は
遅
おく
れたけど、それでも
出
しゅっ
勤
きん
時
じ
間
かん
には
間
ま
に
合
あ
った
んだよ。
The train was late, but I still got to work on time.
あなたがどのルートをとっても、そこに
着
つ
くのは
間
ま
に
合
あ
う
でしょう。
Whichever route you take, you will get there in time.
私
わたし
は
会
かい
議
ぎ
に
間
ま
に
合
あ
う
よう
早
はや
めに
家
いえ
を
出
で
た。
I left home early so I'd be on time for the meeting.
その
電
でん
車
しゃ
に
乗
の
り
遅
おく
れない
限
かぎ
り、そこへ
間
ま
に
合
あ
って
着
つ
くでしょう。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.
あなたがもっと
早
はや
くでていたら、
列
れっ
車
しゃ
に
間
ま
に
合
あ
った
だろうに。
If you had left earlier, you would have caught the train.
彼
かれ
らはその
電
でん
車
しゃ
に
間
ま
に
合
あ
う
ために、すぐにでかければならない。
They had to leave at once to catch the train.
いつもより
遅
おそ
めに
家
いえ
を
出
で
たのだが、
運
うん
よく
電
でん
車
しゃ
には
間
ま
に
合
あ
った
。
I left home later than usual, but fortunately I was in time for the train.
始
し
発
はつ
列
れっ
車
しゃ
に
間
ま
に
合
あ
う
ように
私
わたし
はいつもより
早
はや
く
起
お
きた。
I got up earlier than usual, so I could catch the first train.
トムが
夕
ゆう
食
しょく
の
時
じ
間
かん
に
間
ま
に
合
あ
う
ように
戻
もど
る
可
か
能
のう
性
せい
は
低
ひく
いと
思
おも
います。
I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper.
ほんの
数
すう
分
ふん
差
さ
で
電
でん
車
しゃ
に
間
ま
に
合
あ
わなかった
んだ。
I missed the train by only a few minutes.
わずか
1
いち
分
ぶ
の
差
さ
で
電
でん
車
しゃ
に
間
ま
に
合
あ
わなかった
。
I missed the train by only one minute.
彼
かれ
は
8
はち
時
じ
30
分
ふん
の
電
でん
車
しゃ
に
間
ま
に
合
あ
わなかった
。
He failed to catch the 8:30 train.
この
機
き
種
しゅ
は
気
き
に
入
い
らないが、これで
間
ま
に
合
あ
わせなければ
ならない。
I don't like this model but I'll have to make do with it.
君
きみ
はお
父
とう
さんに、
夕
ゆう
食
しょく
に
間
ま
に
合
あ
う
ように
帰
き
宅
たく
しなかった
事
こと
を
詫
わ
びるべきだ。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.
今
け
朝
さ
の
始
し
発
はつ
電
でん
車
しゃ
に
間
ま
に
合
あ
う
ように、
時
じ
間
かん
通
どお
り
駅
えき
に
着
つ
くことはできたの?
Were you able to make it to the station on time to catch the first train this morning?