jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
かんたん
Meanings
Adjective (な)
Noun
1. simple; easy; uncomplicated
2. brief; quick; light
Alt. forms
簡
かん
単
たん
98%
かんたん
1%
簡
かん
短
たん
簡
かん
端
たん
Pitch accent
か
んたん
Top 24500
Used in: 336
Composed of
かん
simplicity; brevity; letter; note; bamboo writing strip (in ancient China); simplified Chinese character
たん
single; simple; singles (tennis, badminton, etc.); win bet (bet which predicts the winner of a race)
Used in vocabulary (4 in total)
いとも
かんたん
に
very easily
かんたん
にいうと
simply put
かんたん
めいりょう
simple and clear
1 more...
Examples (145 in total)
思
おも
ったより
かんたん
だった。
That was easier than I expected.
これは
かんたん
です。
This is simple.
心
しん
配
ぱい
しないで。
かんたん
だよ。
Don't worry. It's easy.
覚
おぼ
えるの、
かんたん
よ。
It's easy to learn.
説
せつ
明
めい
するのは
かんたん
さ。
It's easy to explain.
直
なお
すのは
かんたん
だったよ。
It was easy to fix.
かんたん
に
迷
まい
子
ご
になる。
It's easy to get lost.
スペイン
語
ご
は
かんたん
です。
Spanish is easy.
スウェーデン
語
ご
は
かんたん
だ。
Swedish is easy.
私
わたし
には
かんたん
じゃなかったよ。
It wasn't easy for me.
あれは
かんたん
すぎた?
Was that too easy?
私
わたし
は
かんたん
には
泣
な
かない。
I don't cry easily.
かんたん
そうだったもん。
It seemed easy.
あのゲームは
かんたん
だったよ。
I found the game easy.
やるのは、
結
けっ
構
こう
かんたん
だったよ。
That was pretty easy to do.
やってみたら
かんたん
でした。
I found it easy when I gave it a try.
その
試
し
験
けん
は
かんたん
だった。
The exam was easy.
宿
しゅく
題
だい
は
かんたん
に
出
で
来
き
た。
The homework was easily done.
かんたんな
質
しつ
問
もん
をしてみた。
I asked a simple question.
この
方
かた
が
かんたん
だと
思
おも
った。
I thought it'd be easier this way.
この
質
しつ
問
もん
に
答
こた
えるのは
かんたん
だ。
It is easy to answer this question.
チーズは
かんたん
に
消
しょう
化
か
しない。
Cheese doesn't digest easily.
答
こたえ
は
かんたん
でした。
The answer was easy.
鉛
なまり
は
かんたん
に
曲
ま
がる。
Lead bends easily.
ずいぶん
かんたんな
トリックだったな。
It was a very simple trick.
より
かんたんな
解
かい
決
けつ
策
さく
を
模
も
索
さく
している。
I'm looking for a simpler solution.
小
しょう
テスト、すごく
かんたん
だった。
The quiz was really easy.
悪
あく
習
しゅう
に
染
そ
まるのは
かんたん
だ。
It's easy to fall into bad habits.
どなたでも
かんたん
にできます。
Anyone can do it easily.
これは
かんたんな
平
へい
叙
じょ
文
ぶん
である。
This is a simple declarative sentence.
そんな
かんたんな
ことじゃないよ。
It's not that simple.
君
きみ
、これ
かんたん
に
出
で
来
き
るよ。
You can do this with ease.
この
仕
し
事
ごと
は
かんたん
じゃない。
This work isn't easy.
こっちのほうがずっと
かんたん
だ。
This one is a lot easier.
最
さい
初
しょ
に
見
み
た
感
かん
じより
かんたん
だった。
It was easier than it seemed at first glance.
その
理
り
由
ゆう
はとても
かんたん
だ。
The reason is very simple.
そんなに
かんたん
じゃないと
思
おも
う。
I don't think it's that simple.
これが
一
いち
番
ばん
かんたんな
方
ほう
法
ほう
さ。
This is the simplest way.
働
はたら
くより
楽
たの
しむほうが
かんたん
である。
It's easier to have fun than to work.
この
質
しつ
問
もん
はとても
かんたん
です。
This question is very simple.
その
建
たて
物
もの
を
見
み
つけるのは
かんたん
だった。
I found it easy to find the building.
その
問
もん
題
だい
を
かんたん
に
解
と
いた。
I solved the problem easily.
ルールを
知
し
ってれば
超
ちょう
かんたん
だよ。
It's so easy when you know the rules.
残
ざん
念
ねん
ながら、そんな
かんたん
じゃなかった。
Unfortunately, it wasn't that easy.
これらの
質
しつ
問
もん
は、
答
こた
えるのが
かんたん
だ。
These questions are easy to answer.
かんたんな
単
たん
語
ご
を
使
つか
うようにするよ。
I'll try to use simple words.
猿
さる
が
木
き
に
登
のぼ
るのは
かんたん
だ。
It is easy for a monkey to climb a tree.
彼
かの
女
じょ
は
かんたん
に
試
し
験
けん
に
合
ごう
格
かく
した。
She passed the examination with ease.
言
げん
語
ご
を
学
まな
ぶのは
かんたん
ではない。
Learning a language is not easy.
彼
かれ
は
かんたん
に
木
き
にのぼる。
He climbs trees easily.
チーズはナイフで
かんたん
に
切
き
れる。
Cheese is easy to cut with a knife.
かんたん
だ。
誰
だれ
にでも
聞
き
いて
見
み
ろ。
It's simple. Just ask anybody.
初
はじ
めは
かんたんな
事
こと
だと
思
おも
いました。
I thought it easy at first.
ラブレターを
書
か
くのは
かんたん
じゃないんだ。
It isn't easy to write a love letter.
軍
ぐん
隊
たい
は
かんたん
に
反
はん
乱
らん
を
鎮
ちん
圧
あつ
した。
The troops easily put down the rebellion.
かんたん
に
彼
かれ
の
事
じ
務
む
所
しょ
が
見
み
付
つ
かった。
I found his office easily.
善
ぜん
悪
あく
を
見
み
分
わ
けることは
かんたん
です。
It's easy to distinguish good from evil.
私
わたし
は
かんたん
にヒステリックになる。
I get hysterical easily.
物
ぶつ
理
り
学
がく
は
学
まな
ぶのが
かんたん
ではない。
Physics is not easy to learn.
オーストラリアで
仕
し
事
ごと
を
見
み
つけるのって
かんたん
だった?
Was it easy for you to find a job in Australia?
新
あたら
しいバージョンはインストールするの
かんたん
だった?
Was the new version easy to install?
犬
いぬ
をしつけるのって、
かんたん
じゃないんだよ。
It isn't easy to train dogs.
彼
かれ
は
かんたんな
算
さん
数
すう
すらできなかった。
He couldn't do even simple arithmetic.
外
がい
国
こく
語
ご
を
話
はな
すのは
かんたん
じゃない。
Speaking foreign languages isn't easy.
この
本
ほん
棚
だな
は
組
く
み
立
た
てが
かんたん
です。
This bookcase is easy to assemble.
スキーとスケートって、どっちが
かんたん
かな?
Which is easier, skiing or skating?
エスペラントの
文
ぶん
法
ぽう
は
非
ひ
常
じょう
に
かんたん
です。
Esperanto grammar is very simple.
他
た
人
にん
のあら
捜
さが
しをするのは
かんたん
だ。
It is easy to find fault with others.
そんな
かんたん
じゃないことは
分
わ
かっていたよ。
I knew that it wouldn't be that easy.
その
問
もん
題
だい
に
答
こた
えるのは
かんたん
だと
思
おも
った。
I found it easy to answer the question.
もちろん、そんな
かんたんな
ことじゃないよ。
Of course, it's not that simple.
読
よ
む
方
ほう
が
書
か
くよりも
かんたん
です。
Reading is easier than writing.
新
あたら
しい
場
ば
所
しょ
でも
友
とも
達
だち
を
作
つく
るのは
かんたん
だ。
It is easy to make friends even in the new places.
彼
かの
女
じょ
は
かんたん
にその
仕
し
事
ごと
を
終
お
えた。
She finished the job with ease.
多
た
分
ぶん
、そんな
かんたんな
ことじゃないよ。
Perhaps it's not that simple.
もっと
かんたんな
言
こと
葉
ば
で
説
せつ
明
めい
してくださいませんか。
Will you please put that in simpler words?
この
問
もん
題
だい
を
解
かい
決
けつ
するのは
かんたん
ではなかった。
It wasn't easy to solve this problem.
恐
おそ
らく、それをするのは
かんたん
じゃないよ。
It probably won't be easy to do that.
彼
かれ
は
事
じ
故
こ
の
様
よう
子
す
を
かんたん
に
説
せつ
明
めい
した。
He gave a short account of the accident.
泳
およ
ぐことは
私
わたし
にとっては
かんたん
である。
Swimming is easy for me.
俺
おれ
をそう
かんたん
に
騙
だま
せはしないぜ。
You can't fool me so easily.
彼
かれ
はそのレースに
かんたん
に
勝
か
った。
He won the race easily.
誰
だれ
かを
愛
あい
するか
憎
にく
むかでは、どちらが
かんたん
?
Is it easier to love or hate someone?
トンネルを
掘
ほ
るとしたらどれくらい
かんたんな
のか。
How easy would it be to bore a tunnel through it?
近
ちか
頃
ごろ
は
仕
し
事
ごと
を
見
み
つけるのが
かんたん
じゃない。
It's not easy to find a job these days.
ウサギを
素
す
手
で
で
捕
つか
まえるのは
かんたん
じゃないよ。
It's not easy to catch a rabbit with your bare hands.
「
漢
かん
字
じ
を
かんたん
に
覚
おぼ
える
方
ほう
法
ほう
って、ないですか?」「ないよ」
"Is there any easier way to memorise kanji?" "Nope."
テニスをすることは
私
わたし
には
かんたん
だ。
Playing tennis is easy for me.
彼
かの
女
じょ
はそのパズルを
かんたん
に
解
と
いた。
She solved the puzzle with ease.
この
本
ほん
は、
かんたんな
フランス
語
ご
で
書
か
かれています。
This book is written in easy French.
実
じっ
行
こう
するよりは
計
けい
画
かく
を
立
た
てるほうがしばしば
かんたん
である。
It is often easier to make plans than to carry them out.
この
文
ぶん
章
しょう
はすごく
かんたん
に
訳
やく
せるだろう。
This sentence is very easy to translate.
驚
おどろ
いたことに、
彼
かれ
は
かんたん
に
案
あん
を
考
かんが
え
出
だ
した。
To my surprise, he easily came up with a plan.
北
ほっ
極
きょく
星
せい
は、とても
かんたん
に
見
み
つかります。
The North Star is very easy to find.
私
わたし
たちがジェーンを
見
み
つけるのは
かんたん
でした。
It was easy for us to find Jane.
データギャップを
打
だ
開
かい
するように
かんたんな
方
ほう
法
ほう
論
ろん
を
開
かい
発
はつ
した。
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.
彼
かれ
がその
計
けい
画
かく
を
実
じっ
行
こう
することは
かんたん
だ。
It is easy for him to carry out the plan.
そのワープロは
私
わたし
達
たち
が
使
つか
うのに
かんたん
だ。
The word processor is easy for us to use.
彼
かれ
にとって
良
よ
い
詩
し
を
作
つく
るのは
かんたん
だ。
It's easy for him to compose a good poem.
外
がい
語
ご
を
身
み
につけるのは
かんたんな
ことではない。
It isn't easy to learn a foreign language.
それは
君
きみ
が
思
おも
うほど
かんたん
ではない。
It's not as easy as you think.
そうすることは、
私
わたし
にとって
かんたんな
ことだった。
It was easy for me to do so.
彼
かれ
はそう
かんたん
に
私
わたし
を
許
ゆる
してはくれないでしょう。
He isn't going to forgive me so easily.
この
本
ほん
は
子
こ
供
ども
でも
読
よ
めるくらい
かんたん
だよ。
This book is so easy that even a child can read it.
男
おとこ
にとって
友
とも
達
だち
を
作
つく
ることは
かんたん
だ。
Making friends is simple for guys.
かんたん
に
手
て
に
入
い
れたものはすぐに
失
うしな
いやすい。
That which is easily acquired is easily lost.
車
くるま
を
運
うん
転
てん
することは、
本
ほん
当
とう
はとても
かんたんな
ことである。
Driving a car is really very simple.
その
商
しょう
店
てん
街
がい
は
私
わたし
達
たち
の
家
いえ
から
かんたん
に
行
い
ける。
The shopping district is easily accessible from our house.
私
わたし
たちが
彼
かれ
の
意
い
見
けん
に
賛
さん
同
どう
するのは
かんたんな
ことだ。
It is easy for us to agree with his opinion.
コンピューターならその
仕
し
事
ごと
を
かんたん
にできる。
Computers can do the job with ease.
現
げん
実
じつ
に
直
ちょく
面
めん
することは
必
かなら
ずしも
かんたん
ではない。
It is not always easy to face reality.
人
ひと
の
仕
し
事
ごと
の
失
しっ
敗
ぱい
をみつけることは
かんたん
です。
It is easy to find fault with the work of others.
恋
こい
に
落
お
ちるのの
方
ほう
が
恋
こい
に
留
と
まるよりも
かんたん
です。
It's a lot easier to fall in love than to stay in love.
友
とも
達
だち
を
作
つく
ることはトムにとっては
かんたん
だった。
It was easy for Tom to make friends.
我
われ
々
われ
は
夕
ゆう
食
しょく
後
ご
に
かんたんな
会
かい
合
ごう
のため
集
あつ
まった。
We got together for short meeting after dinner.
彼
かれ
は
計
けい
画
かく
の
骨
ほね
組
ぐ
みを
かんたん
に
説
せつ
明
めい
してくれた。
He gave me a brief outline of the plan.
私
わたし
に
関
かん
する
限
かぎ
り、その
問
もん
題
だい
は
かんたん
でない。
As far as I am concerned the question is not simple.
かんたんな
英
えい
語
ご
で
書
か
かれているので、この
本
ほん
は
読
よ
みやすい。
This book is written in simple English, so it's easy to read.
お
前
まえ
なら
運
うん
転
てん
免
めん
許
きょ
は
かんたん
に
取
と
れると
思
おも
うぜ。
I think it'll be easy for you to get a driver's license.
ジャグリングは
実
じっ
際
さい
のところ、その
見
み
た
目
め
よりはるかに
かんたん
である。
Juggling is actually a lot easier than it looks.
基
き
本
ほん
ルールを
学
まな
んでしまえば、そのゲームは
かんたん
です。
That game is easy, once you learn the basic rules.
どんな
小
ちい
さな
子
こ
供
ども
でもそんな
かんたんな
ことは
知
し
っている。
The smallest child knows such a simple thing.
僕
ぼく
の
国
くに
で
仕
し
事
ごと
を
見
み
つけるのは
かんたんな
ことじゃない。
It's not easy to find a job in my country.
彼
かれ
にとってその
石
いし
を
運
はこ
ぶことは
かんたん
だ。
It is easy for him to carry the stone.
この
本
ほん
は
かんたんな
英
えい
語
ご
で
書
か
かれているので、
読
よ
むのは
容
よう
易
い
だ。
This book is easy to read, since it's written in simple English.
特
とく
別
べつ
な
技
ぎ
術
じゅつ
を
持
も
つ
人
ひと
は
かんたん
に
職
しょく
を
得
え
られる。
Persons with special skills can easily get jobs.
この
問
もん
題
だい
は
かんたん
すぎるので
議
ぎ
論
ろん
する
価
か
値
ち
がほとんどない。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.
この
子
こ
は
複
ふく
雑
ざつ
な
数
すう
学
がく
の
問
もん
題
だい
を
かんたん
に
解
と
いた。
This child solved the complicated mathematics problem easily.
電
でん
車
しゃ
にはほとんど
乗
じょう
客
きゃく
がいなかったので
席
せき
を
見
み
つけるのは
かんたん
だった。
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.
かんたんな
実
じっ
験
けん
で
誰
だれ
でも
海
かい
水
すい
から
塩
しお
を
取
と
り
出
だ
すことが
出
で
来
き
ます。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.
かんたんな
実
じっ
験
けん
をすれば、
多
おお
くの
誤
あやま
りが
避
さ
けられたであろう。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.
今日
きょう
私
わたし
たちは
遠
とお
い
国
くに
々
ぐに
へも
飛
ひ
行
こう
機
き
で
かんたん
に
行
い
ける。
Today we can go to distant countries easily by plane.
彼
かれ
にとってそのクイズに
答
こた
えることは
かんたん
だった。
It was easy for him to answer the quiz.
この
上
うわ
着
ぎ
は
洗
せん
濯
たく
が
かんたん
だという
長
ちょう
所
しょ
がある。
This jacket has the virtue of being easy to wash.
私
わたし
たちは
かんたんな
内
ない
容
よう
を
伝
つた
えるのにしばしば
身
み
振
ぶ
りを
用
もち
いる。
We often use gestures to convey simple messages.
利
り
口
こう
な
生
せい
徒
と
はそうした
質
しつ
問
もん
に
かんたん
に
答
こた
えられる。
A clever student can answer such a question easily.
悪
あく
癖
へき
というのはなんと
かんたん
に
身
み
についてしまうことか!
How easily one acquires bad habits!
この
劇
げき
に
最
さい
適
てき
の
役
やく
者
しゃ
を
選
えら
び
出
だ
すのは
かんたん
ではない。
It's not easy to pick out the best actors for this play.
名
な
古
ご
屋
や
で
道
みち
を
見
み
つけるのは
かんたん
だ。
標
ひょう
識
しき
を
見
み
さえすればいい。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.
チンパンジーは
かんたんな
問
もん
題
だい
なら
解
と
く
事
こと
ができる
知
ち
的
てき
な
動
どう
物
ぶつ
である。
The chimpanzee is an intelligent creature, capable of solving simple problems.
公
こう
園
えん
の
近
ちか
くのあの
小
ちい
さなコーヒーショップで
かんたんな
ランチを
食
た
べようか。
Let's grab a quick lunch at that small coffeeshop near the park.
彼
かれ
らは
着
つ
いてみると
街
まち
の
人
ひと
とは
かんたん
に
友
とも
達
だち
になれるのが
分
わ
かった。
When they arrived in the town they found it easy to make friends.
最
さい
初
しょ
かんたん
に
思
おも
えるものが、あとで
難
むずか
しいとわかることがよくある。
What seems easy at first often turns out to be difficult.
この
装
そう
置
ち
により、
かんたん
に
海
かい
水
すい
を
淡
たん
水
すい
に
変
か
えることが
可
か
能
のう
となった。
This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily.
彼
かれ
は
かんたん
に
停
てい
留
りゅう
所
じょ
を
見
み
つけるでしょう。
He will find the bus stop easily.