jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
さぶ
い
Meanings
Adjective (い)
1. cold (e.g. weather)
2. uninteresting (esp. joke); lame; dull; weak; corny
Alt. forms
寒
さむ
い
98%
さむ
い
1%
さぶ
い
Pitch accent
さ
ぶ
い
Used in: 89
Examples (200 in total)
すごく
さぶい
です。
It's very cold.
ここ
さぶい
ね。
It's cold here.
少
すこ
し
さぶい
な。
It is a little cold.
さぶさ
は
感
かん
じなかったよ。
I didn't feel cold.
早
はや
く。
さぶい
よ。
Hurry up. I'm cold.
足
あし
が
さぶい
。
My feet are cold.
ちょっと
さぶい
ですが。
It's a bit cold, though.
さぶかった
し
暗
くら
かった。
It was cold and dark.
とっても
さぶかった
よ!
It was really cold.
この
辺
へん
は
さぶい
よ。
It's cold around here.
きょうは
さぶくない
です。
It's not cold today.
ここは
さぶ
すぎる。
It's too cold here.
入
はい
って。
外
そと
は
さぶい
だろう。
Come inside. It's cold outside.
今日
きょう
は
さぶい
日
ひ
ですね。
It's a cold day, isn't it?
ここはとても
さぶい
。
It's very cold here.
私
わたし
は
さぶさ
になれている。
I'm used to the cold.
彼
かの
女
じょ
は
本
ほん
当
とう
に
さぶかった
。
She was really cold.
今日
きょう
はちょっと
さぶい
。
It's a little cold today.
みんな、まだ
さぶい
?
Are you all still cold?
今日
きょう
は
本
ほん
当
とう
に
さぶい
なぁ。
It's really cold today.
夜
よる
はとても
さぶい
。
During the night it's very cold.
今日
きょう
はかなり
さぶい
。
It's pretty cold today.
今日
きょう
はそんなに
さぶくない
。
Today isn't so cold.
大
たい
変
へん
さぶく
なった。
It has become very cold.
急
きゅう
に
さぶく
なったよね?
It has suddenly gotten cold, hasn't it?
私
わたし
は
さぶい
のが
嫌
きら
いです。
I dislike cold weather.
相
あい
変
か
わらずまだ
さぶい
。
It is still as cold as ever.
そこは
夏
なつ
でも
さぶい
んだ。
It's cold there even in the summer.
今日
きょう
は
超
ちょう
さぶい
。
It's extremely cold today.
今
こ
年
とし
、
夏
なつ
は
さぶい
です。
This summer is chilly.
今
こ
年
とし
は
さぶい
秋
あき
です。
We have a cold autumn this year.
今
こん
夜
や
はものすごく
さぶい
よ。
It's awfully cold this evening.
昨
さく
夜
や
は
恐
おそ
ろしく
さぶかった
な。
It was terribly cold last night.
昨
さく
夜
や
はやけに
さぶかった
ね。
Last night was exceptionally cold.
その
日
ひ
は
さぶい
1
いち
日
にち
であった。
It was chilly that day.
彼
かれ
は
さぶさ
で
青
あお
ざめていた。
He was blue from the cold.
今日
きょう
はいっそう
さぶい
。
It is still colder today.
今
こん
晩
ばん
は
さぶく
なりそうだ。
It is going to be cold tonight.
さぶかった
が、
彼
かれ
は
火
ひ
をつけなかった。
Though it was cold, he didn't light the fire.
ジャケットを
着
き
なさい。
さぶい
よ。
Put on a jacket. It's cold.
昨
さく
夜
や
はいつになく
さぶかった
。
Last night was unusually cold.
先
せん
月
げつ
は
非
ひ
常
じょう
に
さぶかった
。
It was very cold last month.
その
晩
ばん
はとても
さぶかった
。
It was very cold that evening.
日
ひ
に
日
ひ
に
さぶく
なっています。
It's getting colder day by day.
5
ご
月
がつ
でさえとても
さぶい
。
It's even very cold in May.
トムは
さぶさ
で
震
ふる
えていた。
Tom was shivering with cold.
私
わたし
は
さぶくて
ぬれています。
I'm cold and wet.
さぶかった
から、セーターを
着
き
たんだよ。
I was cold, so I put on a sweater.
外
そと
はガチで
さぶい
。
It's pretty freaking cold outside.
確
たし
かに
火
か
曜
よう
日
び
は
さぶかった
ですね。
Tuesday was certainly cold.
外
そと
は
さぶくて
風
かぜ
が
強
つよ
いよ。
It's cold and windy outdoors.
カナダの
気
き
候
こう
は
さぶい
。
Canada has a cold climate.
日
ひ
ごとに
さぶく
なった。
It got colder day by day.
ここは
さぶく
なり
始
はじ
めたね。
It's starting to get cold here.
思
おも
ってたほど、ここは
さぶくない
ですね。
It's not as cold here as I expected.
家
いえ
の
中
なか
は
さぶく
ありません。
It's not cold in the house.
私
わたし
は
さぶい
のが
好
す
きなんだ。
I like the cold.
明
あ
日
した
はもっと
さぶく
なるよ。
It's going to be colder tomorrow.
今日
きょう
は
昨日
きのう
ほど
さぶくない
。
It's not as cold today as it was yesterday.
さぶく
なりさえしなければいいのです。
As long as it doesn't get cold, it's okay.
昨日
きのう
の
朝
あさ
はとても
さぶかった
。
It was very cold yesterday morning.
この
部
へ
屋
や
はひどく
さぶい
。
This room is awfully cold.
とても
さぶかった
ので、
私
わたし
は
眠
ねむ
れなかった。
It was so cold that I couldn't sleep.
やがて、また
さぶく
なるでしょう。
Before long, it'll be cold again.
こんな
さぶい
ところで、
待
ま
ってられないわ。
I can't stand and wait in a place this cold!
ここはいつも
さぶい
わけじゃないよ。
It's not always cold here.
この
さぶさ
は
我
が
慢
まん
出
で
来
き
ないな。
I can't put up with this cold.
この
さぶさ
にはもう
耐
た
えられない。
I can no longer stand the cold.
さぶい
朝
あさ
は
起
お
きるのが
辛
つら
い。
It is difficult to wake up on cold mornings.
この
冬
ふゆ
は
さぶく
なりそうだ。
It is likely to be cold this winter.
雪
ゆき
はきれいだけど、
さぶい
。
Snow is pretty, but it's cold.
日
ひ
が
沈
しず
むと
さぶく
なった。
It got cold after sunset.
とても
さぶかった
のだが、
私
わたし
たちは
出
で
かけたのだ。
It was very cold, but we went out.
さぶい
冬
ふゆ
はもうすぐ
終
お
わりますよ。
The cold winter will soon be over.
彼
かれ
らは
さぶかった
ので
泳
およ
ぎませんでした。
They didn't swim because it was cold.
風
かぜ
が
吹
ふ
いていて、
さぶい
です。
It's windy and cold.
暑
あつ
いのと
さぶい
のどっちが
好
す
き?
Do you like it hot or cold?
外
そと
さぶそう
。
布
ふ
団
とん
から
出
で
たくない。
It seems cold outside. I don't want to get out of bed.
さぶい
。
窓
まど
閉
し
めてもいい?
I'm cold. Can I close the window?
だんだん
さぶく
なってきている。
It's getting colder and colder.
さぶかった
うえに、
風
かぜ
も
強
つよ
かった。
It was cold, and, in addition, it was windy.
今
こ
年
とし
は
去
きょ
年
ねん
よりも
さぶい
。
It is colder this year than last year.
彼
かれ
は
さぶさ
に
大
たい
変
へん
敏
びん
感
かん
だ。
He is very sensitive to cold.
あの
晩
ばん
はやけに
さぶかった
。
It was awfully cold that night.
さぶかった
ので、
我
われ
々
われ
は
火
ひ
を
燃
も
やした。
It being cold, we made a fire.
陽
ひ
は
出
で
ていたけれど、
さぶかった
。
Although the sun was out, it was cold.
たいへん
さぶい
冬
ふゆ
でした。
It was a very cold winter.
今
いま
頃
ごろ
ロンドンは
さぶい
に
違
ちが
いない。
London must be cold now.
彼
かれ
は
さぶさ
で
真
ま
っ
青
さお
になっていた。
He was blue with cold.
北
ほっ
海
かい
道
どう
がいつも
さぶい
わけではない。
It is not always cold in Hokkaido.
マフラーをしなさい。
外
そと
は
さぶい
わ。
Put your scarf on. It's cold out.
作
さく
物
もつ
は
厳
きび
しい
さぶさ
にやられた。
The crop was blasted by the severe cold.
ドイツの
冬
ふゆ
はイタリアのより
さぶい
です。
Germany's winters are colder than Italy's.
さぶさ
が
少
すこ
し
和
やわ
らいできました。
The cold has calmed down a bit.
こん
中
なか
すごく
さぶい
な。
It's so cold in here.
さぶかった
ので、
私
わたし
たちは
火
ひ
を
焚
た
きました。
It was cold, so we lit a fire.
4
し
月
がつ
にしては、
さぶい
方
ほう
です。
It's rather cold for April.
6
ろく
月
がつ
にしては
さぶい
朝
あさ
だ。
It is a cold morning for June.
ここは
10月
じゅうがつ
はすごく
さぶい
。
It's very cold here in October.
冬
ふゆ
は
さぶい
ので、ストーブをつけます。
In the winter it's cold, so we turn on the stove.
さぶかったら
暖
だん
房
ぼう
つけていいよ。
If you're cold, you can turn on the heater.
今
け
朝
さ
は
耐
た
え
難
がた
いほど
さぶい
。
It is unbearably cold this morning.
ある
種
しゅ
の
植
しょく
物
ぶつ
は
さぶさ
に
順
じゅん
応
のう
できない。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.
とても
さぶい
からスケートが
出
で
来
き
るよ。
It's so cold that we can skate.
その
夜
よる
はだいぶん
さぶかった
。
The night was so cold.
外
そと
さぶかった
。
手
て
がかじかんじゃった。
It was cold outside, and my hands got numb.
彼
かの
女
じょ
の
手
て
は
さぶさ
でひび
割
わ
れしている。
Her hands are raw from the cold.
スコットランドの
晩
ばん
秋
しゅう
はかなり
さぶい
。
Late autumn in Scotland is rather cold.
当
とう
地
ち
では
5
ご
月
がつ
でも
さぶい
ことがある。
It can be cold here even in May.
その
部
へ
屋
や
はなんて
さぶかった
ことか。
How cold it was in the room!
とても
さぶかった
ので、
彼
かれ
らは
家
いえ
にいた。
It was very cold, so they stayed at home.
とても
さぶかった
ので
誰
だれ
も
外
そと
に
出
で
たがらなかった。
It was so cold that no one wanted to go outside.
海
うみ
に
行
い
くにはまだ
さぶ
すぎる。
It's still too cold to go to the beach.
彼
かれ
は
決
けっ
して
さぶさ
を
感
かん
じないようだ。
He never seems to feel the cold.
私
わたし
の
両
りょう
手
て
は
さぶさ
で
感
かん
覚
かく
がなかった。
My hands were numb with cold.
君
きみ
はこの
さぶさ
にすぐ
慣
な
れるだろう。
You'll soon get accustomed to this cold weather.
絶
ぜっ
対
たい
だめ。
今日
きょう
は
さぶ
すぎる。
Absolutely not. It's too cold today.
こんな
さぶい
ところ、
絶
ぜっ
対
たい
住
す
めない。
I could never live in a place this cold.
あまりに
さぶくて
まだ
海
うみ
には
行
い
けない。
It's too cold to go to the sea yet.
さぶい
朝
あさ
は
早
はや
く
起
お
きるのがつらい。
I find it hard to get up early on cold mornings.
彼
かれ
は
さぶい
朝
あさ
に
故
こ
郷
きょう
を
後
あと
にした。
He left his hometown on a cold morning.
さぶさ
にすぐに
影
えい
響
きょう
される
植
しょく
物
ぶつ
もある。
Some plants are quickly affected by cold.
昨日
きのう
とても
さぶかった
ので、
帽
ぼう
子
し
を
被
かぶ
った。
Yesterday was very cold so I wore a hat.
われわれは
皆
みな
ひどい
さぶさ
に
震
ふる
えていた。
We were all shaking from the bitter cold.
冬
ふゆ
は
年
とし
で
一
いち
番
ばん
さぶい
季
き
節
せつ
だ。
Winter is the coldest season in a year.
この
部
へ
屋
や
、めっちゃ
さぶい
んだけど。
It's really cold in this room.
日
ひ
が
沈
しず
むにつれて
さぶく
なった。
It grew cold as the sun went down.
彼
かれ
は
昨
さく
夜
や
の
さぶさ
が
原
げん
因
いん
で
死
し
亡
ぼう
した。
He died from the cold last night.
さぶい
日
ひ
には、だれも
外
そと
で
働
はたら
きたくない。
No one wants to work outdoors on a cold day.
パリの
夏
なつ
って、どうしてこんなに
さぶい
の?
Why is summer in Paris so cold?
すごく
さぶかった
から、
僕
ぼく
たち
火
ひ
をおこしたんだ。
It was so cold that we made a fire.
ニューヨークの
冬
ふゆ
は
非
ひ
常
じょう
に
さぶい
ことがある。
Winter in New York can be very cold.
北
ほっ
海
かい
道
どう
は
九
きゅう
州
しゅう
と
比
くら
べるととても
さぶい
。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.
あの
さぶい
夜
よる
に
風
か
邪
ぜ
を
引
ひ
いたのかもしれない。
I may have caught cold on that cold night.
足
あし
の
裏
うら
は
暑
あつ
さや
さぶさ
に
対
たい
して
鈍
にぶ
い。
Soles of the feet are insensitive to heat and cold.
例
れい
年
ねん
になく
さぶい
冬
ふゆ
だそうですね。
I hear that you are having an unusually cold winter.
ピクニックに
行
い
くには
今日
きょう
は
さぶ
すぎるな。
It's too cold to go on a picnic today.
驚
おどろ
いたことに、
彼
かれ
は
さぶい
日
ひ
でも
泳
およ
ぐんです。
Surprisingly, he swims even on cold days.
1
いち
月
がつ
は
普
ふ
通
つう
一
いち
番
ばん
さぶい
月
つき
である。
January is usually the coldest month.
南
なん
極
きょく
は
北
ほっ
極
きょく
よりもずっと
さぶい
。
The South Pole is a lot colder than the North Pole.
今日
きょう
、
東
とう
京
きょう
はとても
さぶく
為
な
るでしょう。
Today, Tokyo will get very cold.
じめじめした
さぶい
日
ひ
は
健
けん
康
こう
に
悪
わる
い。
Cold, damp days are bad for your health.
外
そと
は
さぶい
から、レインコートを
着
き
るべきだ。
You should put on a raincoat because it's cold outside.
庭
にわ
の
花
はな
が
さぶさ
でしおれてしまった。
The flowers in my garden have withered in the cold.
ここはボストンに
比
くら
べるととても
さぶい
よ。
It's very cold here compared to Boston.
さぶく
なるとどうしてこんなに
人
ひと
恋
こい
しくなるんだろう。
I wonder why I feel so lonely when it gets cold.
ここは
座
すわ
っとくには
さぶ
すぎるから、
中
なか
で
食
た
べようよ。
It's too cold for me to sit out here. Let's eat inside.
とても
さぶい
日
ひ
だったので、
通
とお
りには
誰
だれ
もいなかった。
It was such a cold day that there was nobody on the street.
彼
かの
女
じょ
はドアを
開
あ
けるまで
さぶさ
に
気
き
付
づ
いてなかった。
She hadn't noticed the cold until she opened the door.
火
ひ
が
消
き
えてしまって、この
部
へ
屋
や
は
さぶい
。
The fire has gone out and this room is cold.
太
たい
陽
よう
は
出
で
てるけど、
外
そと
はまだ
さぶい
わね。
The sun is out, but it's still cold outside.
雪
ゆき
が
降
ふ
っていたけれども
外
そと
はあまり
さぶくなかった
。
It was snowing, but it wasn't very cold outside.
彼
かの
女
じょ
は
目
め
を
覚
さ
ました
時
とき
、ひどく
さぶい
と
思
おも
った。
When she awoke, she felt terribly cold.
どんなに
さぶくて
も、
彼
かれ
は
決
けっ
してコートを
着
き
なかった。
No matter how cold it was, he never wore an overcoat.
外
そと
は
さぶい
けど、
家
いえ
の
中
なか
は
暖
あたた
かい。
It's cold outside, but it's warm in the house.
涼
すず
しくてよかったのですが、もう
さぶく
なってきました。
It was nice and cool, but it is getting cold now.
こんな
さぶい
日
ひ
にコートなしでは
出
で
かけたくない。
I don't like to go out without a coat on such a cold day.
さぶい
んだけど。なんで
窓
まど
全
ぜん
部
ぶ
開
ひら
いてんの?
It's cold. Why are all the windows open?
私
わたし
達
たち
はその
部
へ
屋
や
が
さぶい
と
不
ふ
平
へい
を
言
い
った。
We complained that the room was cold.
彼
かの
女
じょ
は
12
じゅうに
月
がつ
のある
さぶい
夜
よる
に
亡
な
くなった。
She died on a cold night in December.
東
とう
京
きょう
では、
11
じゅういち
月
がつ
半
なか
ばに
さぶい
季
き
節
せつ
が
始
はじ
まります。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.
京
きょう
都
と
は
盆
ぼん
地
ち
なので、
夏
なつ
は
暑
あつ
く、
冬
ふゆ
は
さぶい
。
Kyoto is a basin, so it is hot in summer and cold in winter.
私
わたし
は、
さぶい
ときに
外
そと
に
出
で
るのは
好
す
きではない。
I don't like going out when it's cold.
私
わたし
たちが
高
たか
く
登
のぼ
れば
登
のぼ
るほど、ますます
さぶく
なった。
The higher we went, the colder it became.
今
こ
年
とし
の
冬
ふゆ
は
非
ひ
常
じょう
に
さぶく
なることが
予
よ
測
そく
されます。
We expect a very cold winter this year.
上
うえ
に
昇
のぼ
れば
昇
のぼ
るほど、ますます
さぶく
なってきた。
The higher up we went, the colder it became.
その
夜
よる
、
彼
かの
女
じょ
はテントの
中
なか
では
さぶさ
に
震
ふる
えた。
Inside the tent that night she shivered with cold.
とても
さぶい
日
ひ
だったので、
私
わたし
たちは
外
がい
出
しゅつ
しないことに
決
き
めた。
It was such a cold day that we decided not to go out.
この
さぶい
天
てん
気
き
はいつまで
続
つづ
くのだろうか。
I wonder how long this cold weather will last.
こんな
さぶい
のになんで
真
ま
夏
なつ
みたいな
格
かっ
好
こう
してんの?
Why are you dressing like it's the middle of summer when it's this cold?
昨
さく
夜
や
はすごく
さぶかった
から、
外
そと
に
出
で
ないで
中
なか
に
閉
と
じこもってたよ。
It was very cold last night, so we didn't go outside, but stayed indoors.
さぶい
冬
ふゆ
の
後
あと
、
春
はる
は
穏
おだ
やかな
天
てん
候
こう
をもたらす。
Spring brings mild weather after the cold winter.
彼
かれ
らは、
さぶい
季
き
節
せつ
の
到
とう
来
らい
を
感
かん
じ
分
わ
けることが
出
で
来
き
る。
They can sense the approach of cold weather.
暖
あたた
かい
日
ひ
が
何
なん
日
にち
か
続
つづ
いた
後
あと
、
さぶく
なった。
After days of warm weather, it became cold.
とても
さぶく
、なお
悪
わる
いことに、
雨
あめ
が
降
ふ
り
始
はじ
めた。
It was very cold, and what was worse, it began to rain.
たとえ
外
そと
はどんなに
さぶく
とも、
室
しつ
内
ない
は
気
き
持
も
ちよく
暖
あたた
められている。
No matter how cold it is outside, the rooms are comfortably heated.
私
わたし
、
暑
あつ
いのは
苦
にが
手
て
だけど、
さぶい
のはへっちゃらなの。
I'm not very good at handling hot weather, but I'm fine with the cold.
あんな
さぶい
夜
よる
に、
彼
かの
女
じょ
を
待
ま
たせておくべきでなかった。
You ought not to have kept her waiting on such a cold night.
どうやって
彼
かれ
らはあのテントで
さぶい
冬
ふゆ
を
越
こ
せるのだろうか。
How will they get through the cold winter in that tent?
ときどき、とても
さぶい
ときは、
私
わたし
は
車
くるま
を
発
はっ
進
しん
させることができない。
Sometimes when it's very cold, I can't get my car to start.
今日
きょう
は
少
すこ
し
さぶい
ですが、あすはかなり
暖
あたた
かくなると
思
おも
います。
It's rather cold today, but I think it'll be fairly warm tomorrow.
その
夜
よる
はとても
さぶかった
ので、
帰
かえ
ってきた
時
とき
は
凍
こご
えそうになっていた。
The night was so chilly that when I returned I was almost frozen.
ホールが
さぶかった
という
点
てん
を
除
のぞ
けばそのコンサートは
楽
たの
しかった。
I enjoyed the concert except that the hall was cold.
今
こん
夜
や
は
さぶく
なりそうだから、
余
よ
分
ぶん
に
毛
もう
布
ふ
が
必
ひつ
要
よう
かもしれないね。
It's likely to get cold tonight, so you may need an extra blanket.
夜
よる
は
さぶく
なるな。あなたはせめて
長
なが
袖
そで
のシャツをつけなさい。
It's going to be cold at night. You should at least put on a long-sleeved shirt.
氷
こおり
がない、その
上
うえ
今日
きょう
はアイスティーを
飲
の
むには
さぶ
すぎる。
There's no ice, and in any case it's too cold today for iced tea.
それは
さぶい
雨
あめ
の
降
ふ
る
晩
ばん
で、
道
どう
路
ろ
に
人
ひと
影
かげ
一
ひと
つ
見
み
えなかった。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.
より
さぶい
日
ひ
には、
体
からだ
を
丸
まる
めたり、
雪
ゆき
の
中
なか
に
穴
あな
を
掘
ほ
ったりする。
On colder days, they curl up or dig a hole in the snow.
月
げつ
曜
よう
日
び
はすごく
さぶかった
んだよ。
Monday was very cold.
北
きた
の
方
かた
では
冬
ふゆ
が
さぶい
です。
In the north, it's cold in winter.
さぶい
天
てん
気
き
が3
週
しゅう
間
かん
も
続
つづ
いた。
The cold weather continued for three weeks.
外
そと
は
さぶい
から
中
なか
に
入
い
りなさい。
Come inside because it's cold outside.
夜
よ
が
更
ふ
けるにつれて
さぶく
なった。
It became colder as the night wore on.
どんなに
さぶくて
も、
彼
かれ
は
毎
まい
日
にち
20キロジョギングをする。
However cold it may be, he still jogs 20 kilometers every day.
ここ
数
すう
日
じつ
、
さぶい
日
ひ
が
続
つづ
くでしょう。
The weather will remain cold for several days.
とても
さぶい
ので
川
かわ
は
一
いち
面
めん
に
凍
こお
っている。
It's so cold that the river has frozen over.
この
冬
ふゆ
は10
年
ねん
ぶりの
さぶさ
だそうです。
I hear this is the coldest winter we have had in the past ten years.
今
こ
年
とし
はこの30
年
ねん
間
かん
で
最
もっと
も
さぶい
冬
ふゆ
だ。
This is the coldest winter that we have had in thirty years.
とても
さぶかった
ので、
私
わたし
は
一
いち
日
にち
中
じゅう
家
いえ
にいた。
It was so cold that I stayed at home all day.
明
あ
け
方
がた
に
さぶかった
ので
毛
もう
布
ふ
をもう
1
いち
枚
まい
掛
か
けた。
It was cold at dawn, so I put on another blanket.