jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
かくしん
Meanings
Noun
Verb (する)
1. conviction; belief; confidence
Alt. forms
確
かく
信
しん
99%
かくしん
Pitch accent
か
くしん
Conjugations...
Used in: 1
Composed of
かく
certain; definite
しん
honesty; sincerity; trust; reliance; (religious) faith; devotion
Used in vocabulary (1 in total)
かくしん
はん
crime of conscience; premeditated crime; act carried out while knowing that it should not be
Examples (43 in total)
そのことは
かくしんする
。
I'm quite sure of that.
勝
しょう
利
り
を
かくしんしている
。
We're confident of our victory.
絶
ぜっ
対
たい
に
かくしん
ある?
Are you absolutely sure?
かくしん
が
欲
ほ
しかっただけです。
I just wanted to be sure.
その
事
じ
実
じつ
を
かくしんしています
。
I'm sure of the fact.
あなたが
成
せい
功
こう
すると
かくしんしている
。
I'm sure that you'll succeed.
私
わたし
はそれを
かくしんした
。
I was sure of it.
彼
かの
女
じょ
の
無
む
罪
ざい
を
かくしんしています
。
I am convinced of her innocence.
彼
かの
女
じょ
はすぐに
帰
かえ
ってくると
かくしんしています
。
I'm sure that she will come back soon.
私
わたし
達
たち
は
彼
かれ
の
成
せい
功
こう
を
かくしんしている
。
We are sure of his success.
彼
かの
女
じょ
は
息
むす
子
こ
の
成
せい
功
こう
を
かくしんしている
。
She is confident of her son's success.
彼
かれ
は
私
わたし
に
私
わたし
が
間
ま
違
ちが
っていると
かくしんさせた
。
He convinced me that I was in the wrong.
残
ざん
念
ねん
ながら
彼
かの
女
じょ
の
成
せい
功
こう
を
かくしんしていません
。
Unfortunately, I'm not sure she'll succeed.
我
われ
々
われ
は
勝
しょう
利
り
をかたく
かくしんしている
。
We are firmly confident of victory.
私
わたし
はあなたの
潔
けっ
白
ぱく
を
かくしんしている
。
I am convinced of your innocence.
彼
かれ
が
正
しょう
直
じき
だなどとどうして
かくしんできましょう
か。
How can we be sure of his honesty?
私
わたし
たちはみんな
彼
かれ
の
罪
つみ
を
かくしんしている
。
We are all convinced that he's guilty.
彼
かの
女
じょ
の
微
ほほ
笑
え
みで、
彼
かれ
は
彼
かの
女
じょ
が
幸
しあわ
せであると
かくしんした
。
Her smile convinced him that she was happy.
その
男
おとこ
は
嘘
うそ
をついているのだと
彼
かの
女
じょ
は
かくしんした
。
She was sure the man was telling a lie.
彼
かれ
は
試
し
験
けん
に
合
ごう
格
かく
することを
かくしんしている
。
He is confident that he will pass the examination.
最
さい
初
しょ
はみんな、
彼
かれ
の
無
む
実
じつ
を
かくしんしていた
。
At first everybody was convinced of his innocence.
彼
かの
女
じょ
は
看
かん
護
ご
婦
ふ
かもしれない、
かくしん
はもてないが。
She may be a nurse. I am not sure.
結
けっ
局
きょく
は
万
ばん
事
じ
うまくいくものと
かくしんしています
。
I'm sure everything will turn out all right in the end.
彼
かれ
はそれを
学
まな
ぶ
必
ひつ
要
よう
性
せい
を
かくしんしていた
。
He was convinced of the necessity of learning it.
トムが
間
ま
違
ちが
っているかどうかの
かくしん
がない。
I'm not so sure Tom is wrong.
彼
かれ
は
約
やく
束
そく
を
破
やぶ
ることはしないと
かくしんしている
んですが。
I'm sure he won't fail to keep his word.
もはや
世
せ
界
かい
大
たい
戦
せん
はないものと
かくしんする
。
I'm confident that there won't be a world war.
警
けい
察
さつ
は、トムが
自
し
然
ぜん
死
し
ではなかったと
かくしんしている
。
The police are convinced that Tom didn't die from natural causes.
彼
かれ
は
来
く
ると
思
おも
いますが、あまり
かくしん
はありません。
I think he's coming, but I'm not quite sure.
君
きみ
はすぐに
私
わたし
が
正
ただ
しいことを
かくしんする
でしょう。
You will soon be convinced that I am right.
私
わたし
は
彼
かれ
が
何
なに
も
間
ま
違
ちが
いをしていないと
かくしんしている
。
I am convinced that he did nothing wrong.
彼
かれ
はその
実
じっ
験
けん
に
成
せい
功
こう
することを
かくしんしている
。
He is sure of succeeding in the experiment.
私
わたし
は
彼
かれ
らが
試
し
験
けん
に
受
う
かることを
かくしんしている
。
I'm sure that they will pass the test.
私
わたし
は
彼
かの
女
じょ
が
歌
か
手
しゅ
として
成
せい
功
こう
すると
かくしんしている
。
I think it certain that she will succeed as a singer.
彼
かれ
は
自
じ
分
ぶん
がいつか
新
しん
発
はっ
見
けん
すると
かくしんしていた
。
He was sure that he would make a new discovery some day.
あなたなら
新
あたら
しい
職
しょく
での
困
こん
難
なん
にも
対
たい
処
しょ
できると
かくしんしています
。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.
自
じ
分
ぶん
がその
仕
し
事
ごと
に
適
てき
任
にん
であるかに
関
かん
しては
かくしん
が
持
も
てない。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.
あなたが
彼
かれ
らに
寄
き
付
ふ
するお
金
かね
は
有
ゆう
効
こう
に
使
つか
われると
かくしんして
もよい。
You can be sure that the money you give them will be put to good use.
あなた
自
じ
身
しん
かくしん
のないことは
決
けっ
して
子
こ
供
ども
に
教
おし
えるな。
Never teach a child anything of which you are not yourself sure.
これが
価
か
値
ち
のあるものかどうか、
私
わたし
には
かくしん
がもてない。
I am uncertain whether this is a thing of value.
彼
かれ
は
一
いっ
生
しょう
懸
けん
命
めい
働
はたら
く、だから
私
わたし
は
彼
かれ
が
新
あたら
しい
仕
し
事
ごと
に
成
せい
功
こう
すると
かくしんしている
。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.
しかし、
私
わたし
はそれがすべての
人
ひと
に
幸
こう
福
ふく
をもたらすか
かくしん
がない。
But I'm not sure whether it brings happiness to everybody.
彼
かの
女
じょ
に2
年
ねん
前
まえ
会
あ
ったと
かくしんしています
。
I am sure I saw her two years ago.