jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
絵
え
Meanings
Noun
1. picture; drawing; painting; sketch
2. image (TV, film, etc.); picture; footage
Alt. forms
絵
え
88%
画
え
9%
エ
1%
Kanji used
絵
picture
Pitch accent
え
Top 1700
Used in: 3629
Used in vocabulary (152 in total)
絵
え
本
ほん
picture book
絵
え
を
描
か
く
to paint (draw) a picture
絵
え
を
描
えが
く
to paint (draw) a picture
149 more...
Examples (109 in total)
これは
絵
え
ですよ。
This is a picture.
絵
え
を
見
み
なさい。
Look at the picture.
なんてきれいな
絵
え
でしょう。
What a beautiful picture!
絵
え
はまっすぐですか。
Is the picture straight?
彼
かの
女
じょ
は
絵
え
を
見
み
ました。
She looked at the picture.
あの
絵
え
は
見
み
える?
Can you see the picture?
最
さい
近
きん
絵
え
を
始
はじ
めたんだ。
I've taken up painting recently.
絵
え
に
触
さわ
ってはいけない。
You must not touch the paintings.
その
絵
え
は
素
す
晴
ば
らしかったです。
The picture was wonderful.
妹
いもうと
は
絵
え
が
上
じょう
手
ず
です。
My younger sister is good at drawing.
あの
絵
え
を
壁
かべ
に
掛
か
けなさい。
Hang that picture on the wall.
メグは
絵
え
に
色
いろ
を
塗
ぬ
った。
Meg colored the picture.
彼
かれ
は
絵
え
には
目
め
が
利
き
く。
He has a sharp eye for painting.
かべにかかっている
絵
え
をごらんなさい。
Look at the picture on the wall.
本
ほん
当
とう
に
君
きみ
の
絵
え
が
好
す
きだよ。
I really like your paintings.
彼
かれ
はあなたに
絵
え
を
見
み
せましたか。
Did he show you the picture?
あれは
彼
かれ
が
書
か
いた
絵
え
です。
That is the picture that he painted.
この
絵
え
は、とても
高
たか
かったんですよ。
This painting was very expensive.
私
わたし
は
彼
かれ
らの
絵
え
が
好
す
きです。
I like their pictures.
なぜその
絵
え
を
見
み
なかったのですか。
Why didn't you look at the picture?
この
絵
え
を
見
み
て
下
くだ
さい。
Look at this picture.
壁
かべ
にたくさんの
絵
え
がかかっている。
There are many paintings on the wall.
この
絵
え
は、
私
わたし
が
描
えが
きました。
I painted this picture.
絵
え
がテーブルの
上
うえ
にかかっている。
The picture hangs over the table.
これは
私
わたし
の
絵
え
の
写
しゃ
真
しん
です。
This is a picture of my drawing.
この
絵
え
は
本
ほん
物
もの
で
通
とお
るだろう。
This painting will pass for genuine.
弟
おとうと
には
絵
え
の
才
さい
能
のう
がある。
My brother has a gift for painting.
私
わたし
は
壁
かべ
に
絵
え
を
掛
か
けた。
I hung a picture on the wall.
私
わたし
は
音
おん
楽
がく
が
好
す
きですが
絵
え
も
好
す
きです。
I like music, but I also like paintings.
人
ひと
々
びと
は
彼
かの
女
じょ
の
絵
え
が
好
す
きになった。
People came to like her paintings.
僕
ぼく
、
絵
え
が
下
へ
手
た
なんだ。
I'm poor at drawing.
彼
かれ
はその
絵
え
に
目
め
を
向
む
けた。
He turned his attention to the picture.
彼
かれ
はその
絵
え
をじっと
見
み
た。
He stared at the picture.
この
絵
え
は
彼
かれ
自
じ
身
しん
が
描
えが
いたのですか。
Did he draw this picture by himself?
ジャックは
絵
え
に
関
かん
心
しん
があるよ。
Jack is interested in painting.
美
び
術
じゅつ
館
かん
には
絵
え
がたくさんかかっている。
Many paintings hang in art museums.
壁
かべ
にボブの
絵
え
がかかっている。
There is a portrait of Bob on the wall.
これはメアリーが
描
えが
いた
絵
え
です。
This is the picture that Mary painted.
壁
かべ
の
絵
え
が
彼
かれ
の
目
め
に
留
と
まった。
His eye fell on the picture on the wall.
トムは
壁
かべ
に
掛
か
かっている
絵
え
を
指
ゆび
さした。
Tom pointed to the picture on the wall.
弟
おとうと
は
絵
え
をさかさに
掛
か
けた。
My brother hung the picture upside down.
あのレンブラントの
絵
え
は
芸
げい
術
じゅつ
作
さく
品
ひん
です。
That painting by Rembrandt is a work of art.
誰
だれ
があの
絵
え
を
見
み
ているか
知
し
っていますか。
Do you know who is looking at that picture?
彼
かれ
はその
絵
え
を
見
み
つめて
立
た
っていた。
He stood gazing at the painting.
あの
絵
え
も
美
うつく
しいし、この
絵
え
もまた
美
うつく
しい。
That painting is beautiful, and so is this one.
あの
絵
え
を
見
み
て
何
なに
を
想
そう
像
ぞう
しますか。
What do you imagine when you see that picture?
その
絵
え
は
以
い
前
ぜん
に
見
み
たことがある。
I've seen that picture before.
こんなに
美
うつく
しい
絵
え
を
見
み
たことがない。
Never have I seen such a beautiful picture.
彼
かれ
の
絵
え
は
私
わたし
には
奇
き
妙
みょう
に
思
おも
える。
His paintings seem strange to me.
壁
かべ
に
何
なん
枚
まい
かの
絵
え
があります。
There are some pictures on the wall.
あの
絵
え
がだんだん
好
す
きになってきている。
Little by little, I'm beginning to like that painting.
これら
2
ふた
つの
絵
え
の
違
ちが
いがわかりますか。
Can you tell the difference between these two pictures?
その
絵
え
のどちらも
好
す
きではない。
I don't like either of those pictures.
どのようにして、この
絵
え
を
入
にゅう
手
しゅ
したのですか?
How did you obtain this painting?
この
本
ほん
には
絵
え
がたくさんはいっています。
This book has many pictures.
私
わたし
はこの
絵
え
とあの
絵
え
を
比
ひ
較
かく
した。
I compared this picture with that picture.
あの
絵
え
をちょっと
見
み
てごらん。
Have a look at that picture.
ジョンはその
絵
え
をじっと
見
み
つめた。
John stared at the picture.
トムはあの
絵
え
を
買
か
うつもりだ。
Tom is going to buy that painting.
申
もう
し
訳
わけ
ありませんがこの
絵
え
は
売
う
り
物
もの
ではないのです。
I'm sorry, this painting is not for sale.
この
絵
え
はモネの
作
さく
とされている。
This painting is attributed to Monet.
どれでも
好
す
きな
絵
え
をとってよろしい。
You may take any picture you like.
彼
かれ
は
若
わか
いころから
絵
え
の
才
さい
能
のう
をあらわした。
Early in life he showed a talent for painting.
美
び
術
じゅつ
商
しょう
はその
絵
え
を
本
ほん
物
もの
だと
保
ほ
証
しょう
した。
The art dealer guaranteed the picture genuine.
君
きみ
が
昨日
きのう
買
か
った
絵
え
、
見
み
ていい?
Can I take a look at the painting you bought yesterday?
もっと
近
ちか
づいて、この
絵
え
をよく
見
み
なさい。
Come closer and have a good look at this picture.
絵
え
の
中
なか
の
誰
だれ
もが
幸
しあわ
せそうに
微
ほほ
笑
え
んでいる。
Everybody in the picture is smiling happily.
彼
かの
女
じょ
は
自
じ
分
ぶん
の
考
かんが
えを
絵
え
によって
説
せつ
明
めい
した。
She explained her idea by means of pictures.
私
わたし
は
彼
かれ
の
絵
え
の
意
い
味
み
をじっと
考
かんが
えた。
I thought about the meaning of his painting.
悪
あく
魔
ま
は
絵
え
に
描
えが
かれるほど
黒
くろ
くはない。
The devil is not so black as he is painted.
それらの
絵
え
は
彼
かれ
の
手
て
によって
描
えが
かれた。
Those pictures were painted by him.
私
わたし
は
彼
かれ
の
授
じゅ
業
ぎょう
に
出
で
て
絵
え
を
覚
おぼ
えました。
I attended his classes and learned how to draw.
彼
かれ
が
望
のぞ
んでいたのは
絵
え
を
完
かん
成
せい
させる
時
じ
間
かん
だけだった。
All he wanted was time to finish his painting.
まず
最
さい
初
しょ
にこの
有
ゆう
名
めい
な
絵
え
を
見
み
ましょう。
First of all, let's look at this famous picture.
小
しょう
説
せつ
だって
絵
え
と
同
どう
様
よう
に
練
れん
習
しゅう
が
必
ひつ
要
よう
なんだから。
Because novels, just like paintings, need you to practice.
彼
かの
女
じょ
は
本
ほん
の
絵
え
をノートに
書
か
き
移
うつ
した。
She transferred the picture in the book to her notebook.
この
絵
え
、
良
よ
く
描
えが
けてるね。お
母
かあ
さんにそっくりだ。
This painting is nicely done. It looks just like Mom.
先
せん
生
せい
は
絵
え
を
用
もち
いて
彼
かれ
の
理
り
論
ろん
を
説
せつ
明
めい
した。
The teacher explained his theory using pictures.
鮮
あざ
やかな
色
いろ
を
使
つか
っているのが
彼
かれ
の
絵
え
の
特
とく
徴
ちょう
だ。
The use of bright colors is one of the features of his paintings.
今
いま
その
絵
え
は
壁
かべ
に
貼
は
ってある。
The picture is on the wall now.
絵
え
の
勉
べん
強
きょう
をするためにフランスに
留
りゅう
学
がく
します。
I'm going to France to study painting.
その
芸
げい
術
じゅつ
家
か
は
数
かず
多
おお
くの
美
うつく
しい
絵
え
を
創
そう
造
ぞう
した。
That artist created a lot of beautiful pictures.
彼
かれ
は
日
に
本
ほん
で
自
じ
分
ぶん
の
絵
え
を
展
てん
示
じ
したいと
望
のぞ
んでいる。
He hopes to exhibit his paintings in Japan.
彼
かれ
はその
絵
え
に
100
ひゃく
万
まん
ドルも
支
し
払
はら
った。
He paid as much as a million dollars for the painting.
彼
かれ
はピカソが
晩
ばん
年
ねん
に
描
えが
いた
絵
え
を
手
て
に
入
い
れた。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.
私
わたし
はその
絵
え
を
二
に
万
まん
円
えん
で
売
う
った。
I sold the picture for 20,000 yen.
彼
かれ
が
描
えが
いたその
絵
え
は
非
ひ
常
じょう
に
価
か
値
ち
がある。
The picture painted by him is of great value.
この
絵
え
はある
有
ゆう
名
めい
な
画
が
家
か
によってかかれた。
The picture was painted by a famous painter.
これらの
絵
え
は
後
こう
世
せい
の
人
ひと
々
びと
のためにここに
残
のこ
される。
These paintings will be left here for posterity.
その
絵
え
が
逆
さか
さまに
掛
か
けられていることに
誰
だれ
も
気
き
付
づ
かなかった。
No one noticed that the picture was hung upside down.
あなたはピカソが
描
えが
いたその
絵
え
を
見
み
たことがありますか。
Have you ever seen the picture painted by Picasso?
私
わたし
はこの
絵
え
を
見
み
るといつも
父
ちち
のことを
思
おも
い
出
だ
す。
I always think of my father when I look at this picture.
彼
かれ
が
絵
え
が
好
す
きだからといって
絵
え
がうまいということにはならない。
Just because he likes painting doesn't mean he's good at it.
彼
かれ
の
絵
え
はとても
強
つよ
い
印
いん
象
しょう
を
私
わたし
に
与
あた
えたので、
私
わたし
は
彼
かれ
に
興
きょう
味
み
を
持
も
った。
I was interested in him because his paintings really impressed me.
彼
かれ
は
絵
え
の
勉
べん
強
きょう
のために、パリに
行
い
くことに
決
き
めた。
He decided to go to Paris for the purpose of studying painting.
これは
東
とう
京
きょう
・
横
よこ
浜
はま
間
かん
を
走
はし
った
最
さい
初
しょ
の
汽
き
車
しゃ
の
絵
え
だ。
This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama.
彼
かれ
の
描
えが
いた
絵
え
はあまり
上
じょう
手
ず
ではないので
誰
だれ
も
誉
ほ
めなかった。
His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it.
絵
え
の
中
なか
の
少
しょう
女
じょ
は
黄
おう
金
ごん
ではなくて
花
はな
のかんむりをかぶっています。
The girl in the picture is wearing a crown not of gold but of flowers.
彼
かれ
の
絵
え
の
一
ひと
つはオークションで
百
ひゃく
万
まん
ドル
以
い
上
じょう
の
値
あたい
が
付
つ
いた。
One of his paintings fetched more than a million dollars at auction.
私
わたし
がこの
絵
え
が
好
す
きなのは、
単
たん
に
有
ゆう
名
めい
だからではなくて
本
ほん
当
とう
に
傑
けっ
作
さく
だからだ。
I like this picture, not just because it's famous, but because it really is a masterpiece.
これらの
彼
かれ
の
絵
え
を
持
も
って
帰
かえ
って、それをどう
思
おも
うか
私
わたし
に
教
おし
えてください。
Take home these paintings of his and tell me what you think of them.
もし
私
わたし
があのときその
絵
え
を
買
か
っていれば、
今
いま
では
金
かね
持
も
ちだっただろうに。
If I had bought the painting then, I would be rich now.
その
絵
え
の
値
ね
段
だん
は10ポンドです。
The price of the picture is 10 pounds.
その
絵
え
は
少
すく
なくとも1000ドルはするだろう。
The painting will cost at least 1,000 dollars.
彼
かの
女
じょ
は
本
ほん
から
一
いち
枚
まい
の
絵
え
を
切
き
り
抜
ぬ
いた。
She cut a picture out of the book.
彼
かれ
はその
絵
え
を
油
あぶら
絵
え
具
のぐ
で
描
えが
いた。
He painted the picture in oils.
その
絵
え
はもう
彼
かれ
によって
描
か
き
上
あ
げられた。
The picture has already been finished by him.
この
絵
え
の
中
なか
で、どれか
気
き
に
入
い
ったものはある?
Do you like any of these pictures?
各
おのおの
色
いろ
間
かん
の
調
ちょう
和
わ
に
欠
か
けているのでこの
絵
え
は
目
め
立
だ
つ。
The lack of harmony between colors makes this painting stand out.