jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
かいけつ
Meanings
Noun
Verb (する)
1. settlement; solution; resolution
Alt. forms
解
かい
決
けつ
99%
かいけつ
Pitch accent
か
いけつ
Conjugations...
Used in: 17
Composed of
かい
solution (of an equation, inequality, etc.); root (e.g. of a polynomial); solution (to a given problem); answer; explanation; interpretation
けつ
decision; vote
Used in vocabulary (22 in total)
ばんじ
かいけつ
everything turning out fine; the whole thing being settled
かいけつ
さく
solution; solution strategy
じけん
かいけつ
resolution of an incident; solution to a (criminal) case
19 more...
Examples (68 in total)
それは、
かいけつ
ではありません。
That's not a solution.
これらの
問
もん
題
だい
は
かいけつできる
。
These problems can be solved.
喧
けん
嘩
か
では
何
なに
事
ごと
も
かいけつしない
。
Fighting won't settle anything.
根
こん
本
ぽん
的
てき
な
かいけつ
とは
呼
よ
べない。
It cannot be called a fundamental solution.
言
い
い
争
あらそ
いを
早
はや
く
かいけつしなさい
。
Settle the argument soon.
彼
かれ
は
難
なん
問
もん
を
かいけつした
。
He solved the difficult problem.
争
そう
議
ぎ
は
円
えん
満
まん
に
かいけつした
。
The dispute was settled peacefully.
この
問
もん
題
だい
は
自
じ
分
ぶん
で
かいけつしなさい
。
Solve this problem on your own.
それは
かいけつする
のが
難
むずか
しい
問
もん
題
だい
だった。
It was a problem difficult to solve.
この
問
もん
題
だい
をどう
かいけつします
か?
How do you figure out this problem?
ついに
彼
かの
女
じょ
は
問
もん
題
だい
を
かいけつした
。
At last, she solved the problem.
かいけつ
すべき
問
もん
題
だい
が、いっぱいだ。
There are many problems to be solved.
その
問
もん
題
だい
を
かいけつする
のに
苦
く
労
ろう
したんだよ。
We had a hard time resolving that problem.
あれは
かいけつ
が
困
こん
難
なん
な
問
もん
題
だい
だ。
That's a problem difficult to solve.
お
互
たが
い
歩
あゆ
み
寄
よ
って
問
もん
題
だい
を
かいけつした
。
We solved the problem by mutual concessions.
この
問
もん
題
だい
の
かいけつ
をお
手
て
伝
つだ
いしたいのです。
My desire is to help you with this problem.
その
問
もん
題
だい
は
かいけつした
も
同
どう
然
ぜん
です。
The problem is as good as settled.
この
問
もん
題
だい
をどのように
かいけつしましょう
か?
How are we going to solve this problem?
今
いま
のところ、
かいけつ
の
見
み
込
こ
みはなさそうだ。
For the time being, there seems to be almost no hope of a solution.
独
ひと
りでその
問
もん
題
だい
を
かいけつできる
の?
Can you solve the problem by yourself?
その
紛
ふん
争
そう
を
かいけつする
のは
不
ふ
可
か
能
のう
だ。
It is impossible to resolve the conflict.
その
問
もん
題
だい
はおのずと
かいけつする
だろう。
The problem will resolve itself eventually.
近
ちか
い
将
しょう
来
らい
、これらの
問
もん
題
だい
は
かいけつされる
だろう。
These problems will be solved in the near future.
その
事
じ
件
けん
は
最
さい
高
こう
裁
さい
判
ばん
所
しょ
で
かいけつされた
。
That matter was decided by the Supreme Court.
エネルギー
問
もん
題
だい
の
かいけつ
には
長
なが
い
時
じ
間
かん
がかかるだろう。
The solution of the energy problem will take a long time.
僕
ぼく
には
かいけつしなければ
ならない
問
もん
題
だい
が
多
おお
い。
I have a lot of problems to solve.
この
問
もん
題
だい
を
かいけつする
のは
簡
かん
単
たん
ではなかった。
It wasn't easy to solve this problem.
まずその
問
もん
題
だい
を
かいけつしなくて
はならない。
We have to solve that problem first.
かいけつしなければ
ならない
問
もん
題
だい
がたくさんある。
There are many problems to solve.
彼
かれ
はその
問
もん
題
だい
を
一
ひと
人
り
で
かいけつした
。
He solved the problem by himself.
彼
かの
女
じょ
は
容
よう
易
い
にその
問
もん
題
だい
を
かいけつした
。
She solved the problem with ease.
その
問
もん
題
だい
の
かいけつ
には
3
さん
年
ねん
かかった。
Solving the problem took three years.
科
か
学
がく
が
生
せい
活
かつ
のすべてを
かいけつする
わけではない。
Science does not solve all the problems of life.
両
りょう
者
しゃ
は
かいけつ
に
向
む
かって
一
いっ
歩
ぽ
踏
ふ
み
出
だ
した。
Both parties took a step towards a solution.
その
問
もん
題
だい
の
かいけつ
は
予
よ
想
そう
以
い
上
じょう
に
難
むずか
しかった。
The solution to that problem was more difficult than expected.
トムは
自
じ
分
ぶん
でその
問
もん
題
だい
を
かいけつした
んだ。
Tom solved the problem by himself.
警
けい
察
さつ
は、その
犯
はん
罪
ざい
の
かいけつ
に
着
ちゃく
手
しゅ
した。
The police set out to solve the crime.
国
こっ
家
か
間
かん
の
紛
ふん
争
そう
は
平
へい
和
わ
的
てき
に
かいけつされなければ
ならない。
International disputes must be settled peacefully.
その
団
だん
体
たい
は
社
しゃ
会
かい
問
もん
題
だい
を
かいけつしよう
とした。
The group tried to solve social problems.
アルジェリアは、エネルギー
問
もん
題
だい
を
かいけつする
必
ひつ
要
よう
がある。
Algeria needs to solve its energy problems.
私
わたし
たちが
かいけつしなければ
ならない
問
もん
題
だい
は
一
ひと
つもありません。
There is no problem that we have to solve.
その
問
もん
題
だい
は
僕
ぼく
自
じ
身
しん
で
かいけつしなきゃ
いけないんだ。
I have to solve the problem myself.
彼
かれ
はその
問
もん
題
だい
を
かいけつしよう
としたが、
失
しっ
敗
ぱい
した。
He tried to solve the problem, only to fail.
私
わたし
の
意
い
見
けん
では、この
問
もん
題
だい
を
かいけつする
のは
難
むずか
しいだろう。
In my opinion, it would be difficult to solve this problem.
この
問
もん
題
だい
は
様
さま
々
ざま
なやり
方
かた
で
かいけつできる
かもしれない。
This problem may be solved in a variety of ways.
わたしはいかにこの
問
もん
題
だい
を
かいけつする
かわかっている。
I understand how to solve the problem.
その
子
こ
供
ども
達
たち
は
彼
かれ
らだけで
問
もん
題
だい
を
かいけつした
。
The children solved the problem for themselves.
私
わたし
にはそれを
かいけつする
独
どく
自
じ
の
方
ほう
法
ほう
がある。
I have my own way of solving it.
両
りょう
国
こく
は
危
き
機
き
かいけつ
に
向
む
けて
交
こう
渉
しょう
をするでしょう。
The two countries will negotiate a settlement to the crisis.
科
か
学
がく
が
進
しん
歩
ぽ
すれば、このような
問
もん
題
だい
は
かいけつ
出
で
来
き
るようになる。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.
彼
かれ
はどのようにしてその
大
だい
問
もん
題
だい
を
かいけつした
のか。
How did he work out the big problem?
その
問
もん
題
だい
の
かいけつ
に
何
なに
か
手
て
がかりは
見
み
付
つ
かりましたか。
Have you found any clues to the problem?
トーマス
先
せん
生
せい
ならその
問
もん
題
だい
を
かいけつできる
だろう。
Mr Thomas will be able to solve the problem.
関
かん
係
けい
諸
しょ
国
こく
は
平
へい
和
わ
的
てき
手
しゅ
段
だん
で
紛
ふん
争
そう
を
かいけつした
。
The countries concerned settled the dispute by peaceful means.
喧
けん
嘩
か
したり
喚
わめ
き
散
ち
らしたところで、
何
なん
の
かいけつ
にもならないよ。
Fighting and screaming don't solve anything.
国
こく
際
さい
紛
ふん
争
そう
かいけつ
のために
武
ぶ
力
りょく
に
訴
うった
えてはならない。
We should not resort to arms to settle international disputes.
政
せい
府
ふ
は
住
じゅう
宅
たく
問
もん
題
だい
の
かいけつ
に
最
さい
大
だい
限
げん
の
努
ど
力
りょく
を
払
はら
っていない。
The government isn't doing its best to solve the housing problem.
彼
かれ
らはその
問
もん
題
だい
を
かいけつする
ために
大
たい
変
へん
努
ど
力
りょく
した。
They made a great effort to settle the problem.
この
件
けん
はしばらく
かいけつしない
かもしれなし。
This case might not get resolved for a while.
これがその
問
もん
題
だい
を
かいけつする
最
さい
善
ぜん
の
方
ほう
法
ほう
なんだ。
This is the best method to solve that problem.
彼
かれ
はその
謎
なぞ
めいた
事
じ
件
けん
を
かいけつする
手
て
がかりを
見
み
つけた。
He found a clue to solve the mysterious affair.
世
せ
界
かい
の
飢
き
餓
が
問
もん
題
だい
の
かいけつ
は
私
わたし
の
仕
し
事
ごと
ではない。
Solving the problem of world hunger isn't my job.
問
もん
題
だい
を
かいけつする
最
もっと
も
簡
かん
便
べん
な
方
ほう
法
ほう
は、
往
おう
々
おう
にして
最
もっと
も
良
よ
い
方
ほう
法
ほう
である。
The best way to solve a problem is sometimes the simplest.
こうした
2
に
国
こく
間
かん
の
紛
ふん
争
そう
は、
国
こく
際
さい
法
ほう
に
従
したが
って
かいけつされなければ
ならない。
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law.
彼
かれ
らがとった
手
しゅ
段
だん
は、せいぜい
問
もん
題
だい
の
一
いち
時
じ
的
てき
な
かいけつ
しかもたらさなかった。
The step they took provided at best a temporary solution to the problem.
事
じ
務
む
所
しょ
の
職
しょく
員
いん
は
迅
じん
速
そく
かつ
効
こう
率
りつ
的
てき
に
働
はたら
いて、その
問
もん
題
だい
を
かいけつした
。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.
泣
な
くな!
泣
な
いても
何
なに
も
かいけつしない
ぞ。
Don't cry. Crying doesn't solve anything.
彼
かれ
はその
種
くさ
の
問
もん
題
だい
を
かいけつする
名
めい
人
じん
だ。
He is an expert at solving such problems.