jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
会
かい
合
ごう
Meanings
Noun
Verb (する)
1. meeting; assembly; gathering
2. association
3. conjunction
Kanji used
会
meeting
合
come together
Pitch accent
か
いごう
Top 7800
Conjugations...
Used in: 1109
Composed of
会
かい
meeting; assembly; party; society; association; club
合
ごう
gō; traditional unit of volume, approx. 0.1804 litres; gō; traditional unit of area, approx 0.33 metres square; one-tenth of the way from the base to the summit of a mountain; conjunction; sum
Used in vocabulary (5 in total)
初
はつ
会
かい
合
ごう
first meeting
首
しゅ
脳
のう
会
かい
合
ごう
summit meeting; meeting of leaders
会
かい
合
ごう
に
臨
のぞ
む
to be present at a meeting
2 more...
Examples (69 in total)
ケイトは
会
かい
合
ごう
を
欠
けっ
席
せき
した。
Kate was absent from the meeting.
秘
ひ
密
みつ
の
会
かい
合
ごう
をもった。
We had a secret meeting.
彼
かれ
は
会
かい
合
ごう
にはいかないと
決
き
めた。
He decided not to go to the meeting.
明
あ
日
した
の
会
かい
合
ごう
に
来
き
てもらえますか?
Could you come to tomorrow's meeting?
これはとても
大
たい
切
せつ
な
会
かい
合
ごう
だ。
This is a very important meeting.
その
会
かい
合
ごう
はすっかり
終
お
わった。
The meeting is all over.
彼
かれ
は
会
かい
合
ごう
に
遅
ち
刻
こく
すると
思
おも
います。
I imagine he will be late for the meeting.
その
会
かい
合
ごう
は、
中
ちゅう
止
し
になった。
The meeting was canceled.
きっと
彼
かれ
は
会
かい
合
ごう
に
出
しゅっ
席
せき
します。
He will certainly attend the meeting.
もう
一
いち
度
ど
会
かい
合
ごう
をもってはどうかと
思
おも
うよ。
I propose that we should have another meeting.
会
かい
合
ごう
は
月
つき
に
2
に
回
かい
開
ひら
かれる。
The meeting is held twice a month.
その
会
かい
合
ごう
は
先
せん
週
しゅう
行
おこな
われた。
The meeting took place last week.
きっとボブは
会
かい
合
ごう
に
出
しゅっ
席
せき
します。
Bob will certainly attend the meeting.
私
わたし
たちは
数
すう
回
かい
会
かい
合
ごう
を
持
も
った。
We've had several meetings.
毎
まい
月
つき
一
いっ
回
かい
会
かい
合
ごう
を
開
ひら
いている。
We hold a meeting once a month.
ピーターは
会
かい
合
ごう
に
出
で
なくてよい。
Peter doesn't need to attend the meeting.
その
会
かい
合
ごう
は
要
よう
するに
時
じ
間
かん
の
無
む
駄
だ
だった。
The meeting, in short, was a waste of time.
次
つぎ
の
会
かい
合
ごう
は
6
ろく
月
がつ
10
とお
日
か
です。
The next meeting will be on the tenth of June.
会
かい
合
ごう
の
日
にち
時
じ
はおってお
知
し
らせします。
We will let you know the time and date of the meeting soon.
会
かい
合
ごう
の
日
ひ
にちと
場
ば
所
しょ
が
決
けっ
定
てい
された。
The date and place of the meeting have been fixed.
彼
かれ
らは
彼
かの
女
じょ
を
会
かい
合
ごう
から
締
し
め
出
だ
した。
They excluded her from the meeting.
私
わたし
たちの
会
かい
合
ごう
が
開
ひら
かれるのはこの
部
へ
屋
や
でです。
It is in this room that our meeting will be held.
彼
かの
女
じょ
は
会
かい
合
ごう
に
出
で
られないと
彼
かれ
に
電
でん
話
わ
した。
She telephoned him that she couldn't attend the meeting.
会
かい
合
ごう
を
終
お
わりにしようと
私
わたし
は
提
てい
案
あん
した。
I suggested that we bring the meeting to an end.
その
会
かい
合
ごう
は
早
はや
くても
来
らい
週
しゅう
になるでしょう。
The meeting will be held next week at the earliest.
彼
かれ
はその
会
かい
合
ごう
で
英
えい
語
ご
で
演
えん
説
ぜつ
した。
He made a speech in English at the meeting.
「
会
かい
合
ごう
はどのくらい
続
つづ
きそうですか」「
2
に
時
じ
間
かん
です」
"How long will the meeting last?" "For two hours."
月
げつ
曜
よう
日
び
が
次
つぎ
の
会
かい
合
ごう
の
日
ひ
と
決
き
められた。
Monday was appointed as the day for the next meeting.
その
会
かい
合
ごう
には
出
しゅっ
席
せき
されることが
望
のぞ
ましい。
It is desirable that you should attend the meeting.
会
かい
合
ごう
は
次
つぎ
の
金
きん
曜
よう
日
び
まで
延
えん
期
き
された。
The meeting was put off until next Friday.
ロバートはまだ
会
かい
合
ごう
に
遅
おく
れたことがない。
Robert has not yet been late for a meeting.
その
会
かい
合
ごう
の
出
しゅっ
席
せき
者
しゃ
は、そのニュースに
驚
おどろ
いた。
Those present at the meeting were surprised at the news.
会
かい
合
ごう
は
来
らい
週
しゅう
木
もく
曜
よう
に
開
ひら
かれるはずです。
The meeting is to be held next Thursday.
なぜ
会
かい
合
ごう
が
延
えん
期
き
になったのか
私
わたし
にはわかりません。
I don't know why the meeting was postponed.
交
こう
通
つう
渋
じゅう
滞
たい
のせいで
私
わたし
は
会
かい
合
ごう
に
遅
おく
れた。
I was late for the meeting because of a traffic jam.
次
つぎ
の
会
かい
合
ごう
がいつ
開
ひら
かれるか
教
おし
えてください。
Please tell me when the next meeting will be held.
その
会
かい
合
ごう
はここで
明
あ
日
した
行
おこな
われることになっている。
The meeting is to be held here tomorrow.
彼
かの
女
じょ
はその
会
かい
合
ごう
が
終
お
わるまで
現
あらわ
れなかった。
She didn't show up until the meeting was over.
その
会
かい
合
ごう
は
決
けっ
して
終
お
わらないだろうと
私
わたし
は
思
おも
った。
I thought that meeting would never conclude.
彼
かの
女
じょ
はその
会
かい
合
ごう
に
来
く
る
必
ひつ
要
よう
はなかったのに。
She needn't have come to the meeting.
その
問
もん
題
だい
は
次
つぎ
の
会
かい
合
ごう
の
時
とき
に
出
だ
されるだろう。
The matter will be brought up at the next meeting.
彼
かれ
はその
会
かい
合
ごう
に
間
ま
に
合
あ
うように
到
とう
着
ちゃく
した。
He arrived in time for the meeting.
かなり
多
おお
くの
人
ひと
々
びと
がきのうの
会
かい
合
ごう
に
出
しゅっ
席
せき
していた。
Quite a few people were present at the meeting yesterday.
彼
かれ
らは
彼
かれ
がその
会
かい
合
ごう
に
来
こ
なかったので
腹
はら
を
立
た
てていた。
They were angry at his not coming to the meeting.
メアリーはいつも
会
かい
合
ごう
に
遅
ち
刻
こく
すると
誰
だれ
かが
言
い
った。
Someone remarked that Mary was always late for meetings.
先
せん
週
しゅう
の
金
きん
曜
よう
日
び
この
部
へ
屋
や
で
会
かい
合
ごう
があった。
We had the meeting in this room last Friday.
彼
かの
女
じょ
にはよくあることだが、
今日
きょう
の
午
ご
後
ご
の
会
かい
合
ごう
に
遅
おく
れた。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.
彼
かれ
は
会
かい
合
ごう
に
出
しゅっ
席
せき
するという
約
やく
束
そく
を
取
と
り
消
け
した。
He canceled the appointment to attend the meeting.
その
会
かい
合
ごう
は
延
えん
期
き
されました。なぜならばジョンが
病
びょう
気
き
だったからです。
The meeting was put off because John was sick.
彼
かれ
は
会
かい
合
ごう
を
月
げつ
曜
よう
まで
延
えん
期
き
しようと
提
てい
案
あん
した。
He suggested that the meeting be put off till Monday.
我
われ
々
われ
は
夕
ゆう
食
しょく
後
ご
に
簡
かん
単
たん
な
会
かい
合
ごう
のため
集
あつ
まった。
We got together for short meeting after dinner.
次
つぎ
の
会
かい
合
ごう
の
日
ひ
取
ど
りをご
通
つう
告
こく
下
くだ
さい。
Please advise me of the date for the next meeting.
その
会
かい
合
ごう
に
姿
すがた
を
現
あらわ
したのはメンバーの
3
さん
分
ぶん
の
1
いち
だけだった。
Only one third of the members turned up at the meeting.
ナンシーがその
会
かい
合
ごう
にでる
事
こと
が
必
ひつ
要
よう
だ。
It is necessary that Nancy attend the meeting.
副
ふく
大
だい
統
とう
領
りょう
は
大
だい
統
とう
領
りょう
のかわりに、その
会
かい
合
ごう
で
話
はなし
をした。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.
会
かい
合
ごう
で
何
なに
を
言
い
ったらよいか
彼
かの
女
じょ
に
教
おし
えてあげよう。
I will tell her what to say at the meeting.
君
きみ
がその
会
かい
合
ごう
に
出
で
ることが
絶
ぜっ
対
たい
に
必
ひつ
要
よう
だ。
It is absolutely necessary that you be at the meeting.
昨日
きのう
はかなりたくさんの
人
ひと
々
びと
がその
会
かい
合
ごう
に
参
さん
加
か
した。
Quite a few people came to the meeting yesterday.
君
きみ
か
彼
かれ
のどちらかがその
会
かい
合
ごう
に
出
で
なければならない。
Either you or he has to attend the meeting.
たまたま、
私
わたし
はある
会
かい
合
ごう
で
彼
かの
女
じょ
の
隣
となり
に
座
すわ
ったのです。
It happened that I sat next to her at a meeting.
私
わたし
は
病
びょう
気
き
でした。そうでなければその
会
かい
合
ごう
に
出
しゅっ
席
せき
したのですが。
I was ill, otherwise I would have attended the meeting.
もし
明
あ
日
した
雨
あめ
ならば、
私
わたし
はその
会
かい
合
ごう
に
行
い
きません。
If it rains tomorrow, I'm not going to the meeting.
会
かい
合
ごう
をできる
限
かぎ
り
早
さっ
急
きゅう
に
開
かい
催
さい
することを
我
われ
々
われ
は
要
よう
求
きゅう
する。
We insist that a meeting be held as soon as possible.
私
わたし
は
風
か
邪
ぜ
をひいた。そういうわけで
昨日
きのう
会
かい
合
ごう
に
出
しゅっ
席
せき
できなかった。
I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday.
あなたがそこに
着
つ
くまでには、その
会
かい
合
ごう
は
散
さん
会
かい
となっているでしょう。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.
この
会
かい
合
ごう
がいかに
重
じゅう
要
よう
かということを、
彼
かれ
はまったくわかっていない。
He doesn't have any idea how important this meeting is.
その
会
かい
合
ごう
にはわずか6
人
にん
しかいなかった。
There were only six people at the meeting.
申
もう
し
訳
わけ
ございませんが、
私
わたくし
自
じ
身
しん
が
会
かい
合
ごう
に
出
しゅっ
席
せき
することはできません。
I'm sorry, but I can't attend the meeting in person.
私
わたし
の
一
いち
番
ばん
上
うえ
の
兄
あに
が
父
ちち
の
名
みょう
代
だい
としてその
会
かい
合
ごう
に
出
しゅっ
席
せき
した。
My oldest brother attended the meeting on behalf of our father.