jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
過
す
ぎ
る
Meanings
Verb (1-dan)
1. 事柄が去り行く。
2. ある地点よりも先へ行く。
3. 時間がある時点を超える。
4. 程度が普通を超える。
5. つりあわないほど良い。
6. ある境界を越えない。ただ単に…である。
専ら否定の形で
Alt. forms
すぎ
る
67%
過
す
ぎ
る
32%
Kanji used
過
surpass something
Pitch accent
す
ぎ
る
Top 700
Conjugations...
Used in: 5569
Used in vocabulary (33 in total)
通
とお
り
過
す
ぎ
る
to go past; to pass; to pass by
行
い
き
過
す
ぎ
る
to go too far; to go past; to go to extremes; to overdo it
行
ゆ
き
過
す
ぎ
る
to go too far; to go past; to go to extremes; to overdo it
30 more...
Examples (67 in total)
2
に
週
しゅう
間
かん
が
過
す
ぎた
。
Two weeks went by.
6
ろく
時
じ
を
過
す
ぎた
ばかりだよ。
It's just past six.
寝
ね
る
時
じ
間
かん
は
過
す
ぎてる
わよ。
It's past your bedtime.
あいつに
期
き
待
たい
し
過
す
ぎるな
。
Don't expect too much of him.
長
なが
い
一
いち
日
にち
が
過
す
ぎた
。
A long day has passed on.
時
じ
間
かん
はあっという
間
ま
に
過
す
ぎた
。
Time passed very quickly.
また
1
いち
日
にち
が
過
す
ぎた
。
Another day passed.
もう
夜
よ
中
なか
を
過
す
ぎた
。
It's midnight already.
運
うん
転
てん
するには
酔
よ
い
過
す
ぎている
。
You're too drunk to drive.
2時
にじ
間
かん
が
過
す
ぎました
。
Two hours passed.
休
きゅう
暇
か
はあっという
間
ま
に
過
す
ぎた
。
My vacation went by quickly.
3
さん
時
じ
を
過
す
ぎた
ところよ。
It's just after three o'clock.
スキーの
季
き
節
せつ
は
過
す
ぎた
。
The skiing season has passed.
他
た
人
にん
を
当
あ
てにし
過
す
ぎるな
よ。
Never rely too much upon others.
ここに
長
なが
くい
過
す
ぎた
よ。
I've been here too long.
君
きみ
には
小
ちい
さ
過
す
ぎる
と
思
おも
うよ。
I think it's too small for you.
彼
かれ
の
両
りょう
親
しん
は
彼
かれ
に
期
き
待
たい
し
過
す
ぎている
。
His parents expect too much of him.
他
た
人
にん
に
頼
たよ
り
過
す
ぎて
はいけないよ。
Don't depend too much on others.
映
えい
画
が
がつまらなさ
過
す
ぎて
、
寝
ね
ちゃったよ。
The movie was so boring that I fell asleep.
お
昼
ひる
過
す
ぎた
よ。ご
飯
はん
食
た
べようよ。
It's past noon. Let's eat.
門
もん
はトラックには
狭
せま
過
す
ぎた
。
The gate was too narrow for the truck.
僕
ぼく
らは
真
ま
夜
よ
中
なか
を
過
す
ぎて
目
め
を
覚
さ
ました。
We woke up after midnight.
たぶん
私
わたし
たちって
楽
らっ
観
かん
的
てき
過
す
ぎた
ね。
Maybe we were too optimistic.
君
きみ
の
免
めん
許
きょ
証
しょう
は
期
き
限
げん
が
過
す
ぎている
。
Your driver's license has expired.
この
食
た
べ
物
もの
は
塩
しょ
っぱ
過
す
ぎる
。
This food is too salty.
僕
ぼく
の
髪
かみ
は
長
なが
くなり
過
す
ぎた
。
My hair has grown too long.
父
ちち
が
死
し
んでから
五
ご
年
ねん
が
過
す
ぎた
。
Five years have gone by since my father died.
疲
つか
れ
過
す
ぎて
もうこれ
以
い
上
じょう
歩
ある
けないよ。
I'm too tired to walk any more.
時
とき
は
非
ひ
常
じょう
に
速
はや
く
過
す
ぎて
いく。
Time goes very swiftly.
過
す
ぎた
時
とき
は、
二
に
度
ど
と
戻
もど
ってはこない。
The time that passed will never return.
門
もん
はその
車
くるま
には
狭
せま
過
す
ぎる
。
The gate is too narrow for the car.
靴
くつ
が
小
ちい
さ
過
す
ぎて
、
足
あし
が
痛
いた
い。
My feet hurt because these shoes are too small.
話
はな
し
合
あ
っているうちに、
時
じ
間
かん
は
過
す
ぎて
いった。
As we were having a conversation, time passed.
ひとりの
警
けい
官
かん
が
走
はし
って
過
す
ぎて
いった。
A policeman ran past.
その
通
とお
りは
10
じゅう
時
じ
を
過
す
ぎる
と
閑
かん
散
さん
としていた。
The street was deserted after ten.
そのようなことには
僕
ぼく
は
歳
とし
を
取
と
り
過
す
ぎている
。
I'm too old for such things.
8
はち
時
じ
も
過
す
ぎた
のでその
日
ひ
は
打
う
ち
切
き
りにした。
As it was past 8 p.m. we called it a day.
ボストンは
夜
よ
中
なか
の
12
じゅうに
時
じ
をちょっと
過
す
ぎてる
よ。
It's just after midnight in Boston.
その
箱
はこ
は
重
おも
過
す
ぎて
彼
かれ
には
持
も
ち
上
あ
げられなかった。
The box was too heavy for him to lift.
その
人
ひと
たちは
嵐
あらし
が
過
す
ぎる
のを
待
ま
っているだけだ。
They are just waiting for the storm to pass.
彼
かれ
は
正
しょう
直
じき
過
す
ぎて
うそなどつけない。
He is too honest to tell a lie.
彼
かの
女
じょ
は
約
やく
束
そく
の
時
じ
間
かん
を
1
いち
時
じ
間
かん
過
す
ぎて
来
き
た。
She came an hour beyond the appointed time.
1
いち
年
ねん
が
過
す
ぎ
、
彼
かれ
の
死
し
体
たい
は
塵
ごみ
と
化
か
した。
A year had passed by and his body turned to dust.
これらの
口
こう
座
ざ
に
金
かね
が
多
おお
く
入
はい
り
過
す
ぎてる
。
There's too much money in these accounts.
ジムが
高
こう
校
こう
を
卒
そつ
業
ぎょう
してから
二
に
年
ねん
が
過
す
ぎた
。
Two years have passed since Jim graduated from high school.
医
い
者
しゃ
は
私
わたし
に
煙草
たばこ
を
吸
す
い
過
す
ぎない
よう
忠
ちゅう
告
こく
した。
The doctor advised me not to smoke too much.
そのパンツ、ウエストが
少
すこ
しきつ
過
す
ぎる
の。
Those pants are a little too tight in the waist.
時
じ
間
かん
はどんどん
過
す
ぎ
、
仕
し
事
ごと
は
全
まった
くはかどらなかった。
Time passed rapidly and the work didn't advance at all.
その
氷
こおり
は
薄
うす
過
す
ぎて
あなたの
体
たい
重
じゅう
に
耐
た
えられない。
The ice is too thin to bear your weight.
嘘
うそ
をつき
過
す
ぎる
と、
人
ひと
に
少
すこ
しも
信
しん
じてもらえなくなるだろう。
If you tell too many lies, people won't ever believe you.
彼
かれ
の
思
し
想
そう
は
進
しん
歩
ぽ
的
てき
過
す
ぎて
普
ふ
通
つう
の
人
ひと
達
たち
には
受
う
け
入
い
れられなかった。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.
多
おお
くの
人
ひと
が、
子
こ
どもたちはテレビに
時
じ
間
かん
を
費
つい
やし
過
す
ぎる
と
思
おも
っている。
Many people think that children spend too much time watching TV.
先
せん
日
じつ
の
夜
よる
のパーティーで、
兄
あに
は
少
すこ
しのみ
過
す
ぎて
酔
よ
いつぶれてしまった。
At the party the other night, my brother drank a bit too much and passed out.
彼
かれ
は60を
過
す
ぎている
に
違
ちが
いない。
He must be over sixty.
年
ねん
月
げつ
が
過
す
ぎる
のは
早
はや
い。
The years pass by quickly.
彼
かれ
は
年
とし
をとり
過
す
ぎている
。
He is too old.
彼
かの
女
じょ
は60
歳
さい
を
過
す
ぎている
と
思
おも
いますが。
I should think she is over sixty.
父
ちち
が
亡
な
くなって10
年
ねん
が
過
す
ぎた
。
It has been ten years since my father passed away.
私
わたし
がここに
来
き
てから10
年
ねん
が
過
す
ぎた
。
Ten years have passed since I came here.
到
とう
着
ちゃく
した
時
とき
には
深
しん
夜
や
0
時
じ
を
過
す
ぎていた
。
It was past midnight when we arrived.
彼
かれ
がフランスに
去
さ
ってから2ヶ
月
げつ
が
過
す
ぎた
。
Two months have passed since he left for France.
トムとメアリーって、30
歳
さい
は
過
す
ぎてる
んじゃないかな。
I suspect Tom and Mary are over thirty.
よい
仕
し
事
ごと
を
見
み
つけるまで2
年
ねん
が
過
す
ぎた
。
Two years went by before I could find a good job.
彼
かの
女
じょ
が
結
けっ
婚
こん
したときには、30
歳
さい
を
過
す
ぎていた
に
違
ちが
いない。
She must have been over thirty when she got married.
私
わたし
が18
才
さい
の
時
とき
に
上
じょう
京
きょう
してから10
年
ねん
が
過
す
ぎた
。
Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen.
50
歳
さい
を
過
す
ぎて
から
新
あたら
しい
言
げん
語
ご
を
習
なら
うのはそんなに
簡
かん
単
たん
ではない。
It's not that easy to learn a new language after fifty.
彼
かれ
らが
奈
な
良
ら
を
過
す
ぎて
10
じっ
分
ぷん
後
ご
、
車
くるま
はガス
欠
けつ
になった。
Ten minutes after they had passed Nara, the car ran out of gas.