jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
ヒ
Meanings
Noun
Suffix
1. fire; flame; blaze
Alt. forms
火
ひ
100%
ヒ
Pitch accent
ヒ
Used in vocabulary (67 in total)
ヒ
イロ
color of flames; colour of flames
ヒ
ノモト
place where fire is likely to break out; possible cause of a fire
ヒ
ノカミ
god of fire (in Japanese mythology, usu. Kagutsuchi no Kami)
64 more...
Examples (53 in total)
ひ
ヒ
が
必
ひつ
要
よう
だ。
We need fire.
ひ
ヒ
から
離
はな
れていなさい。
Stay away from the fire.
ひ
ヒ
がすぐに
付
つ
いた。
The fire started immediately.
ひ
ヒ
を
消
け
すのを
忘
わす
れるな。
Don't forget to put out the fire.
ひ
ヒ
はまだ
燃
も
えてるの?
Is the fire still burning?
ひ
ヒ
は
台
だい
所
どころ
から
出
で
た。
The fire started in the kitchen.
小
こ
枝
えだ
で
ひ
ヒ
はおこせますか。
Can you build a fire with twigs?
ひ
ヒ
は
赤
あか
々
あか
と
燃
も
えていた。
The fire was burning brightly.
ひ
ヒ
がぼんぼん
燃
も
えている。
The fire is burning furiously.
ひ
ヒ
はすぐに
消
け
し
止
と
められました。
The fire was soon extinguished.
私
わたし
はすぐに
ひ
ヒ
を
起
お
こした。
I started a fire right away.
彼
かれ
らは
ひ
ヒ
の
周
まわ
りに
集
あつ
まった。
They clustered around the fire.
煙
けむり
のある
所
ところ
には
ひ
ヒ
がある。
Where there is smoke, there is fire.
ひ
ヒ
は
村
むら
中
じゅう
を
焼
や
き
尽
つ
くした。
The fire burned down the whole village.
僕
ぼく
はライターの
ひ
ヒ
を
消
け
した。
I put the lighter out.
油
あぶら
は
ひ
ヒ
から
離
はな
しておきなさい。
Keep oil away from the fire.
寒
さむ
かったので、
私
わたし
たちは
ひ
ヒ
を
焚
た
きました。
It was cold, so we lit a fire.
ろうそくの
ひ
ヒ
がそよ
風
かぜ
に
瞬
しばたた
いている。
The candle's flame is flickering in the soft breeze.
キャンドルに
ひ
ヒ
を
灯
とも
してください。
Please light a candle.
彼
かれ
は
片
かた
手
て
に
ひ
ヒ
、
片
かた
手
て
に
水
みず
を
運
はこ
ぶ。
He carries fire in one hand and water in the other.
彼
かれ
は
素
す
早
ばや
く
動
うご
いて
ひ
ヒ
を
消
け
した。
He acted quickly and put out the fire.
人
ひと
は
ひ
ヒ
を
使
つか
う
唯
ゆい
一
いつ
の
動
どう
物
ぶつ
である。
Humans are the only animals that can use fire.
出
で
るときには
必
かなら
ず
ひ
ヒ
を
消
け
しなさい。
Be sure to put the fire out before you leave.
彼
かれ
は
ひ
ヒ
の
起
お
こしかたを
説
せつ
明
めい
しました。
He explained how to make a fire.
どうぞ
ひ
ヒ
を
燃
も
やし
続
つづ
けて
下
くだ
さい。
Please keep the fire burning.
人
じん
類
るい
だけが
ひ
ヒ
の
使
つか
い
方
かた
を
知
し
っている。
Only man knows how to use fire.
食
た
べる
前
まえ
に
煙草
たばこ
の
ひ
ヒ
を
消
け
しなさい。
Put out your cigarette before you eat.
ランプの
ひ
ヒ
が
霧
きり
の
中
なか
で
瞬
しばたた
いた。
The light of the lamp glimmered in the fog.
私
わたし
は
ひ
ヒ
をさわることはできません。
I cannot touch fire.
ガスの
ひ
ヒ
を
大
おお
きくしてください。
Please turn up the gas.
すごく
寒
さむ
かったから、
僕
ぼく
たち
ひ
ヒ
をおこしたんだ。
It was so cold that we made a fire.
彼
かれ
は
手
て
紙
がみ
を
ひ
ヒ
の
中
なか
に
投
な
げ
込
こ
んだ。
He threw the letter into the fire.
トムは
ひ
ヒ
の
起
お
こしかたを
説
せつ
明
めい
しました。
Tom explained how to make a fire.
彼
かれ
は
粘
ねん
土
ど
を
ひ
ヒ
に
入
い
れて
固
かた
めた。
He hardened clay by putting it into a fire.
いすをもっと
ひ
ヒ
の
近
ちか
くに
寄
よ
せなさい。
Draw your chair closer to the fire.
私
わたし
たちは
ひ
ヒ
をずっとたいておいた。
We kept the fire burning.
彼
かの
女
じょ
は
ひ
ヒ
にあたって
体
からだ
を
暖
あたた
めた。
She warmed herself by the fire.
消
しょう
防
ぼう
士
し
が
ひ
ヒ
の
消
け
し
方
かた
を
実
じつ
演
えん
した。
The fire fighter demonstrated how to put out the fire.
私
わたし
たちは
ひ
ヒ
の
周
まわ
りに
円
えん
を
作
つく
って
座
すわ
った。
We sat around the fire in a circle.
部
へ
屋
や
はとても
寒
さむ
い。
ひ
ヒ
が
消
き
えてしまった。
The room is very cold. The fire has gone out.
彼
かれ
らは
ひ
ヒ
のところからさらに
遠
とお
くへ
移
うつ
った。
They moved farther away from the fire.
何
なん
としても
ひ
ヒ
が
火
か
薬
やく
に
達
たっ
しないようにしなければならない。
We must prevent the fire from reaching the gunpowder at any cost.
このプラスチックは
ひ
ヒ
によって
損
そん
傷
しょう
を
受
う
けない。
This plastic is not damaged by fire.
トムは
ひ
ヒ
の
灯
とも
ったロウソクを
右
みぎ
手
て
に
持
も
っている。
Tom is holding a lit candle in his right hand.
彼
かの
女
じょ
の
胸
むね
の
内
うち
に
野
や
心
しん
の
ひ
ヒ
がめらめらと
燃
も
えていた。
The fire of ambition burned within her.
私
わたし
たちは
暗
くら
くなるとその
ひ
ヒ
の
周
まわ
りで
歌
うた
った。
We sang around the fire when it got dark.
ベンはマッチなしで
ひ
ヒ
を
起
お
こすことを
学
まな
んだ。
Ben learned to make a fire without matches.
ひ
ヒ
はすぐに
消
け
されたので、その
家
いえ
はあまり
被
ひ
害
がい
を
受
う
けなかった。
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.
その
ひ
ヒ
は
東
とう
風
ふう
にあおられて
市
し
の
中
ちゅう
心
しん
部
ぶ
を
焼
や
き
尽
つ
くした。
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.
おばあちゃんは
ひ
ヒ
の
側
がわ
の
椅
い
子
す
に
座
すわ
ってとても
安
あん
楽
らく
そうに
見
み
える。
Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire.
その
小
こ
屋
や
に
ひ
ヒ
がつけられた。
The hut was set on fire.
強
きょう
風
ふう
にあおられて
ひ
ヒ
は
瞬
またた
く
間
ま
に
広
ひろ
がった。
Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant.
ひ
ヒ
は
村
むら
全
ぜん
体
たい
を
灰
かい
燼
じん
に
帰
かえ
した。
The fire reduced the whole village to ashes.