うた
Meanings
Noun
1. song; singing
esp. 唄 for folk songs and shamisen songs
2. classical Japanese poem (esp. tanka)
3. modern poetry
Kanji used
song
Pitch accent
Top 1900
Used in vocabulary (97 in total)
① 鼻にかかった小声でうたう歌。② 口を閉じて鼻から声を出しながらうたう歌。
songstress; diva
① 五・七・五・七・七の五句体をとる和歌の一種。
① 子供を寝かしつけたりあやしたりする時に歌われる歌。
to break into song; to burst into song; to begin singing
love song; love poem
to sing at the top of one's voice; to belt out a song; to express one's feelings fully in a poem; to praise in poetry
to break into song; to burst into song; to begin singing
singer; vocalist; nagauta singer (in kabuki); singer of noh chants
love song; love poem
popular song program on radio or television
traditional Japanese poem with verses of five and seven morae repeated at least three times, usu. ending with a verse of seven; long epic song with shamisen accompaniment (developed in Kyoto in the late 16th century)
poetry party or competition; gathering of tanka poets
old poem (esp. waka); old song
Heian period court song
parody (of a song); new lyrics to an old melody; song parody
① 「万葉集」巻14・「古今集」巻20に収められた短歌230余首の総称。東国方言でよまれた民謡風の和歌。
place that is often written about in waka poetry; oft-repeated descriptive epithets in poetry
to sing at the top of one's voice; to belt out a song; to express one's feelings fully in a poem; to praise in poetry
one's song repertoire; songs one can sing
to sing energetically; to sing with abandon
collection of short Heian period tales in the form of poems
children's song; nursery song
original verse poem
counting song; enumerative form (of waka)
children's song; nursery song
folk songs; regional ballads
Heian era court lady's song (accompanying men's oouta); court lady singing a kouta; ditty; ballad; kyogen kouta; style of kyogen song based on the Muromachi songs, often love ballad
art of tanka poetry
poetry contest
singer; vocalist; nagauta singer (in kabuki); singer of noh chants
var. of folksong; var. of koto or shamisen music; medley of (Japanese) songs
spirit of a poem; true meaning of a poem
festive poem or song; congratulatory form (of waka)
rice-planting song; rice planters' song
song performed while dancing; ballad
to sing responsively
ancient Japanese poetry form with three verses in a 5-7-7 moraic pattern
① 子供を寝かしつけたりあやしたりする時に歌われる歌。
original song
var. of folksong; var. of koto or shamisen music; medley of (Japanese) songs
rice-planting song; rice planters' song
festive poem or song; congratulatory form (of waka)
utagaruta; traditional matching game played with cards with stanzas of waka written on them
action rhymes; song sung (by children) as part of a game
utai (noh chant) piece for recitation
verse form from the Heian and Kamakura periods consisting of 4 lines each divided into two parts of 7 and 5 syllables
singer; vocalist; nagauta singer (in kabuki); singer of noh chants
① 和歌。② 大和舞で用いられる風俗歌。
an utai (noh chant) piece for recitation; accompanied singing in which the singing is emphasized over the instrumental part (emphasised)
woman who entertains customers with song and dance
manner of singing
poems inscribed beside the stone Buddha Foot monument at Yakushi Temple in Nara
spinning song
first line (of a poem); first bars (of a melody)
(style of) folk song
① 和歌。② 大和舞で用いられる風俗歌。
utagaruta; traditional matching game played with cards with stanzas of waka written on them
utagaruta; traditional matching game played with cards with stanzas of waka written on them
Bon Festival dance song
singer; vocalist; nagauta singer (in kabuki); singer of noh chants
first line (of a poem); first bars (of a melody)
to sing energetically; to sing with abandon
utagaruta; traditional matching game played with cards with stanzas of waka written on them
utagaruta; traditional matching game played with cards with stanzas of waka written on them
① 和歌に用いる言葉。
spinning song
① 仕事をしながら歌う歌。田植え唄、木挽き唄、酒造り唄、馬子唄など。
Bon Festival dance song
plain form (of waka)
① 労作しながら歌う歌。田植え唄、木挽き唄、酒造り唄、馬子唄など。
confusing song or poem (esp. used derogatorily to describe a style of middle-age Japanese poetry popularized by Fujiwara no Teika)
song sung by children during the New Year's bird-driving procession (later adopted by door-to-door musicians)
song sung by children during the New Year's bird-driving procession (later adopted by door-to-door musicians)
singing while playing (the guitar, piano, etc.); singing to one's own accompaniment
metaphorical poem (of the Man'yōshū); metaphorical form (of waka)
plain form (of waka)
allusive form (of waka)
overtone singing; throat singing
overtone singing; throat singing
metaphorical poem (of the Man'yōshū); metaphorical form (of waka)
metaphorical poem (of the Man'yōshū); metaphorical form (of waka)
sad song; singing in a lonesome tone
song sung door-to-door
song sung door-to-door
Examples (111 in total)
Can you hear the song?
I like singing.
I didn't know that song.