うた
Meanings
Noun
1. song; singing
esp. 唄 for folk songs and shamisen songs
2. classical Japanese poem (esp. tanka)
3. modern poetry
Kanji used
song
Pitch accent
Top 1900
Used in vocabulary (97 in total)
humming; crooning
songstress; diva
tanka; 31-mora Japanese poem
to break into song; to burst into song; to begin singing
love song; love poem
to sing at the top of one's voice; to belt out a song; to express one's feelings fully in a poem; to praise in poetry
to break into song; to burst into song; to begin singing
singer; vocalist; nagauta singer (in kabuki); singer of noh chants
love song; love poem
popular song program on radio or television
traditional Japanese poem with verses of five and seven morae repeated at least three times, usu. ending with a verse of seven; long epic song with shamisen accompaniment (developed in Kyoto in the late 16th century)
poetry party or competition; gathering of tanka poets
old poem (esp. waka); old song
Heian period court song
parody (of a song); new lyrics to an old melody; song parody
old Kanto-area folk songs
place that is often written about in waka poetry; oft-repeated descriptive epithets in poetry
to sing at the top of one's voice; to belt out a song; to express one's feelings fully in a poem; to praise in poetry
one's song repertoire; songs one can sing
to sing energetically; to sing with abandon
collection of short Heian period tales in the form of poems
children's song; nursery song
original verse poem
counting song; enumerative form (of waka)
children's song; nursery song
folk songs; regional ballads
Heian era court lady's song (accompanying men's oouta); court lady singing a kouta; ditty; ballad; kyogen kouta; style of kyogen song based on the Muromachi songs, often love ballad
art of tanka poetry
poetry contest
singer; vocalist; nagauta singer (in kabuki); singer of noh chants
var. of folksong; var. of koto or shamisen music; medley of (Japanese) songs
spirit of a poem; true meaning of a poem
festive poem or song; congratulatory form (of waka)
rice-planting song; rice planters' song
song performed while dancing; ballad
to sing responsively
ancient Japanese poetry form with three verses in a 5-7-7 moraic pattern
original song
var. of folksong; var. of koto or shamisen music; medley of (Japanese) songs
rice-planting song; rice planters' song
festive poem or song; congratulatory form (of waka)
utagaruta; traditional matching game played with cards with stanzas of waka written on them
action rhymes; song sung (by children) as part of a game
utai (noh chant) piece for recitation
verse form from the Heian and Kamakura periods consisting of 4 lines each divided into two parts of 7 and 5 syllables
singer; vocalist; nagauta singer (in kabuki); singer of noh chants
Japanese poem; waka; tanka
an utai (noh chant) piece for recitation; accompanied singing in which the singing is emphasized over the instrumental part (emphasised)
woman who entertains customers with song and dance
manner of singing
poems inscribed beside the stone Buddha Foot monument at Yakushi Temple in Nara
spinning song
first line (of a poem); first bars (of a melody)
(style of) folk song
Japanese poem; waka; tanka
utagaruta; traditional matching game played with cards with stanzas of waka written on them
utagaruta; traditional matching game played with cards with stanzas of waka written on them
Bon Festival dance song
singer; vocalist; nagauta singer (in kabuki); singer of noh chants
first line (of a poem); first bars (of a melody)
to sing energetically; to sing with abandon
utagaruta; traditional matching game played with cards with stanzas of waka written on them
utagaruta; traditional matching game played with cards with stanzas of waka written on them
words mainly used in songs or poetry
spinning song
Bon Festival dance song
plain form (of waka)
confusing song or poem (esp. used derogatorily to describe a style of middle-age Japanese poetry popularized by Fujiwara no Teika)
song sung by children during the New Year's bird-driving procession (later adopted by door-to-door musicians)
song sung by children during the New Year's bird-driving procession (later adopted by door-to-door musicians)
singing while playing (the guitar, piano, etc.); singing to one's own accompaniment
metaphorical poem (of the Man'yōshū); metaphorical form (of waka)
plain form (of waka)
allusive form (of waka)
overtone singing; throat singing
overtone singing; throat singing
metaphorical poem (of the Man'yōshū); metaphorical form (of waka)
metaphorical poem (of the Man'yōshū); metaphorical form (of waka)
sad song; singing in a lonesome tone
song sung door-to-door
song sung door-to-door
Examples (111 in total)
Can you hear the song?
I like singing.
I didn't know that song.