jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
どうぞ
Meanings
Adverb
1. please; kindly; pray; I beg (of you)
2. by all means; certainly; of course; (go) ahead; (feel) free (to); (you are) welcome (to); please (help yourself to)
when giving permission or accepting a request
3. here you are
when handing something to someone
Verb (する)
Children's language
4. to give
Pitch accent
ど
うぞ
Top 800
Conjugations...
Used in: 5649
Examples (40 in total)
質
しつ
問
もん
を
どうぞ
。
Ask your question.
お
茶
ちゃ
でも
どうぞ
。
Have some tea.
どうぞ
ご
一
いっ
緒
しょ
に。
Please join us.
ええ、
どうぞ
来
き
てね。
Yes, please come.
またいつでも
どうぞ
。
Come again any time.
ここで
寝
ね
たかったら、
どうぞ
。
If you want to sleep here, no problem.
次
つぎ
の
方
ほう
どうぞ
。
Next, please.
どうぞ
、
私
わたし
の
名
めい
刺
し
です。
Here's my business card.
どうぞ
例
れい
をあげてください。
Please give us some examples.
「
一
いっ
緒
しょ
に
行
い
ってもいいですか」「
どうぞ
」
"May I go with you?" "By all means."
どうぞ
道
みち
を
教
おし
えてくださいませんか。
Would you please tell me the way?
写
しゃ
真
しん
を
どうぞ
見
み
せて
下
くだ
さい。
Please show me your picture.
「
入
はい
ってよろしいですか」「はい、
どうぞ
」
"May I come in?" "Yes, certainly."
この
本
ほん
の
印
いん
象
しょう
を
どうぞ
。
Give me your impression of this book.
サラダをご
自
じ
由
ゆう
に
どうぞ
。
Please help yourself to the salad.
どうぞ
タバコを
控
ひか
えてください。
Please refrain from smoking.
どうぞ
お
体
からだ
を
大
だい
事
じ
にして
下
くだ
さい。
Please take care of yourself.
「
乗
じょう
車
しゃ
券
けん
を
拝
はい
見
けん
できますか」「はい、
どうぞ
」
"Will you show me your ticket?" "Yes, of course."
「
どうぞ
座
すわ
って
下
くだ
さい」と
彼
かれ
は
言
い
った。
"Sit down, please," he said.
どうぞ
遠
えん
慮
りょ
なく
提
てい
案
あん
して
下
くだ
さい。
Please feel free to make a suggestion.
紅
こう
茶
ちゃ
かコーヒーどちらでも
どうぞ
と
言
い
われた。
I was offered the choice of tea or coffee.
どうぞ
入
はい
る
前
まえ
にノックしてください。
Please knock before you come in.
お
名
な
前
まえ
とご
住
じゅう
所
しょ
を
どうぞ
。
Just give me your name and address.
ごゆっくり
どうぞ
。
急
いそ
ぐ
必
ひつ
要
よう
はありません。
Take your time. There's no hurry.
「
車
くるま
を
借
か
りていいかい」「いいとも、
どうぞ
」
"Can I use your car?" "Sure. Go ahead."
どうぞ
、ここにあなたの
名
な
前
まえ
を
書
か
いてください。
Please write down your name here.
「
電
でん
話
わ
を
使
つか
わせてもらってもいいですか」「ええ、
どうぞ
」
"Do you mind if I use your phone?" "No, please go ahead."
あなたの
番
ばん
です。
どうぞ
こちらへ
来
き
てください。
It's your turn. Please come this way.
どうぞ
午
ご
後
ご
に
私
わたし
の
家
いえ
へ
来
き
てください。
Please come to my house in the afternoon.
あなたがあえて
一
ひと
人
り
で
行
い
きたいなら
どうぞ
。
If you insist on going alone, please do so.
「このペンを
借
か
りてもいいですか」「ええ、
どうぞ
」
"May I borrow this pen?" "Sure, go ahead."
家
いえ
に
帰
かえ
る
途
と
中
ちゅう
で
どうぞ
立
た
ち
寄
よ
ってください。
Please drop in on your way home.
「
君
きみ
の
鉛
えん
筆
ぴつ
を
使
つか
ってもよいですか」「ええ、
どうぞ
」
"May I use your pencil?" "Sure go ahead."
「あなたの
辞
じ
書
しょ
を
使
つか
ってもいいですか」「はい、
どうぞ
」
"Can I use your dictionary?" "Yes, here you are."
どうぞ
、そのままお
座
すわ
りになっていてください。
Please remain seated.
どうぞ
君
きみ
のお
母
かあ
さんによろしくとお
伝
つた
えください。
Please give your mother my best regards.
お
時
じ
間
かん
があれば、
どうぞ
私
わたし
に
会
あ
いに
来
き
て
下
くだ
さい。
Please come and see me if you have time.
これから
私
わたし
の
言
ゆ
うことを
どうぞ
書
か
き
取
と
ってください。
Please write down what I'm going to say.
どうぞ
、ご
自
じ
分
ぶん
のことをお
話
はな
し
下
くだ
さい、アンソニー
卿
きょう
。
Tell me about yourself, please, Sir Anthony.
あなた
方
ほう
が
肉
にく
を
食
た
べない
理
り
由
ゆう
を
どうぞ
教
おし
えてください。
Please tell me why you don't eat meat.