jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
隠
かく
す
Meanings
Verb (5-dan, す, transitive)
1. to hide; to conceal
Alt. forms
隠
かく
す
97%
かく
す
2%
匿
かく
す
隠
か
く
す
隱
かく
す
Kanji used
隠
to hide
Pitch accent
か
く
す
Top 600
Conjugations...
Used in: 5554
Used in vocabulary (14 in total)
身
み
を
隠
かく
す
to hide oneself
覆
おお
い
隠
かく
す
to mask; to cover; to cloak; to hide; to conceal
姿
すがた
を
隠
かく
す
to hide; to conceal oneself
11 more...
Examples (47 in total)
何
なん
か
隠
かく
してる
の?
Are you hiding something?
何
なに
隠
かく
してる
の?
What are you hiding?
私
わたし
は
気
き
持
も
ちを
隠
かく
せない
。
I can't hide my feelings.
後
うし
ろに
何
なに
隠
かく
してる
の?
What are you hiding behind you?
そこに
何
なに
隠
かく
してる
の?
What are you hiding there?
ベッドの
下
した
に
隠
かく
さないで
よ。
Don't hide under the bed.
金
かね
を
隠
かく
し
やがった。
He hid his money.
雲
くも
が
太
たい
陽
よう
を
隠
かく
した
。
The clouds hid the sun.
マットレスの
下
した
に
隠
かく
しました
。
I hid it under the mattress.
多
た
分
ぶん
隠
かく
し
扉
とびら
があるんだよ。
Maybe there's a secret door.
彼
かの
女
じょ
は
私
わたし
たちから
真
しん
実
じつ
を
隠
かく
している
。
She's hiding the truth from us.
その
猫
ねこ
は
爪
つめ
を
隠
かく
している
。
The cat is hiding its claws.
彼
かれ
は
微
び
笑
しょう
で
悲
かな
しみを
隠
かく
した
。
He disguised his sorrow with a smile.
人
ひと
は
本
ほん
音
ね
を
隠
かく
す
ものだ。
People hide their true feelings.
どこに
宝
たから
物
もの
が
隠
かく
された
のかわかっていない。
I don't know where the treasure was hidden.
私
わたし
のノートパソコン、どこに
隠
かく
した
の?
Where did you hide my laptop?
金
かね
は
床
ゆか
板
いた
の
下
した
に
隠
かく
されていた
。
The money was hidden beneath the floorboards.
トムは
庭
にわ
にスペアキーを
隠
かく
している
。
Tom keeps a spare key hidden in his garden.
彼
かれ
は
間
ま
違
ちが
いなく
私
わたし
たちから
何
なに
かを
隠
かく
している
。
I'm sure he is holding back something from us.
私
わたし
は
母
はは
がケーキを
隠
かく
す
のを
見
み
た。
I saw my mother hide the cake.
彼
かれ
は
本
ほん
心
しん
を
隠
かく
す
のが
上
う
手
ま
くなった。
He has become expert in hiding his true feeling.
あそこには
宝
たから
が
隠
かく
されている
といううわさだ。
It's rumored there are treasures hidden there.
彼
かれ
はおもちゃをベッドの
下
した
に
隠
かく
した
。
He hid his toys under the bed.
メアリーは
両
りょう
手
て
で
自
じ
分
ぶん
の
顔
かお
を
隠
かく
した
。
Mary hid her face in her hands.
彼
かれ
は
辞
じ
書
しょ
を
見
み
えないところに
隠
かく
した
。
He hid his dictionary out of sight.
老
ろう
人
じん
はお
金
かね
を
地
ち
中
ちゅう
に
隠
かく
そう
とした。
The old man tried to hide his money under the ground.
彼
かの
女
じょ
は、
恐
きょう
怖
ふ
心
しん
を
隠
かく
す
ために
笑
わら
った。
She laughed to cover her fear.
やっぱりトムは
何
なに
か
隠
かく
してる
と
思
おも
う。
I still think Tom is hiding something.
当
とう
局
きょく
は
事
じ
実
じつ
を
大
たい
衆
しゅう
から
隠
かく
して
きた。
The authorities have been hiding the facts from the public.
宝
たから
がどこに
隠
かく
されている
かは
今
いま
なお
謎
なぞ
である。
Where the treasure is hidden is still a mystery.
ドアマットの
下
した
にスペアキーを
隠
かく
して
あるんです。
We keep a spare key hidden under our doormat.
彼
かれ
はその
事
じ
実
じつ
を
私
わたし
に
隠
かく
して
おいた。
He concealed the fact from me.
彼
かの
女
じょ
は
彼
かれ
に
対
たい
する
感
かん
情
じょう
の
変
へん
化
か
を
隠
かく
した
。
She concealed the change in her feelings toward him.
男
だん
性
せい
が
妻
つま
にいろいろな
事
こと
を
隠
かく
す
のは
間
ま
違
ちが
っている。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.
濃
こ
い
霧
きり
は
何
なに
もかもすっかり
隠
かく
して
しまった。
The thick fog blotted out everything.
彼
かれ
は
妻
つま
と
離
り
婚
こん
したという
事
じ
実
じつ
を
隠
かく
した
。
He concealed the fact that he had divorced his wife.
その
宝
たから
物
もの
は
山
さん
中
ちゅう
のどこかに
隠
かく
されている
と
信
しん
じられている。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.
彼
かれ
は
自
じ
分
ぶん
の
感
かん
情
じょう
を
隠
かく
し
、
熱
ねっ
狂
きょう
しているふりをした。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.
子
こ
供
ども
達
たち
はベッドの
下
した
に
隠
かく
されていた
クリスマスプレゼントを
見
み
つけた。
The children found Christmas presents hidden under the bed.
彼
かれ
はそれを
何
ど
処
こ
に
隠
かく
したら
よいのか
考
かんが
え
付
つ
かなかった。
He couldn't think where to hide it.
隠
かく
して
あったエロ
漫
まん
画
が
を
彼
かれ
氏
し
に
見
み
つけられてしまった。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.
彼
かの
女
じょ
は
一
いっ
生
しょう
その
秘
ひ
密
みつ
を
夫
おっと
に
隠
かく
して
おいた。
She hid the secret from her husband all her life.
わたしたちは
普
ふ
通
つう
他
た
人
にん
に
自
じ
分
ぶん
の
気
き
持
も
ちを
隠
かく
す
事
こと
ができる。
We can normally conceal our thoughts from others.
「どうして、いつも
長
なが
いスカート
履
は
いてるの?」「
大
だい
根
こん
足
あし
を
隠
かく
したい
のよ」
"Why do you always wear a long skirt?" "Because I want to hide my bulky legs."
その
会
かい
社
しゃ
の
社
しゃ
員
いん
は
事
じ
実
じつ
を
隠
かく
そう
としたが、すぐにそれは
明
あき
らかになった。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.
彼
かれ
に
会
あ
う
前
まえ
にピサロは
町
まち
の
近
ちか
くに
部
ぶ
下
か
と
銃
じゅう
をたくさん
隠
かく
した
。
Before meeting him, Pizarro hid many of his men and guns near the town.
彼
かの
女
じょ
はその
手
て
紙
がみ
を
誰
だれ
にも
見
み
られない
様
よう
に
注
ちゅう
意
い
深
ぶか
く
隠
かく
した
。
She hid the letter carefully so no one would see it.