jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
一
いっ
般
ぱん
Meanings
Adjective (な)
Adjective (の)
Noun
1. general; universal
2. ordinary; average; common; non-celebrity
Archaic
Adjective (な)
Noun
3. the same; no different; (just) as if
Kanji used
一
one
般
as any other
Pitch accent
い
っぱん
Top 2600
Used in: 2875
Used in vocabulary (84 in total)
一
いっ
般
ぱん
的
てき
general; popular; common; typical
一
いっ
般
ぱん
人
じん
ordinary person; member of the general public; non-celebrity
一
いっ
般
ぱん
市
し
民
みん
ordinary citizen; the general public
81 more...
Examples (37 in total)
レクリエーションエリアは
引
ひ
き
続
つづ
き
一
いっ
般
ぱん
に
公
こう
開
かい
されています。
The recreation area remains open to the public.
一
いっ
般
ぱん
に
日
に
本
ほん
人
じん
は
勤
きん
勉
べん
だ。
In general, Japanese are hardworking.
その
計
けい
画
かく
は
一
いっ
般
ぱん
に
受
う
け
入
い
れられている。
The plan has been generally accepted.
これらの
道
どう
具
ぐ
は
一
いっ
般
ぱん
に
用
もち
いられている。
These implements are in common use.
その
記
き
録
ろく
は
一
いっ
般
ぱん
に
公
こう
開
かい
されていない。
Those records are not accessible to the public.
この
庭
てい
園
えん
は
一
いっ
般
ぱん
開
かい
放
ほう
されています。
This garden is open to the public.
彼
かれ
は
一
いっ
般
ぱん
に
人
ひと
々
びと
に
人
にん
気
き
がある。
He is popular with the people at large.
その
博
はく
物
ぶつ
館
かん
は
一
いっ
般
ぱん
に
公
こう
開
かい
されている。
The museum is open to the public.
うさぎは
一
いっ
般
ぱん
に
鼠
ねずみ
より
大
おお
きいです。
Rabbits are usually larger than mice.
彼
かれ
は
無
む
罪
ざい
だったと
一
いっ
般
ぱん
に
信
しん
じられている。
It is generally believed that he was innocent.
音
おん
楽
がく
家
か
は
一
いっ
般
ぱん
に
批
ひ
評
ひょう
に
敏
びん
感
かん
である。
Musicians are usually sensitive to criticism.
この
建
けん
築
ちく
物
ぶつ
は
一
いっ
般
ぱん
に
公
こう
開
かい
されていますか。
Is this building open to the public?
一
いっ
般
ぱん
の
世
よ
論
ろん
は
戦
せん
争
そう
に
反
はん
対
たい
である。
The general opinion is against the war.
アメリカ
人
じん
は
一
いっ
般
ぱん
に
着
き
飾
かざ
ることを
好
この
まない。
Americans, in general, don't like to dress up.
その
収
しゅう
集
しゅう
品
ひん
は
一
いっ
般
ぱん
に
公
こう
開
かい
されている。
The collection is open to the public.
この
水
すい
泳
えい
プールは
一
いっ
般
ぱん
に
公
こう
開
かい
されている。
The swimming pool is open to the public.
考
かんが
えることは
自
じ
由
ゆう
であるとは、
一
いっ
般
ぱん
に
言
い
われていることだ。
It is a common saying that thought is free.
お
金
かね
が
幸
こう
福
ふく
をもたらすと
一
いっ
般
ぱん
に
信
しん
じられている。
It is generally believed that money brings happiness.
この
単
たん
語
ご
は、
一
いっ
般
ぱん
によく
使
つか
われていない。
This word is not in common use.
その
理
り
論
ろん
はまだ
一
いっ
般
ぱん
に
認
みと
められていない。
The theory is not accepted yet.
私
わたし
たちは
一
いっ
般
ぱん
に
食
しょく
後
ご
にお
茶
ちゃ
を
飲
の
む。
We generally drink tea after a meal.
台
たい
風
ふう
は
一
いっ
般
ぱん
に
日
に
本
ほん
へ
向
む
かって
進
すす
む。
Typhoons generally head for Japan.
手
て
負
お
いの
熊
くま
は
一
いっ
般
ぱん
にとても
危
き
険
けん
だ。
Wounded bears are usually very dangerous.
異
い
文
ぶん
化
か
の
生
せい
活
かつ
に
適
てき
応
おう
するのは
一
いっ
般
ぱん
に
難
むずか
しい。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.
その
公
こう
園
えん
は
一
いっ
般
ぱん
の
人
ひと
々
びと
のために
作
つく
られた。
The park was built for the benefit of the public.
一
いっ
般
ぱん
には、
彼
かれ
は
音
おん
楽
がく
の
天
てん
才
さい
だと
言
い
ってよい。
In general, it may be said that he is a genius in music.
子
こ
供
ども
は
一
いっ
般
ぱん
に
大
お
人
とな
よりも
体
たい
温
おん
が
高
たか
い。
Children generally have a higher body temperature than adults.
ロンドンは
発
はっ
展
てん
してヨーロッパの
一
いっ
般
ぱん
市
し
場
じょう
になった。
London developed into the general market of Europe.
一
いっ
般
ぱん
に
女
じょ
性
せい
よりも
男
だん
性
せい
の
方
ほう
が
足
あし
が
速
はや
い。
In general, men run faster than women.
一
いっ
般
ぱん
に
今
いま
の
若
わか
い
人
ひと
は
政
せい
治
じ
に
関
かん
心
しん
がない。
In general, young people today are not interested in politics.
ドップラー
効
こう
果
か
はまた、
一
いっ
般
ぱん
に
光
ひかり
と
放
ほう
射
しゃ
エネルギーにおいても
見
み
られる。
The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general.
生
せい
徒
と
たちは
一
いっ
般
ぱん
に
自
じ
分
ぶん
たちの
問
もん
題
だい
を
理
り
解
かい
してくれる
教
きょう
師
し
が
好
す
きだ。
Students generally like a teacher who understands their problems.
西
せい
洋
よう
人
じん
は
一
いっ
般
ぱん
に
相
あい
手
て
が
持
も
ち
出
だ
さない
限
かぎ
りそうした
話
わ
題
だい
を
避
さ
けたがる。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.
一
いっ
般
ぱん
入
にゅう
場
じょう
料
りょう
は
大
お
人
とな
が7ドルです。
General admission is $7 for adults.
労
ろう
働
どう
者
しゃ
は
一
いっ
般
ぱん
に
1
いち
日
にち
に
8
はち
時
じ
間
かん
働
はたら
く。
Laborers normally work 8 hours per day.
一
いっ
般
ぱん
に
利
り
用
よう
できる
英
えい
日
にち
2
言
げん
語
ご
コーパスを
作
さく
成
せい
した。
We created a freely available English-Japanese bilingual corpus.
月
げっ
世
せ
界
かい
への
旅
たび
は
今
こん
世
せい
紀
き
中
ちゅう
に
実
じつ
現
げん
するだろうと
一
いっ
般
ぱん
に
考
かんが
えられている。
It is generally believed that a trip to the moon will be made possible during this century.