jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
一
ひと
人
り
で
Meanings
Expression
1. alone; by oneself; on one's own
Alt. forms
一
ひと
人
り
で
64%
ひとりで
16%
1
ひと
人
り
で
16%
独
ひと
りで
2%
Kanji used
一
one
人
person
Pitch accent
ひ
とりで
Top 800
Used in: 4705
Composed of
一
ひと
人
り
one person; being alone; being by oneself; being single; being unmarried; by oneself
Used in vocabulary (2 in total)
一
ひと
人
り
で
も
多
おお
く
as many (people) as possible
一
ひと
人
り
で
に
by itself; automatically; naturally
Examples (98 in total)
一
ひと
人
り
で
留
る
守
す
番
ばん
してたの?
Did you stay at home alone?
一
ひと
人
り
で
行
い
かせてくれ。
Let me go alone.
彼
かの
女
じょ
は
一
ひと
人
り
で
来
き
た。
She came alone.
今日
きょう
、
一
ひと
人
り
で
来
き
たの?
Did you come alone today?
これを
一
ひと
人
り
で
はやりたくないな。
I don't want to do this alone.
一
ひと
人
り
で
ここに
来
き
たのですか。
Did you come here alone?
一
ひと
人
り
で
するつもりだった。
I was planning on doing that alone.
一
ひと
人
り
で
食
しょく
事
じ
するのには
慣
な
れている。
I'm used to eating alone.
一
ひと
人
り
で
生
せい
活
かつ
するのは
寂
さび
しい。
It is lonely to live alone.
彼
かれ
は
一
ひと
人
り
で
暮
く
らしている。
He lives by himself.
次
じ
回
かい
は
一
ひと
人
り
で
するよ。
I'll do it by myself next time.
一
ひと
人
り
で
外
がい
出
しゅつ
するのを
許
ゆる
した。
She allowed him to go alone.
普
ふ
段
だん
から
一
ひと
人
り
で
旅
たび
してるの?
Do you usually travel alone?
ナンシーは
一
ひと
人
り
で
旅
たび
に
出
で
た。
Nancy set out on a solo journey.
それは
私
わたし
一
ひと
人
り
で
はできません。
I can't do it alone.
彼
かの
女
じょ
は
一
ひと
人
り
で
は
何
なに
も
出
で
来
き
ない。
She is incapable of doing anything alone.
あいつ、
一
ひと
人
り
で
家
いえ
にいたの?
Was he home alone?
私
わたし
は
絶
ぜっ
対
たい
に
一
ひと
人
り
で
は
飲
の
みません。
I never drink alone.
誰
だれ
もそれを
一
ひと
人
り
で
しません。
Nobody does that alone.
だから
一
ひと
人
り
で
行
い
くなと
言
い
ったんですよ。
That's why I told you not to go by yourself.
そこには
一
ひと
人
り
で
行
い
かない
方
ほう
がいい。
It's better not to go there alone.
一
ひと
人
り
で
この
机
つくえ
を
動
うご
かせますか。
Can you move this desk by yourself?
この
人
にん
形
ぎょう
、
一
ひと
人
り
で
作
つく
ったの?
Did you make this doll by yourself?
老
ろう
人
じん
はそこに
一
ひと
人
り
で
住
す
んでいた。
The old man lived there by himself.
私
わたし
一
ひと
人
り
で
これをやってみたいのですが。
I'd like to try doing this by myself.
彼
かれ
は
一
ひと
人
り
で
音
おん
楽
がく
を
聴
き
いていた。
He listened to music by himself.
彼
かれ
は
一
ひと
人
り
で
夕
ゆう
食
しょく
を
食
た
べました。
He had dinner by himself.
彼
かれ
は
一
ひと
人
り
で
散
さん
歩
ぽ
するのが
好
す
きだ。
He likes taking a walk by himself.
うちのおばあちゃんは
一
ひと
人
り
で
暮
く
らしている。
My grandmother lives by herself.
彼
かれ
はアパートに
一
ひと
人
り
で
住
す
んでいます。
He lives alone in an apartment.
一
ひと
人
り
で
着
き
物
もの
を
着
き
ることが
出
で
来
き
ますか。
Can you put on a kimono by yourself?
子
こ
供
ども
の
頃
ころ
は、よく
一
ひと
人
り
で
遊
あそ
んでたよ。
When I was a kid, I used to often play by myself.
私
わたし
はどうにか
一
ひと
人
り
で
やっていける。
I am well able to manage on my own.
ランチは
普
ふ
段
だん
一
ひと
人
り
で
食
た
べます。
I usually eat lunch by myself.
来
らい
月
げつ
一
ひと
人
り
で
日
に
本
ほん
に
行
い
きます。
I'm going to Japan by myself next month.
夜
よる
遅
おそ
くに
一
ひと
人
り
で
帰
かえ
るんじゃなかった。
I shouldn't have gone home late at night by myself.
一
ひと
人
り
で
地
ち
下
か
鉄
てつ
に
乗
の
るのは
危
あぶ
ないですか。
Is it dangerous to take a subway alone?
トムは
一
ひと
人
り
で
パンクを
直
なお
した。
Tom fixed the flat tire by himself.
一
ひと
人
り
で
外
がい
出
しゅつ
するとは
彼
かの
女
じょ
も
不
ふ
注
ちゅう
意
い
だった。
It was careless of her to go out alone.
私
わたし
は
一
ひと
人
り
で
はショッピングに
行
い
きたくない。
I don't want to go shopping by myself.
トムなら、
一
ひと
人
り
で
勉
べん
強
きょう
中
ちゅう
よ。
Tom is studying alone.
私
わたし
は
彼
かれ
が
一
ひと
人
り
で
来
く
ると
思
おも
ったんです。
I thought he would come alone.
私
わたし
は
一
ひと
人
り
で
これをしなければならない。
I have to do this alone.
私
わたし
は
一
ひと
人
り
で
行
い
くべきだと
思
おも
いますか。
Do you think I should go alone?
それ
全
ぜん
部
ぶ
一
ひと
人
り
で
食
た
べるつもり?
Are you planning on eating that all by yourself?
一
ひと
人
り
で
行
い
くよりはむしろ
家
いえ
にいたい。
I'd rather stay home than go alone.
私
わたし
は
一
ひと
人
り
で
その
仕
し
事
ごと
を
終
お
えた。
I finished the work by myself.
彼
かれ
はそこに
全
まった
く
一
ひと
人
り
で
住
す
んでいた。
He lived there all by himself.
あなたは
一
ひと
人
り
で
旅
たび
をするつもりですか。
Will you travel alone?
彼
かれ
はその
問
もん
題
だい
を
一
ひと
人
り
で
解
かい
決
けつ
した。
He solved the problem by himself.
私
わたし
は、
一
ひと
人
り
で
その
服
ふく
を
縫
ぬ
った。
I made that dress by myself.
彼
かの
女
じょ
はその
週
しゅう
末
まつ
を
一
ひと
人
り
で
過
す
ごした。
She spent the weekend by herself.
あなたは
一
ひと
人
り
で
旅
たび
に
出
で
さえすればよい。
You have only to set out on a trip by yourself.
ジョンは
腕
うで
を
組
く
んだまま
一
ひと
人
り
で
立
た
っていた。
John was standing alone with his arms folded.
メアリー、
一
ひと
人
り
で
ワイン
一
いっ
本
ぽん
飲
の
んじゃったよ。
Mary drank a whole bottle of wine by herself.
トム、あなたは
一
ひと
人
り
で
いるべきではない。
You shouldn't be alone, Tom.
あなたはこの
童
どう
話
わ
を
一
ひと
人
り
で
書
か
いたのですか。
Did you write this fairy tale by yourself?
彼
かの
女
じょ
は
一
ひと
人
り
で
買
かい
物
もの
に
行
い
くことにした。
She decided to go shopping by herself.
その
男
だん
性
せい
は
一
ひと
人
り
で
ウィンドサーフィンをたのしんでいる。
The man is enjoying windsurfing alone.
僕
ぼく
はそこに
一
ひと
人
り
で
行
い
く
必
ひつ
要
よう
はない。
I don't have to go there alone.
私
わたし
は
一
ひと
人
り
で
そこへいかねばなりませんでした。
I had to go there alone.
いつも
一
ひと
人
り
で
仕
し
事
ごと
をしているから。
僕
ぼく
は、チームプレーヤーではない。
I always work alone. I'm just not a team player.
私
わたし
たちは
彼
かの
女
じょ
が
一
ひと
人
り
で
行
い
くのは
危
き
険
けん
だと
思
おも
った。
We thought it dangerous for her to go alone.
彼
かれ
は
若
わか
すぎて
一
ひと
人
り
で
は
生
い
きられませんでした。
He was too young to live alone.
親
おや
は、
私
わたし
が
一
ひと
人
り
で
行
い
くことを
許
ゆる
さなかった。
My parents wouldn't allow me to go by myself.
その
当
とう
時
じ
、
彼
かれ
は
一
ひと
人
り
で
その
家
いえ
に
住
す
んでいた。
In those days, he lived in the house alone.
父
ちち
は
彼
かの
女
じょ
が
一
ひと
人
り
で
映
えい
画
が
に
行
い
くのを
許
ゆる
さなかった。
Her father didn't allow her to go to movies alone.
決
けっ
して
一
ひと
人
り
で
そこへ
行
い
かないように
言
い
ったはずですが。
I thought I told you never to go there alone.
彼
かれ
は
小
ちい
さすぎて
一
ひと
人
り
で
は
泳
およ
ぎに
行
い
けない。
He is too young to go swimming alone.
私
わたし
は
彼
かれ
が
一
ひと
人
り
で
公
こう
園
えん
を
歩
ある
いているのを
見
み
た。
I saw him walking alone in the park.
あなたがあえて
一
ひと
人
り
で
行
い
きたいならどうぞ。
If you insist on going alone, please do so.
一
ひと
人
り
で
その
山
やま
に
登
のぼ
るのは
危
き
険
けん
だと
思
おも
います。
I think it's dangerous to climb that mountain alone.
その
仕
し
事
ごと
を
一
ひと
人
り
で
やるのは
困
こん
難
なん
だと
思
おも
った。
I thought it difficult to do the work alone.
私
わたし
は
一
ひと
人
り
で
その
仕
し
事
ごと
を
無
む
理
り
矢
や
理
り
させられた。
I was compelled to do the work alone.
君
きみ
が
一
ひと
人
り
で
その
地
ち
域
いき
に
行
い
くのは
危
き
険
けん
だ。
It is risky for you to go into that area alone.
もう
引
ひ
っ
越
こ
しました。
今
いま
、
自
じ
分
ぶん
は
一
ひと
人
り
で
住
す
んでいます。
I've moved out already. Now I live alone.
おもちゃの
剣
けん
を
持
も
った
少
しょう
年
ねん
が、
一
ひと
人
り
で
遊
あそ
んでいた。
A boy with a toy sword was playing by himself.
弟
おとうと
はどうしてもそこへ
一
ひと
人
り
で
行
い
くと
言
い
い
張
は
った。
My brother insisted on going there alone.
彼
かれ
は
一
ひと
人
り
で
ニューヨークへ
行
い
くことに
決
き
めた。
He decided to set out for New York by himself.
あの
重
おも
いスーツケースを
何
なん
とか
一
ひと
人
り
で
運
はこ
べますか。
Can you manage to carry that heavy suitcase by yourself?
日
にっ
本
ぽん
語
ご
は
高
こう
等
とう
学
がっ
校
こう
で
教
おし
えられていないから、
私
わたし
は
一
ひと
人
り
で
勉
べん
強
きょう
する。
Japanese is not taught in high school, so I study on my own.
驚
おどろ
いたことに、
彼
かの
女
じょ
は
一
ひと
人
り
で
ブラジルにいってしまった。
To our surprise, she has gone to Brazil alone.
私
わたし
は
暗
くら
くなってから
一
ひと
人
り
で
歩
ある
いて
帰
かえ
るのは
嫌
いや
だ。
I don't like walking home alone after dark.
両
りょう
親
しん
は
私
わたし
がそこへ
一
ひと
人
り
で
行
い
く
事
こと
に
反
はん
対
たい
した。
My parents objected to my going there alone.
この
箱
はこ
はあまりにも
重
おも
くて
私
わたし
一
ひと
人
り
で
は
持
も
ち
上
あ
げられません。
This box is too heavy for me alone to lift.
私
わたし
の
兄
あに
はもう
大
おお
きいので
十
じゅう
分
ぶん
一
ひと
人
り
で
旅
りょ
行
こう
できる。
My brother is big enough to travel alone.
我
われ
々
われ
の
学
がっ
校
こう
では
一
ひと
人
り
で
映
えい
画
が
を
見
み
に
行
い
く
事
こと
は
禁
きん
止
し
されている。
Our school prohibits us from going to the movies alone.
彼
かれ
のお
母
かあ
さんは
彼
かれ
が
一
ひと
人
り
で
そこへ
行
い
くことには
賛
さん
成
せい
しないだろう。
His mother will not consent to his going there alone.
彼
かの
女
じょ
は
彼
かれ
に
夜
よる
一
ひと
人
り
で
出
で
掛
か
けないよう
注
ちゅう
意
い
した。
She warned him not to go out at night alone.
うちの
父
ちち
ったら、
夜
よる
私
わたし
を
一
ひと
人
り
で
外
そと
へ
出
だ
してくれないの。
My father doesn't let me go out alone at night.
私
わたし
は、
小
ちい
さな
男
おとこ
の
子
こ
が
一
ひと
人
り
で
通
とお
りを
横
よこ
切
ぎ
っているのを
見
み
た。
I saw a young boy crossing the street by himself.
夫
おっと
の
死
し
後
ご
、
彼
かの
女
じょ
は
一
ひと
人
り
で
二
ふた
人
り
の
子
こ
供
ども
を
育
そだ
てた。
After her husband's death, she brought up the two children all by herself.
君
きみ
はもう
試
し
験
けん
に
受
う
かったのだから、
一
ひと
人
り
で
運
うん
転
てん
できるよ。
Now that you have passed your test, you can drive on your own.
彼
かの
女
じょ
は
一
ひと
人
り
で
外
がい
国
こく
旅
りょ
行
こう
するほどの
年
とし
になっていない。
She is not old enough to travel abroad by herself.
ボブに
来
き
てもらうよりも、むしろ
一
ひと
人
り
で
映
えい
画
が
に
行
い
きたい。
I would rather go to the movie alone than have Bob come with me.
彼
かれ
が
一
ひと
人
り
で
ぶつぶつ
不
ふ
平
へい
を
言
い
っているのを
彼
かの
女
じょ
はよく
耳
みみ
にしたものだ。
She would often hear him grumbling to himself.
驚
おどろ
いた
事
こと
に、その
子
こ
供
ども
は
横
よこ
浜
はま
からはるばる
一
ひと
人
り
で
ここにやってきた。
To my surprise, the child came here by himself all the way from Yokohama.
由美は
一
ひと
人
り
で
そこへ
行
い
った。
Yumi went there alone.