あつか
Meanings
Verb (5-dan, う)
1. 機械・道具などを手で持ったり動かしたりして使う。
2. 業務の範囲として処理する。
3. 取り上げて問題にする。
4. 人をもてなす。応対する。
5. ある状態や立場にあるものと捉える。処遇する。
「AをBとして扱う」の形で
Pitch accent
つかう
つか
Top 31100
Used in vocabulary (7 in total)
① 物を手で持ったり動かしたりする。② 物事を処理する。③ 待遇する。接待する。
to hold or operate with one's hands; to handle; to find difficult to manage
to handle (a thing) roughly
Examples (74 in total)
History deals with the past.
He deals in used cars.
How shall we deal with the problem?
Don't treat me like a child.
I don't know how to handle children.
This book deals with facts.
How shall we deal with this problem?
Handle it with great care.
He is thought to be difficult to deal with.
It's dangerous to fool around with electricity.
How should we deal with this matter?
This book deals with China.
You ought not to treat him like that.
His book deals with traffic accidents.
Psychology deals with human emotions.
If you behave like a servant, you'll be treated like a servant.
Astronomy deals with the stars and planets.
The United Nations will deal with that international problem.
They deal in software products.
I have a strong objection to being treated like this.
Botany deals with the study of plants.
This book deals with anthropology.
Zoology deals with the study of animal life.
He treats me like his slave.
I object to being treated like that.
The company deals in a variety of products.
The girl treated her horse kindly.
This book deals with life in the United Kingdom.
You never used to treat me like this.
He is a scholar, and ought to be treated as such.
What kinds of goods do you sell in your shop?
She was an actress and was treated as such.
Teachers should deal fairly with their students.
He complained of having been treated unfairly.
This store has a variety of spices.
Tom treated Mary like a slave.
He treats me as if I were a stranger.
Mr. Brown is a wool merchant.
Americans can't handle actual Chinese food.
That company deals mainly in imported goods.
Her latest book deals with pollution.
This shop carries men's clothing.
I treated him like my own son.
He is an old man and should be treated as such.
The professor treated her as one of his students.
I treated her as my own daughter.
He objects to being treated like a child.
It's shameful to treat a child so cruelly.
She treats me as if I were a baby.
She knows well how to deal with children.
This book deals with the invasion of the Romans.
The police are treating his death as a case of murder.
Wash your hands before you handle the food.
I wish I had treated the girl more kindly.
The prisoners were treated with monstrous cruelty.
This problem is akin to the one we had last year.
She is an adult, so you should treat her accordingly.
This book deals with the new theory of linguistics.
I have no idea how to deal with my daughter.
In that country I was a foreigner and was treated as such.
Ability to operate a computer is critical for this job.
The trunk was too heavy for him to manage.
He must be crazy to treat his parents like this.
She has perfected the art of handling difficult customers.
We should try to treat everybody with justice.
He is a friend and I treat him as such.
He is a primary school teacher, so he is used to dealing with children.
I'll treat this play simply as a tragedy.
He promised that he would treat John as his own son.
In my understanding, Robinson treats this element as secondary.
It would be unfair if we treated him so badly.
Gunpowder needs to be handled very carefully.
We will deal with this problem in Chapter Three.
I do not like the way he treats others.