jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
らし
い
Meanings
Aux. adjective
1. seeming ...; appearing ...
expresses judgement based on evidence, reason or trustworthy hearsay
Adjective (い)
Suffix
2. -ish; like a ...; typical of ...; appropriate for ...; becoming of ...; worthy of the name ...
after a noun, adverb or adj. stem
Pitch accent
ら
し
い
Top 200
Used in: 6371
Examples (64 in total)
秘
ひ
密
みつ
が
漏
も
れた
らしい
。
The secret seems to have leaked out.
彼
かれ
は
泳
およ
げない
らしい
。
He seems unable to swim.
バスは
遅
おく
れていた
らしかった
。
It seemed that the bus had been late.
彼
かれ
は
嘘
うそ
をついた
らしい
。
He seems to have told a lie.
ジャックは
病
びょう
気
き
らしい
。
It seems that Jack is sick.
どうやら
風
か
邪
ぜ
を
引
ひ
いた
らしい
。
I seem to have caught a cold.
彼
かれ
は
思
おも
い
違
ちが
いをしている
らしい
。
It appears that he is mistaken.
今日
きょう
もよい
天
てん
気
き
らしい
ですね。
Looks like another nice day.
彼
かの
女
じょ
はもう
元
げん
気
き
らしい
。
She seems OK now.
その
話
はなし
は
本
ほん
当
とう
らしい
。
The story seems to be true.
あんなに
怒
おこ
るなんて
彼
かれ
らしくない
。
It's unlike him to get so angry.
その
犬
いぬ
は
病
びょう
気
き
だった
らしい
。
The dog seems to have been sick.
何
なん
か
事
じ
故
こ
があった
らしい
。
There appears to have been an accident.
私
わたし
は
財
さい
布
ふ
をなくした
らしい
。
I seem to have lost my purse.
乗
の
る
列
れっ
車
しゃ
を
間
ま
違
ちが
えた
らしい
。
I'm afraid I have taken a wrong train.
飛
ひ
行
こう
機
き
の
時
じ
間
かん
が
遅
おく
れてる
らしい
。
It looks like the flight was delayed.
彼
かれ
はイギリスに
住
す
んでいる
らしい
。
He seems to live in Britain.
少
しょう
年
ねん
と
少
しょう
女
じょ
は
知
し
り
合
あ
い
らしい
。
The boy and the girl seem to know each other.
わたるは、
研
けん
究
きゅう
に
打
う
ち
込
こ
んでいた
らしい
。
It seems that Wataru devoted himself to his studies.
その
知
し
らせは
間
ま
違
ちが
っていた
らしい
。
It seems that the news was false.
見
み
たところ
彼
かれ
は
正
しょう
直
じき
らしい
。
It appears that he is honest.
彼
かれ
の
礼
れい
儀
ぎ
は
紳
しん
士
し
らしくない
。
His manners are not those of a gentleman.
彼
かれ
は
先
せん
週
しゅう
病
びょう
気
き
であった
らしい
。
He seems to have been sick last week.
ジョージはいい
少
しょう
年
ねん
らしい
。
George seems a good boy.
彼
かれ
は
若
わか
い
頃
ころ
貧
まず
しかった
らしい
。
He seems to have been poor when he was young.
そのダイヤモンドは
本
ほん
物
もの
らしい
。
It seems that the diamond is real.
彼
かれ
らはアメリカ
人
じん
ではない
らしい
。
They don't seem to be Americans.
ブラウンさんは
女
じょ
優
ゆう
である
らしい
。
Ms. Brown seems to be an actress.
めっきり
春
はる
らしく
なったね。
It's getting quite springlike.
若
わか
いころ
彼
かの
女
じょ
は
美
び
人
じん
だった
らしい
。
She seems to have been beautiful in her young days.
キャシーは
音
おん
楽
がく
が
好
す
き
らしい
。
It seems that Cathy likes music.
トムはすごいスポーツ
選
せん
手
しゅ
だった
らしい
よ。
It seems that Tom used to be a great athlete.
彼
かれ
は
偉
い
大
だい
な
運
うん
動
どう
選
せん
手
しゅ
だった
らしい
。
It seems that he was a great athlete.
彼
かれ
は
切
きっ
手
て
集
あつ
めが
好
す
き
らしい
。
It seems that he likes collecting stamps.
彼
かれ
はとても
忙
いそが
しい
らしい
。
彼
かれ
と
会
あ
えない。
He seems very busy. I can't come into contact with him.
電
でん
気
き
が
消
き
えているので、
誰
だれ
もいない
らしい
。
It seems no one is there because the lights are off.
これは、どうやらいい
文
ぶん
らしい
。
This is apparently a good sentence.
おい、
今
こん
度
ど
の
新
しん
人
じん
かわいい
らしい
ぜ。
Hey, the new recruit this time seems really cute.
彼
かれ
は
新
あたら
しいコンピューターを
買
か
った
らしい
。
I heard that he bought a new computer.
うちの
電
でん
話
わ
はどこか
故
こ
障
しょう
している
らしい
。
There seems to be something wrong with our telephone.
メアリーは
離
り
婚
こん
したがっている
らしい
という
話
はなし
だぜ。
I've heard that Mary wants a divorce.
妹
いもうと
が
学
がっ
校
こう
で
財
さい
布
ふ
盗
と
られた
らしい
。
It seems that my little sister got her wallet stolen at school.
トムがメアリーにキスをした
らしい
。
Apparently, Tom kissed Mary.
どうして
紳
しん
士
し
らしく
ふるまおうとしないのか。
Why don't you try to behave like a gentleman?
今
こん
夜
や
は
冷
ひ
える
らしい
から
風
か
邪
ぜ
引
ひ
かないようにね。
It looks like the temperature is going to drop tonight, so be careful not to catch a cold.
ジミー、
朝
あさ
ごはんできたわよ。
降
お
りて
らし
ゃい。
Jimmy, breakfast is ready. Come downstairs.
噂
うわさ
では、
彼
かれ
らはオーストラリアに
行
い
く
らしい
。
The rumor is that they're going to Australia.
どうやら
彼
かれ
は、
地
じ
雷
らい
を
踏
ふ
んでしまった
らしい
。
Apparently he stepped on a landmine.
彼
かれ
らは
熱
ねっ
帯
たい
魚
ぎょ
に
興
きょう
味
み
がある
らしかった
。
It seemed that they were interested in tropical fish.
彼
かの
女
じょ
は
自
じ
分
ぶん
のことを
話
はな
すのが
好
す
き
らしい
。
She seems to be fond of talking about herself.
私
わたし
の
母
はは
はその
事
じ
実
じつ
を
知
し
っている
らしい
。
It appears that my mother knows the fact.
彼
かの
女
じょ
はサッカーには
全
まった
く
興
きょう
味
み
が
無
な
い
らしい
。
She seems to have no interest in soccer.
日
に
本
ほん
にはペンギンを
飼
か
っている
人
ひと
がいる
らしい
。
It seems that there are people in Japan who keep penguins as pets.
新
しん
聞
ぶん
によると
彼
かれ
は
今日
きょう
はここに
来
く
る
らしい
。
According to the newspaper, he will be here today.
彼
かれ
はアンが
好
す
きだったのだが、
両
りょう
親
しん
はそうではない
らしい
。
He liked Ann, but his parents didn't.
どうやら
電
でん
車
しゃ
の
中
なか
に
傘
かさ
を
置
お
き
忘
わす
れてきた
らしい
。
I seem to have left my umbrella on the train.
新
あたら
しい
英
えい
語
ご
の
先
せん
生
せい
、トム・クルーズ
似
に
のイケメン
らしい
よ。
I heard that the new English teacher is a handsome guy who looks like Tom Cruise.
紳
しん
士
し
らしく
彼
かれ
は
立
た
って
自
じ
分
ぶん
の
席
せき
を
彼
かの
女
じょ
に
勧
すす
めた。
Like a gentleman, he rose and offered her his seat.
人
にん
間
げん
は
自
じ
分
ぶん
の
古
ふる
い
習
しゅう
慣
かん
をやめるのを
困
こん
難
なん
と
思
おも
う
らしい
。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.
英
えい
語
ご
を
話
はな
すことを
向
こう
上
じょう
させることが、
彼
かれ
の
留
りゅう
学
がく
の
目
もく
的
てき
らしい
ね。
It seems that the purpose of his study abroad was to improve his ability to speak English.
この
辺
へん
は、
狐
きつね
が
多
おお
い
らしい
んだけど、
滅
めっ
多
た
見
み
たことはない。
I hear there are a lot of foxes around here, but I seldom see any.
野
や
生
せい
のアヒルの
中
なか
に
同
どう
性
せい
愛
あい
の
屍
し
姦
かん
愛
あい
好
こう
者
しゃ
いる
らしい
。
Among wild ducks, it seems there are homosexual necrophiliacs.
とても
日
にっ
本
ぽん
語
ご
らしい
日
にっ
本
ぽん
語
ご
ですね!
That's very natural-sounding Japanese.
田中
先
せん
生
せい
って、ぱっと
見
み
若
わか
く
見
み
えるけど、
結
けっ
構
こう
年
ねん
いってる
らしい
よ。
At a glance, Mr. Tanaka looks young, but they say he's actually rather old.