jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
べき
Meanings
Auxiliary
Usually written in kana
1. should; must; that one ought to; to be done
after plain verbs
2. -able
passive ending
3. probably; likely
Alt. forms
べき
99%
可
べ
き
Pitch accent
べ
き
Top 300
Used in: 5959
Used in vocabulary (7 in total)
す
べき
should do; ought to do
しかる
べき
proper; appropriate; due; suitable
然
しか
る
べき
proper; appropriate; due; suitable
4 more...
Examples (200 in total)
知
し
っておく
べき
だよ。
You should know it.
すぐに
戻
もど
る
べき
だよ。
You should go back right now.
彼
かれ
は
怒
おこ
る
べき
だ。
He should be angry.
金
かね
を
選
えら
ぶ
べき
だった。
I should've chosen the money.
人
ひと
は
働
はたら
く
べき
だ。
People ought to work.
自
じ
分
ぶん
自
じ
身
しん
を
知
し
る
べき
だ。
You should know yourself.
イエスと
言
い
う
べき
だったんだよ。
You should've said yes.
ええ、
行
い
く
べき
だと
思
おも
います。
Yes, I think you ought to go.
行
い
く
べき
なのだが、
私
わたし
は
行
い
かない。
I ought to go there, but I won't.
あれは
書
か
く
べき
ではなかったですね。
I shouldn't have written that.
あなたに
言
い
う
べき
ことがあります。
I have something to tell you.
私
わたし
は
行
い
く
べき
でしょうか。
Should I go?
昨日
きのう
これをする
べき
だった。
I should've done this yesterday.
失
うしな
われる
べき
時
じ
間
かん
はない。
There is no time to be lost.
それは
私
わたし
に
言
い
う
べき
だったね。
You should've told me.
いつも
約
やく
束
そく
は
守
まも
る
べき
だ。
You should always keep your word.
子
こ
供
ども
は
外
そと
で
遊
あそ
ぶ
べき
だ。
Children should play outside.
これは
捨
す
てる
べき
だと
思
おも
う?
Do you think I should throw this away?
君
きみ
は
失
しっ
敗
ぱい
を
認
みと
める
べき
だ。
You should acknowledge your failure.
あなたは
彼
かの
女
じょ
に
謝
あやま
る
べき
だった。
You ought to have apologized to her.
彼
かの
女
じょ
が
帰
かえ
ってくるのを
待
ま
つ
べき
ですか。
Should I wait for her to come back?
もっと
勉
べん
強
きょう
を
頑
がん
張
ば
る
べき
だったね。
You should have studied harder.
しばらく
休
やす
む
べき
だと
思
おも
うよ。
I think you ought to rest a while.
君
きみ
は
酒
さけ
をやめる
べき
だ。
You should give up drinking.
僕
ぼく
らはみんな
行
い
く
べき
だ。
All of us should go.
希
き
望
ぼう
を
捨
す
てる
べき
ではありません。
You should not give up hope.
君
きみ
は
両
りょう
親
しん
に
従
したが
う
べき
だ。
You should obey your parents.
人
ひと
は
体
からだ
を
洗
あら
う
べき
である。
People should wash their bodies.
約
やく
束
そく
はきちんと
果
は
たす
べき
だ。
You should fulfill your promises.
もっと
早
はや
く
出
しゅっ
発
ぱつ
する
べき
だった。
We should have left earlier.
私
わたし
たちは
罠
わな
を
仕
し
掛
か
ける
べき
だ。
We should set a trap.
君
きみ
は
一
いっ
生
しょう
懸
けん
命
めい
働
はたら
く
べき
だよ。
You should work hard.
環
かん
境
きょう
は
保
ほ
護
ご
される
べき
ものである。
The environment must be protected.
値
ね
段
だん
を
下
さ
げる
べき
だと
思
おも
います。
I think we should lower the price.
寒
さむ
いからコートを
着
き
る
べき
だ。
It's cold so you should wear a coat.
あなたは
借
しゃっ
金
きん
を
払
はら
う
べき
だ。
You should pay your debts.
彼
かれ
は
試
し
験
けん
をうける
べき
であったのに。
He should have taken the examination.
このワンピース、
買
か
う
べき
?
Should I buy this dress?
彼
かれ
を
招
しょう
待
たい
する
べき
だったのにしなかった。
You should have invited him, but you didn't.
人
ひと
は
自
じ
分
ぶん
に
忠
ちゅう
実
じつ
である
べき
だ。
One ought to be true to oneself.
もっと
果
くだ
物
もの
を
食
た
べる
べき
です。
You should eat more fruit.
私
わたし
たちはいっしょに
祝
いわ
う
べき
だ。
We should celebrate together.
何
なん
か
手
て
を
打
う
っておく
べき
だった。
I should have done something.
あなたは
行
い
く
べき
だと
彼
かれ
は
言
い
った。
He said that you ought to go.
君
きみ
はそれをする
べき
ではなかったのに。
You shouldn't have done it.
私
わたし
はどこへ
行
い
く
べき
か
分
わ
からない。
I don't know where I should go.
君
きみ
はもっと
早
はや
く
帰
かえ
る
べき
だった。
You should have come home before.
次
つぎ
に
何
なに
をする
べき
かわからない。
I don't know what to do next.
あなたはその
本
ほん
を
読
よ
む
べき
だったのに。
You ought to have read the book.
彼
かれ
は
私
わたし
たちと
一
いっ
緒
しょ
にいく
べき
です。
I insist that he should go with us.
人
ひと
が
話
はな
しているときは、
黙
だま
っている
べき
だ。
You ought to keep quiet when people are talking.
あなたは
自
じ
分
ぶん
で
行
い
って
見
み
る
べき
です。
You should go and see for yourself.
あなたは
家
か
族
ぞく
の
事
こと
を
考
かんが
える
べき
です。
You must think of your family.
そんな
場
ば
所
しょ
へ
行
い
く
べき
でない。
You ought not to go to such a place.
私
わたし
は
一
ひと
人
り
で
行
い
く
べき
だと
思
おも
いますか。
Do you think I should go alone?
あなたはその
光
こう
景
けい
を
見
み
る
べき
である。
You should see the sight.
彼
かれ
の
手
て
紙
がみ
に
返
へん
事
じ
する
べき
だろうか?
Should I reply to his letter?
君
きみ
は
彼
かれ
の
仕
し
事
ごと
を
手
て
伝
つだ
う
べき
だった。
You should have helped him with his work.
その
時
とき
あなたはそう
言
い
う
べき
でした。
You should have said so at that time.
いつかはそこに
行
い
く
べき
と
思
おも
っている。
I should go there sometime.
どちらの
道
みち
に
行
い
く
べき
かわかりますか。
Do you know which way to take?
あなたは
新
あら
たな
人
じん
生
せい
を
始
はじ
める
べき
だ。
You should make a fresh start in life.
性
せい
格
かく
の
良
よ
い
人
ひと
と
付
つ
き
合
あ
う
べき
です。
You must associate with people of good character.
きみは
彼
かれ
に
会
あ
いに
行
い
く
べき
だ。
You should go to see him.
私
わたし
たちはお
互
たが
いを
理
り
解
かい
してみる
べき
だ。
We should try to understand one another.
あなたは
真
しん
実
じつ
を
話
はな
す
べき
でした。
You should have told the truth.
ごめんなさい。もっと
気
き
をつける
べき
でした。
I'm sorry. I should have been more careful.
君
きみ
はもっとがんばって
働
はたら
く
べき
だったのに。
You should have worked harder.
学
がく
生
せい
なんですから、ちゃんと
勉
べん
強
きょう
する
べき
ですよ。
Because you're a student, you should study.
夏
なつ
になる
前
まえ
に
完
かん
成
せい
させる
べき
だったな。
I should have completed it before summer.
あなたの
許
きょ
可
か
をいただく
べき
だったでしょうか。
Should I have asked your permission?
私
わたし
たちはその
問
もん
題
だい
を
調
ちょう
査
さ
する
べき
だ。
We should look into the problem.
君
きみ
たちは、
何
なに
を
読
よ
む
べき
かを
知
し
るべきです。
You should know what to read.
私
わたし
たちはもう
一
いち
度
ど
やってみる
べき
だと
思
おも
います。
I think that we should try again.
俺
おれ
たち
一
いっ
緒
しょ
に
踊
おど
りに
行
い
く
べき
じゃん?
Shouldn't we go dancing together?
あなたは
即
そく
座
ざ
にそれをやる
べき
です。
You should do that immediately.
僕
ぼく
は
仕
し
事
ごと
辞
や
める
べき
だと
思
おも
う?
Do you think I should quit my job?
私
わたし
たちはいっしょにパーティーに
行
い
く
べき
だ。
We should go to a party together.
あなたはひとりで
行
い
く
べき
でない。
You should not go alone.
運
うん
動
どう
の
後
あと
は
休
やす
みをとる
べき
だ。
You should rest after exercise.
ぜひその
映
えい
画
が
を
見
み
る
べき
です。
You really must see that movie.
次
つぎ
に
考
かんが
えられる
べき
ことは、
食
た
べ
物
もの
のことだった。
The next thing to be considered was food.
友
ゆう
人
じん
を
選
えら
ぶ
際
さい
には
気
き
を
付
つ
ける
べき
だ。
You should be careful in choosing friends.
私
わたし
には
誇
ほこ
る
べき
ものが
何
なに
もない。
I have nothing to boast about.
できるだけ
多
おお
くの
本
ほん
を
読
よ
む
べき
である。
You should read as many books as possible.
子
こ
供
ども
達
たち
はもう
寝
ね
る
べき
時
じ
間
かん
だ。
It's high time the children went to bed.
あなたはそれを
秘
ひ
密
みつ
にしておく
べき
だったのに。
You should have kept it secret.
君
きみ
は
自
じ
分
ぶん
の
義
ぎ
務
む
を
果
は
たす
べき
だ。
You must perform your duty.
拳
けん
銃
じゅう
は
禁
きん
止
し
される
べき
だと
私
わたし
は
思
おも
うのです。
It's my view that guns should be banned.
若
わか
者
もの
はもっと
政
せい
治
じ
に
関
かか
わる
べき
だ。
Youth should be more involved in politics.
あなたは
彼
かれ
の
忠
ちゅう
告
こく
を
聞
き
く
べき
だ。
You should listen to his advice.
機
き
会
かい
があれば
職
しょく
を
変
か
える
べき
だ。
You should change your job if the occasion arises.
君
きみ
は
考
かんが
えを
現
げん
実
じつ
と
一
いっ
致
ち
させる
べき
だ。
You should make your ideas correspond with reality.
もっと
涼
すず
しい
日
ひ
に
行
い
く
べき
だったね。
We should have gone on a cooler day.
行
い
く
べき
かどうか、
決
けっ
心
しん
がつかない。
I can't decide whether to go or not.
君
きみ
はもっとはやくくる
べき
だったのに。
You should have come earlier.
我
われ
々
われ
はこの
問
もん
題
だい
に
立
た
ち
向
む
かう
べき
だ。
We should face up to this issue.
あなたはすぐに
宿
しゅく
題
だい
を
終
お
える
べき
です。
You ought to finish your homework at once.
私
わたし
達
たち
は
田舎
いなか
の
美
うつく
しさを
保
ほ
存
ぞん
する
べき
だ。
We should preserve the beauties of the countryside.
彼
かれ
は
学
がく
者
しゃ
であり、そのように
扱
あつか
われる
べき
である。
He is a scholar, and ought to be treated as such.
あなたはタクシーで
行
い
く
べき
だと
思
おも
います。
I think you should go by taxi.
君
きみ
は、
彼
かれ
の
申
もう
し
出
で
を
断
ことわ
る
べき
だった。
You should have refused his offer.
子
こ
供
ども
は
毎
まい
日
にち
牛
ぎゅう
乳
にゅう
を
飲
の
む
べき
だ。
Children should drink milk every day.
すべての
人
ひと
は
法
ほう
律
りつ
に
従
したが
う
べき
である。
Everybody is bound to obey the laws.
若
わか
者
もの
はもっと
読
どく
書
しょ
を
楽
たの
しむ
べき
だ。
Young people should enjoy reading more.
あなたはこのチャンスを
活
い
かす
べき
だ。
You should make use of this chance.
あのグループとの
関
かん
係
けい
は
断
た
ち
切
き
る
べき
だ。
You should cut off your connections with that group.
彼
かれ
の
話
はなし
をもっとよく
聞
き
く
べき
だった。
You should have listened to him more carefully.
私
わたし
が
言
い
ったことを
覚
おぼ
えておく
べき
だ。
You should keep in mind what I told you.
君
きみ
は
自
じ
分
ぶん
の
行
おこな
いを
恥
は
ずかしいと
思
おも
う
べき
だ。
You should be ashamed of your conduct.
母
はは
に
言
い
う
べき
ことなのだろうか?
Is this something that I should tell my mother?
彼
かれ
らは
山
やま
に
行
い
く
べき
か
海
うみ
に
行
い
くべきか
決
き
められなかった。
They couldn't decide whether to go to the mountains or the sea.
彼
かの
女
じょ
にそんなことは
言
い
う
べき
ではなかった。
You shouldn't have told her such a thing.
そんな
危
き
険
けん
な
所
ところ
に
行
い
く
べき
ではなかったのに。
You shouldn't have gone to such a dangerous place.
我
われ
々
われ
は
彼
かれ
に
事
じ
実
じつ
を
話
はな
す
べき
はずだったのに。
We should have told him the truth.
やる
べき
ことがまだたくさん
残
のこ
っている。
There are still many things left to do.
あなたにはまず
最
さい
初
しょ
に
尋
たず
ねる
べき
だったでしょうか。
Should I have asked you first?
その
男
おとこ
には
住
す
む
べき
家
いえ
がない。
The man has no house to live in.
彼
かの
女
じょ
は
彼
かれ
を
行
い
かせる
べき
かどうか
迷
まよ
った。
She wondered whether she should let him go or not.
自
じ
分
ぶん
で
重
じゅう
要
よう
だと
思
おも
う
本
ほん
を
読
よ
む
べき
だ。
You should read such books as you consider important.
何
なに
を
書
か
くかの
前
まえ
には
事
じ
実
じつ
を
確
たし
かめる
べき
だ。
You should make sure of the facts before you write something.
どのドアを
開
あ
ける
べき
か
彼
かの
女
じょ
は
迷
まよ
った。
She wondered which door to open.
遅
おく
れてきたことを
彼
かの
女
じょ
に
謝
あやま
る
べき
だ。
You must apologize to her for coming late.
信
しん
頼
らい
に
足
た
りると
思
おも
う
人
ひと
と
付
つ
き
合
あ
う
べき
です。
You should associate with people who you believe are trustworthy.
もうテレビを
見
み
るのをやめる
べき
時
じ
間
かん
だ。
It's about time you stopped watching television.
あなたはこの
映
えい
画
が
を
見
み
る
べき
だと
思
おも
う。
I think you should watch this movie.
子
こ
供
ども
たちには
真
しん
実
じつ
を
話
はな
すように
教
おし
える
べき
です。
Children should be taught to speak the truth.
この
間
ま
違
ちが
いについて
私
わたし
が
責
せ
められる
べき
です。
I am to blame for this mistake.
あなたはお
金
かね
の
管
かん
理
り
にはもっと
気
き
をつける
べき
です。
You should be more careful with your money.
行
い
く
べき
かどうかを
決
き
めるのは
君
きみ
次
し
第
だい
だ。
It's up to you to decide whether or not to go.
薬
くすり
は
医
い
者
しゃ
の
指
し
示
じ
によってのみしようされる
べき
です。
Drugs should be used only at the direction of a doctor.
肉
にく
を
食
た
べる
前
まえ
に
細
こま
かく
切
き
る
べき
です。
You should cut the meat into small pieces before eating it.
どんなに
忙
いそが
しくても
新
しん
聞
ぶん
ぐらいは
読
よ
む
べき
です。
No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper.
幼
おさな
い
子
こ
どもを
優
すぐ
れた
音
おん
楽
がく
に
触
ふ
れさせる
べき
だ。
Young children should be exposed to good music.
何
なん
か
僕
ぼく
らが
話
はな
し
合
あ
う
べき
ことがあるはずだ。
There should be something for us to talk about.
われわれはなるべくたくさん
本
ほん
を
読
よ
む
べき
である。
We should read as many books as possible.
京
きょう
都
と
には
見
み
る
べき
ところが
多
おお
くある。
There are many places to see in Kyoto.
機
き
会
かい
が
有
あ
ればこの
映
えい
画
が
を
見
み
る
べき
です。
You should see this film if you get the opportunity.
そのお
金
かね
は
困
こま
っている
人
ひと
に
配
くば
られる
べき
だ。
The money should be distributed to those in need.
偉
い
大
だい
な
人
ひと
の
生
しょう
涯
がい
について
読
よ
む
べき
です。
You should read about the careers of great men.
あなたはこの
問
もん
題
だい
を
弁
べん
護
ご
士
し
に
相
そう
談
だん
する
べき
です。
You should confer with your attorney on this matter.
その
犬
いぬ
は
鎖
くさり
でつないでおく
べき
だ。
The dog should be on a chain.
トレーナーは
彼
かの
女
じょ
の
健
けん
康
こう
のことを
考
かんが
える
べき
だ。
The trainer must think of her health.
君
きみ
はその
事
こと
について
彼
かの
女
じょ
に
謝
あやま
る
べき
だ。
You should apologize to her for that.
才
さい
能
のう
がないからといって
諦
あきら
める
べき
じゃない。
You shouldn't give up just because you have no talent.
あなたか
私
わたし
のどちらかが
彼
かの
女
じょ
を
訪
ほう
問
もん
する
べき
だ。
Either you or I should visit her.
あなたは
昨
さく
晩
ばん
あの
映
えい
画
が
を
見
み
る
べき
だったのに。
You should have seen that movie last night.
悪
わる
い
状
じょう
況
きょう
を
最
さい
大
だい
限
げん
に
生
い
かすようにする
べき
だ。
You should make the best of a bad situation.
簡
かん
単
たん
に
理
り
解
かい
出
で
来
き
るような
本
ほん
から
始
はじ
める
べき
です。
You should begin with books you can easily understand.
朝
あさ
起
お
きれないんだったら、もっと
早
はや
く
寝
ね
る
べき
です。
If you can't wake up in the morning, you should go to bed earlier.
君
きみ
は
暗
くら
くならないうちに
家
いえ
に
帰
かえ
る
べき
です。
You should return home before it gets dark.
私
わたし
達
たち
はその
件
けん
について
彼
かれ
らに
知
し
らせる
べき
です。
We should inform them about that.
あなたは
彼
かれ
にその
計
けい
画
かく
を
話
はな
す
べき
じゃなかったのに。
You shouldn't have told him about the plan.
最
さい
初
しょ
からその
危
き
険
けん
を
十
じゅう
分
ぶん
認
にん
識
しき
しておく
べき
だった。
We should have been fully aware of this risk all along.
男
だん
子
し
も
女
じょ
子
し
も
学
がっ
校
こう
で
料
りょう
理
り
の
授
じゅ
業
ぎょう
をとる
べき
だ。
Both boys and girls should take cooking class in school.
どこへ
行
い
く
べき
かも、
何
なに
をすべきかも
分
わ
からない。
I don't know where to go or what to do.
君
きみ
は
病
びょう
気
き
のお
母
かあ
さんの
面
めん
倒
どう
をもっと
見
み
る
べき
だ。
You should take care of your sick mother.
まず
最
さい
初
しょ
に
何
なん
がなされる
べき
か
決
き
めなければならない。
We should determine what is to be done first.
彼
かれ
は
私
わたし
に
彼
かの
女
じょ
をそこに
連
つ
れて
行
い
く
べき
だといった。
He suggested to me that I should take her there.
もっと
慎
しん
重
ちょう
になることを
学
まな
ぶ
べき
なんだよ。
You must learn to be more careful.
あなたの
奥
おく
さんはそれについて
全
すべ
てあなたに
話
はな
す
べき
だ。
Your wife ought to tell you all about it.
私
わたし
はそこへ
何
なに
を
持
も
っていく
べき
か
母
はは
に
尋
たず
ねた。
I asked my mother what to bring there.
いかに
生
い
きる
べき
かは、
青
せい
年
ねん
にとって
重
じゅう
要
よう
な
問
もん
題
だい
である。
How to live is an important question for young people.
激
はげ
しい
嵐
あらし
に
対
たい
処
しょ
する
準
じゅん
備
び
をしておく
べき
だ。
We have to be prepared to cope with violent storms.
私
わたし
達
たち
には
東
とう
京
きょう
に
訪
たず
ねる
べき
友
とも
達
だち
がたくさんいます。
We have many friends to visit in Tokyo.
あなたは
英
えい
語
ご
を
学
まな
ぶ
努
ど
力
りょく
をずっと
続
つづ
ける
べき
です。
You should persist in your efforts to learn English.
私
わたし
はあなたがそれをやる
べき
でないと
思
おも
う。
I don't think you should be doing that.
嘘
うそ
をつく
べき
だったかもしれないが、
私
わたし
は
彼
かれ
に
真
しん
実
じつ
を
告
つ
げた。
I should have lied, but I told him the truth.
母
はは
親
おや
たちは
子
こ
どもに
道
どう
路
ろ
で
遊
あそ
ばせないようにする
べき
だ。
Mothers should keep their children from playing in the streets.
あなたは
健
けん
康
こう
のためにもっと
運
うん
動
どう
をする
べき
だ。
You should take more exercise for the sake of your health.
教
きょう
育
いく
はテストに
合
ごう
格
かく
することを
目
め
指
ざ
す
べき
でない。
Education shouldn't be aimed at passing a test.
チャンスがあるうちに
私
わたし
の
警
けい
告
こく
を
聞
き
く
べき
だったんだよ。
You should have listened to my warning when you had the chance.
自
じ
分
ぶん
の
才
さい
能
のう
や
興
きょう
味
み
に
関
かん
連
れん
して
仕
し
事
ごと
を
選
えら
ぶ
べき
だ。
You should choose a job in relation to your talents and interests.
この
件
けん
は
次
つぎ
の
会
かい
議
ぎ
で
考
こう
慮
りょ
される
べき
だ、と
提
てい
案
あん
された。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.
あらかじめ
電
でん
話
わ
して、テーブルの
予
よ
約
やく
をしておく
べき
だったな。
We should have phoned ahead and reserved a table.
私
わたし
たちは
少
すく
なくとも
月
つき
に
一
いっ
冊
さつ
本
ほん
を
読
よ
む
べき
だ。
We should read at least one book a month.
行
い
く
べき
か、
留
と
まるべきかという
問
もん
題
だい
が
次
つぎ
にやってくる。
The question whether we should go or stay comes next.
よい
仕
し
事
ごと
をしたければ、
適
てき
切
せつ
な
道
どう
具
ぐ
を
使
つか
う
べき
だ。
If you want to do good work, you should use the proper tools.
彼
かれ
はいつ「はい」という
べき
か
私
わたし
に
教
おし
えてくれた。
He told me when to say yes.
今
こん
度
ど
の
仕
し
事
ごと
は
前
まえ
の
仕
し
事
ごと
よりもやる
べき
ことが
少
すく
ない。
There's less to do in this job than the last one.
あんな
寒
さむ
い
夜
よる
に、
彼
かの
女
じょ
を
待
ま
たせておく
べき
でなかった。
You ought not to have kept her waiting on such a cold night.
私
わたし
はこの
難
むずか
しい
問
もん
題
だい
をどう
処
しょ
理
り
する
べき
かわからない。
I don't know what to do about this difficult problem.
僕
ぼく
らがもう
一
いち
度
ど
やる
べき
だという
点
てん
では
君
きみ
に
賛
さん
成
せい
。
I agree with you that we should try again.
先
せん
生
せい
たちは、
新
あたら
しい
校
こう
舎
しゃ
をどこに
建
た
てる
べき
か
決
けっ
定
てい
できなかった。
The teachers could not decide where to build the new schoolhouse.
その
問
もん
題
だい
が
解
と
けないなら、
別
べつ
の
方
ほう
法
ほう
を
試
こころ
みる
べき
だ。
If you cannot work out the problem, you had better try a different method.
日
に
本
ほん
文
ぶん
化
か
を
十
じゅう
分
ぶん
に
理
り
解
かい
するためには、
日
にっ
本
ぽん
語
ご
を
学
まな
ぶ
べき
だ。
To understand Japanese culture to the full, you should learn the language.
我
われ
々
われ
はこの
問
もん
題
だい
には
様
さま
々
ざま
な
角
かく
度
ど
から
取
と
りかかる
べき
だ。
We should approach this problem from different angles.
今
こ
年
とし
の
春
はる
は
見
み
る
べき
新
しん
番
ばん
組
ぐみ
がたくさんあります。
There are many new programs to watch this spring.
疲
つか
れているならば、
休
やす
みをとる
べき
なのは、
言
い
うまでもないことだ。
It goes without saying that if you're tired, you should take a break.
その
報
ほう
告
こく
書
しょ
はどんな
小
ちい
さな
点
てん
にも
関
かん
心
しん
を
向
む
ける
べき
だ。
Attention should be paid to even the smallest detail of the report.
君
きみ
は
彼
かれ
がここにいるうちに、そのことを
話
はな
しておく
べき
だった。
You should have told him about it while he was here.
ご
質
しつ
問
もん
の
点
てん
に
関
かん
しては、
言
い
う
べき
ことはなにもありません。
In respect to your question, I have nothing to say.
それについて
知
し
っておく
べき
ことの
全
すべ
てを
彼
かれ
らは
学
まな
んだ。
They learned all there was to know about it.
薬
くすり
の
箱
はこ
は
子
こ
供
ども
の
手
て
の
届
とど
かない
場
ば
所
しょ
に
置
お
いておく
べき
です。
Medicine containers should be kept out of reach of children.
その
少
しょう
女
じょ
には
助
じょ
言
げん
を
求
もと
める
べき
頼
たよ
りになる
人
ひと
が
一
ひと
人
り
もいなかった。
The girl had no one to turn to for advice.
自
じ
分
ぶん
の
言
い
ったことに
他
た
人
にん
がどう
感
かん
じるか、もっと
敏
びん
感
かん
になる
べき
です。
You should be more sensitive to how people feel about your words.
彼
かれ
らは
子
こ
供
ども
たちにあの
川
かわ
で
泳
およ
がせる
べき
でない。
They shouldn't let children swim in that river.
誰
だれ
もが
他
ほか
の
言
げん
語
ご
を
学
まな
ぶ
べき
だと
私
わたし
は
思
おも
う。
I think everybody should learn another language.
彼
かれ
は
私
わたし
に
読
よ
む
べき
本
ほん
を3
冊
さつ
指
し
定
てい
した。
He assigned me three books to read.
私
わたし
は
以
い
前
ぜん
君
きみ
にまずお
母
かあ
さんに
頼
たの
む
べき
だと
言
い
ったよ。
I told you before that you should ask your mother first.