jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
について
Meanings
Expression
Usually written in kana
1. concerning; regarding
2. per (e.g. 100 yen per person); for every
Alt. forms
について
95%
に
付
つ
いて
2%
に
就
つ
いて
1%
に
就
つい
て
Top 300
Used in: 5906
Composed of
ついて
about; concerning; as to; regarding
Examples (200 in total)
これは
私
わたし
について
ですか?
Is this about me?
俺
おれ
たち
について
こい。
Follow us.
君
きみ
について
いけない。
I can't keep up with you.
みんなテーブル
について
。
Everyone, sit down at the table.
それ
について
はっきりさせたいな。
I want to be clear about that.
台
だい
所
どころ
について
行
い
った。
I followed him into the kitchen.
政
せい
治
じ
について
は
語
かた
りたくない。
I'd rather not say anything about politics.
それ
について
は
今
いま
聞
き
かないで。
Don't ask me that now.
それ
について
どう
思
おも
いますか。
What do you think about it?
彼
かれ
について
何
なに
か
聞
き
いた?
What did you hear about him?
これ
について
は、
何
なに
も
知
し
らなかったんだよね?
You didn't know anything about this, did you?
彼
かの
女
じょ
について
大
たい
変
へん
心
しん
配
ぱい
している。
I am very worried about her.
この
山
やま
について
知
し
りたいです。
I want to know about this mountain.
それ
について
は
答
こた
えがありません。
I don't have an answer for that.
彼
かれ
はそれ
について
質
しつ
問
もん
した。
He asked a question about it.
私
わたし
の
愛
あい
について
語
かた
りたい。
I want to speak about my love.
この
本
ほん
は
星
ほし
について
です。
This book is about stars.
それ
について
は、もう
謝
あやま
ったじゃん。
I've already apologized for doing that.
自
じ
由
ゆう
について
私
わたし
に
話
はな
したかったの?
You wanted to tell me about freedom?
息
むす
子
こ
はクラス
について
いけなかった。
Our son was unable to keep up with the class.
そのこと
について
君
きみ
は
間
ま
違
ちが
ってるよ。
You're wrong about that.
彼
かれ
に
遅
おく
れず
について
いきなさい。
Try to keep up with him.
試
し
合
あい
の
結
けっ
果
か
について
聞
き
きましたか。
Have you heard about the result of the game?
彼
かれ
は
音
おん
楽
がく
について
語
かた
った。
He talked about music.
あなたの
将
しょう
来
らい
について
考
かんが
えなさい。
Have a think about your future.
それ
について
放
ほう
課
か
後
ご
話
はな
しましょう。
Let's talk about it after school.
それ
について
は
君
きみ
に
同
どう
意
い
できない。
I cannot agree with you as regards that.
それ
について
は
全
すべ
て
伺
うかが
いました。
I've heard all about it.
彼
かれ
らは
愛
あい
情
じょう
について
話
はな
した。
They talked about love.
そのこと
について
はあなたに
賛
さん
成
せい
です。
I agree with you about that.
私
わたし
はそれ
について
は
少
すこ
しも
心
しん
配
ぱい
していない。
I am not in the least anxious about it.
彼
かれ
について
、
知
し
っているのはそれだけです。
That is all I know about him.
君
きみ
の
目
め
はどこ
について
いるんだ。
Where are your eyes?
ここでそれ
について
話
はな
したくないんだけど。
I'd prefer to not talk about that here.
彼
かれ
はその
問
もん
題
だい
について
考
かんが
えています。
He is thinking about the problem.
それ
について
は、お
答
こた
えできません。
I can't answer that.
私
わたし
はあなたの
国
くに
について
知
し
りたい。
I want to know about your country.
とてもあなたの
国
くに
について
知
し
りたいのです。
I want to know about your country so much.
これ
について
は、もっと
情
じょう
報
ほう
が
必
ひつ
要
よう
ですね。
We need more information about this.
私
わたし
について
来
き
なさい、
道
みち
を
教
おし
えます。
Follow me and I will show you the way.
私
わたし
はそれ
について
ほとんど
知
し
らない。
I know little or nothing about it.
その
事
じ
件
けん
について
話
はな
してあげよう。
I will tell of the incident.
実
じつ
はそれ
について
は
全
まった
く
知
し
らない。
In fact I don't know anything about it.
新
あたら
しい
先
せん
生
せい
について
どう
思
おも
いますか。
What do you think of the new teacher?
ご
家
か
族
ぞく
について
何
なに
か
知
し
っていますか。
Do you know anything about your family?
我
われ
々
われ
はいろいろの
問
もん
題
だい
について
話
はな
した。
We spoke about many subjects.
それ
について
彼
かれ
は
何
なに
か
言
い
ってたかい?
Did he say anything about it?
彼
かれ
は
自
じ
分
ぶん
について
嘘
うそ
を
言
い
っています。
He has been telling lies about himself.
人
じん
生
せい
の
意
い
味
み
について
ずっと
考
かんが
えている。
I've been thinking about the meaning of life.
それ
について
何
なに
か
考
かんが
えがありますか。
Do you have any ideas about it?
この
問
もん
題
だい
について
誰
だれ
かに
話
はなし
をしましたか?
Have you talked to anyone about this problem?
私
わたし
の
後
あと
について
繰
く
り
返
かえ
してください。
Please repeat after me.
この
件
けん
について
、どう
感
かん
じますか。
How do you feel about the issue?
彼
かれ
はそれ
について
冗
じょう
談
だん
を
言
い
った。
He made a joke about it.
私
わたし
たちも
一
いっ
緒
しょ
について
行
い
っていい?
Can we tag along?
授
じゅ
業
ぎょう
について
何
なに
か
質
しつ
問
もん
がありますか?
Do you have any questions regarding today's lesson?
彼
かの
女
じょ
は
鳥
とり
について
の
本
ほん
を
書
か
いた。
She wrote a book about birds.
その
件
けん
について
は
誰
だれ
にも
話
はな
すな。
Don't tell anybody about the matter.
これは、ある
猫
ねこ
について
の
物
もの
語
がたり
です。
This is a story about a cat.
趣
しゅ
味
み
について
お
聞
き
かせください。
Please tell me about your hobbies.
私
わたし
について
どうかといえば、
満
まん
足
ぞく
しています。
As for me, I am satisfied.
君
きみ
はいったい
何
なに
について
話
はな
しているんだい。
What on earth are you talking about?
それ
について
誰
だれ
も
文
もん
句
く
は
言
い
わなかった。
No one complained about that.
その
事
じ
故
こ
について
彼
かれ
に
説
せつ
明
めい
した。
I explained the accident to him.
ハリー
ハリイ
はクラスのみんな
について
いけなかった。
Harry couldn't keep up with the class.
コーヒーを
飲
の
みながらそれ
について
話
はな
しましょうか。
Shall we talk about it over a cup of coffee?
私
わたし
達
たち
は
夏
なつ
休
やす
みの
計
けい
画
かく
について
話
はな
した。
We had a chat about our plans for the summer vacation.
アメリカ
について
のあなたの
印
いん
象
しょう
はどうですか。
What is your impression of America?
彼
かれ
は
私
わたし
について
こいと
合
あい
図
ず
した。
He motioned for me to follow him.
私
わたし
は
食
た
べ
物
もの
について
はうるさくありません。
I'm not very particular about food.
彼
かれ
らの
関
かん
係
けい
について
はさっぱり
分
わ
からない。
I don't know anything about their relationship.
マイクは、クラスのもの
について
いけなかった。
Mike could not keep up with his class.
そのこと
について
はまったく
疑
うたが
いがない。
There is no doubt about it.
この
記
き
事
じ
って
何
なに
について
なの?
What's this article about?
彼
かれ
は
日
に
本
ほん
について
良
よ
く
知
し
りません。
He doesn't know much about Japan.
だれが
選
えら
ばれるか
について
は
疑
うたが
いはない。
There is no doubt as to who will be elected.
この
詩
し
について
どう
思
おも
いますか?
What do you think of this poem?
宗
しゅう
教
きょう
について
は
何
なん
の
意
い
見
けん
も
持
も
っていない。
She has no opinion about religion.
心
しん
臓
ぞう
の
構
こう
造
ぞう
について
は
中
ちゅう
学
がく
で
習
なら
う。
We learn about the structure of the heart in junior high school.
教
きょう
授
じゅ
はフランスの
歴
れき
史
し
について
講
こう
義
ぎ
した。
The professor lectured on French history.
外
がい
国
こく
の
文
ぶん
化
か
について
学
まな
ぶのは
楽
たの
しい。
It's fun to learn about foreign cultures.
私
わたし
は
彼
かの
女
じょ
が
私
わたし
に
言
い
ったこと
について
考
かんが
えていた。
I was thinking about what she had said to me.
私
わたし
は
彼
かれ
の
後
あと
について
彼
かれ
の
部
へ
屋
や
に
入
はい
った。
I followed him into his room.
彼
かの
女
じょ
はそれ
について
知
し
っていたはずがいない。
She can't have known about it.
あなたは
彼
かれ
について
どういうことを
知
し
っていますか。
What do you know about him?
私
わたし
はあなたの
夢
ゆめ
について
読
よ
んで
楽
たの
しかった。
I enjoyed reading about your dreams.
それ
について
は
全
まった
く
言
ゆ
うことはありません。
I have simply nothing to say about it.
この
本
ほん
は
何
なに
について
書
か
いてあるのですか。
What is the book about?
その
問
もん
題
だい
について
は
何
なに
もいうことがありません。
I don't have anything to say on that subject.
それ
について
知
し
ってること
全
ぜん
部
ぶ
教
おし
えて。
Tell me everything you know about that.
ぼくはその
問
もん
題
だい
について
は
全
ぜん
然
ぜん
知
し
らない。
I have no knowledge of that question.
彼
かれ
は
花
はな
について
たくさんのことを
知
し
っている。
He knows a lot about flowers.
今日
きょう
の
若
わか
い
人
ひと
について
どう
思
おも
いますか。
What do you think about young people today?
彼
かれ
は
私
わたし
の
新
あたら
しい
仕
し
事
ごと
について
尋
たず
ねた。
He asked me about my new job.
私
わたし
は
失
うしな
われた
手
て
紙
がみ
について
何
なに
も
知
し
らない。
I know nothing concerning the lost letter.
その
件
けん
について
父
ちち
に
相
そう
談
だん
してみます。
I'll talk the matter over with my father.
私
わたし
達
たち
は、
遠
とお
い
過
か
去
こ
について
座
すわ
って
話
はなし
をしてた。
We sat talking about the remote past.
その
件
けん
について
これ
以
い
上
じょう
話
はな
しても
無
む
駄
だ
です。
It is useless to discuss the matter any further.
あなたがそのこと
について
何
なに
も
知
し
らないのは
変
へん
だ。
It's strange that you don't know anything about that matter.
彼
かれ
の
性
せい
格
かく
について
君
きみ
はまったく
正
ただ
しい。
You are absolutely right about his character.
彼
かれ
について
はずいぶん
多
おお
くの
話
はなし
が
語
かた
られている。
Many a story has been told about him.
そして
私
わたし
はそれ
について
いつも
悩
なや
んだ。
And I always worried about it.
僕
ぼく
らにそれ
について
もっと
教
おし
えてください。
Can you tell us more about it?
あなたが
彼
かれ
に
計
けい
画
かく
について
話
はな
さなければよかったのに。
I wish you had not told him about the plan.
今
いま
それ
について
話
はな
している
暇
ひま
はない。
There's no time to talk about that now.
彼
かの
女
じょ
がそれ
について
何
なに
も
知
し
らないとは
驚
おどろ
きだ。
It's surprising that she doesn't know anything about it.
そのこと
について
は
彼
かれ
に
責
せき
任
にん
があるようだ。
He is apparently responsible for it.
多
おお
くの
人
ひと
が
日
ひ
々
び
の
生
せい
活
かつ
について
書
か
いている。
Many people write about their daily life.
それ
について
何
なに
も
言
い
わないほうがいいと
思
おも
う。
I think I'd better not say anything about it.
今
いま
はその
話
わ
題
だい
について
は
話
はな
さないでおこう。
Let's not talk about that this time.
その
件
けん
について
どうすべきだと
思
おも
いますか。
What do you think should be done about it?
私
わたし
は
大
だい
学
がく
で
日
に
本
ほん
の
歴
れき
史
し
について
勉
べん
強
きょう
したい。
I want to study Japan's history at university.
この
病
びょう
気
き
の
原
げん
因
いん
について
は、ほとんどわかっていない。
We know very little about the cause of this disease.
あなたの
名
な
前
まえ
について
いくつか
質
しつ
問
もん
してもいいですか。
May I ask you some questions about your name?
これ
について
もっと
多
おお
くのことを
学
まな
びたいんだ。
I want to learn more about this.
昨日
きのう
起
お
こった
事
こと
について
何
なん
とおっしゃいましたか。
What did you say in relation to what happened yesterday?
この
問
もん
題
だい
について
の
知
ち
識
しき
はかなり
限
かぎ
られている。
Our knowledge on the problem is rather limited.
彼
かれ
はその
動
どう
物
ぶつ
について
ほとんど
知
し
らない。
He knows little about that animal.
この
間
ま
違
ちが
い
について
私
わたし
が
責
せ
められるべきです。
I am to blame for this mistake.
彼
かれ
は
彼
かの
女
じょ
の
要
よう
求
きゅう
について
は
一
ひと
言
こと
も
触
ふ
れなかった。
He made no mention of her request.
彼
かれ
の
教
きょう
育
いく
について
の
考
かんが
え
方
かた
は
間
ま
違
ちが
っている。
He is mistaken in his ideas about education.
私
わたし
は
時
とき
々
どき
将
しょう
来
らい
について
不
ふ
安
あん
になる。
I sometimes get uneasy about the future.
昨日
きのう
はじめてその
事
じ
故
こ
について
聞
き
きました。
I heard about the accident for the first time yesterday.
私
わたし
は
何
なん
度
ど
も
幽
ゆう
霊
れい
について
考
かんが
えたことがある。
I have thought about ghosts many times.
夕
ゆう
食
しょく
を
食
た
べながらこのこと
について
話
はな
しませんか。
Why don't we talk about this over dinner?
新
しん
聞
ぶん
を
読
よ
むまで、そのこと
について
知
し
らなかった。
I didn't know about it until I read the paper.
誰
だれ
がリーダーになるか
について
質
しつ
問
もん
が
生
しょう
じた。
A question arose as to who should be the leader.
どうぞあなたの
旅
りょ
行
こう
について
話
はな
して
下
くだ
さい。
Please tell me about your trip.
彼
かれ
は
食
た
べ
物
もの
について
とても
好
この
みがうるさい。
He is very particular about his food.
この
件
けん
について
は、
私
わたし
達
たち
は
政
せい
府
ふ
に
反
はん
対
たい
だ。
We oppose the government on this matter.
この
奇
き
妙
みょう
な
植
しょく
物
ぶつ
について
はほとんど
知
し
られていない。
Little is known of this curious plant.
そのこと
について
できるだけ
話
はなし
を
聞
き
かしてください。
Tell me as much about that as possible.
これ
について
はすぐに
決
けっ
定
てい
を
下
くだ
さなければならない。
We must make a decision on this right away.
私
わたし
はそのこと
について
個
こ
人
じん
的
てき
な
意
い
見
けん
を
求
もと
められた。
I was asked for my personal opinion about the matter.
結
けっ
婚
こん
前
まえ
のセックス
について
どう
思
おも
う?
How do you feel about sex before marriage?
彼
かれ
は
上
じょう
司
し
について
いつも
不
ふ
満
まん
を
言
い
っている。
He is always complaining about his boss.
これ
について
、あなたは
事
じ
前
ぜん
にどれくらい
知
し
っていましたか。
How much of this did you know beforehand?
私
わたし
は
自
じ
分
ぶん
の
将
しょう
来
らい
について
じっくり
考
かんが
えた。
I thought over my future.
それ
について
は
全
まった
く
疑
ぎ
問
もん
の
余
よ
地
ち
はない。
There can be no doubt whatever about it.
事
じ
故
こ
について
の
彼
かれ
の
説
せつ
明
めい
は
君
きみ
のと
一
いっ
致
ち
する。
His account of the accident agrees with yours.
偉
い
大
だい
な
人
ひと
の
生
しょう
涯
がい
について
読
よ
むべきです。
You should read about the careers of great men.
「
教
きょう
授
じゅ
は
何
なに
について
話
はな
していました?」と
学
がく
生
せい
はたずねた。
"What did the professor talk about?" the student asked.
これは
日
にっ
本
ぽん
語
ご
について
の
社
しゃ
会
かい
言
げん
語
ご
研
けん
究
きゅう
である。
This is a socio-linguistic study on the Japanese language.
彼
かれ
は
私
わたし
の
要
よう
請
せい
について
は
何
なに
も
言
い
わなかった。
He said nothing as to my request.
あなたと
詳
くわ
しくその
問
もん
題
だい
について
議
ぎ
論
ろん
しましょう。
I will discuss the question with you in detail.
彼
かれ
がイギリス
について
言
い
ったことは
本
ほん
当
とう
です。
What he said about England is true.
彼
かれ
はその
犬
いぬ
について
の
物
もの
語
がたり
を
作
つく
り
上
あ
げた。
He made up a story about the dog.
では
明
あ
日
した
その
事
こと
について
彼
かれ
に
尋
たず
ねてみます。
I will ask him about it tomorrow, then.
あなたがそれ
について
何
なに
かするつもりだと
思
おも
ってました。
I thought you were going to do something about that.
状
じょう
況
きょう
について
あなたの
知
し
っていることを
教
おし
えてください。
Just tell me what you know about the situation.
あなたの
国
くに
について
私
わたし
に
何
なに
か
教
おし
えて
下
くだ
さい。
Tell me something about your country.
あなたが
結
けっ
婚
こん
のこと
について
考
かんが
えるのはまったく
当
とう
然
ぜん
だ。
It's quite natural that you should think about marriage.
我
われ
々
われ
は
皆
みな
、
起
お
こったこと
について
深
ふか
く
考
かんが
えた。
We all pondered over what had taken place.
彼
かの
女
じょ
はそれ
について
全
すべ
てを
知
し
っているかのように
話
はな
す。
She talks as if she knew all about it.
この
点
てん
について
は
何
なに
も
言
ゆ
うことはありません。
I have nothing to say in this regard.
彼
かの
女
じょ
が
帰
かえ
ってきたときに、
彼
かれ
はそれ
について
話
はな
すでしょう。
He will tell her about it when she comes back.
どうかあなたの
問
もん
題
だい
について
私
わたし
に
話
はな
して
下
くだ
さい。
Please tell me about your problem.
あなたの
学
がっ
校
こう
について
私
わたし
に
何
なに
か
教
おし
えて
頂
いただ
けませんか。
Could you tell me something about your school?
君
きみ
はこのこと
について
一
ひと
言
こと
も
私
わたし
に
言
い
わなかった。
You never told me a single thing about this.
彼
かれ
らはそこへどうやって
行
い
くか
について
は
意
い
見
けん
が
合
あ
わなかった。
They didn't agree how to get there.
同
おな
じ
事
こと
がほかの
多
おお
くの
人
ひと
について
も
言
い
える。
The same thing could be said about many other people.
警
けい
察
さつ
はその
件
けん
について
調
ちょう
査
さ
することを
約
やく
束
そく
した。
The police promised to look into the matter.
君
きみ
はこの
件
けん
について
は
選
せん
択
たく
の
自
じ
由
ゆう
はない。
You have no choice in this matter.
年
ねん
齢
れい
や
身
しん
体
たい
的
てき
について
尋
たず
ねることはできない。
We cannot ask anything about age or physical problems.
彼
かれ
らはその
事
じ
故
こ
について
異
こと
なる
説
せつ
明
めい
をした。
They gave different versions of the accident.
その
事
じ
故
こ
について
彼
かれ
に
尋
たず
ねる
勇
ゆう
気
き
がありますか。
Dare you ask him about the accident?
その
子
こ
供
ども
は
公
こう
園
えん
まで
私
わたし
について
きた。
The child followed me to the park.
あなたの
奥
おく
さんはそれ
について
全
すべ
てあなたに
話
はな
すべきだ。
Your wife ought to tell you all about it.
彼
かれ
はいつも
自
じ
分
ぶん
の
意
い
図
と
について
ははっきりと
言
い
わない。
He is always vague about his intentions.
その
若
わか
者
もの
は
自
じ
分
ぶん
自
じ
身
しん
の
国
くに
について
ほとんど
知
し
らない。
The young man knows little of his own country.
この
問
もん
題
だい
について
は
私
わたし
が
特
とく
に
述
の
べることはない。
I have nothing in particular to say about this situation.
あなたはそのこと
について
彼
かれ
と
話
はな
し
合
あ
う
必
ひつ
要
よう
がある。
You must talk with him about the matter.
その
土
と
地
ち
について
の
僕
ぼく
の
概
がい
念
ねん
はあまりはっきりしない。
My idea of that place is not very clear.
老
ろう
人
じん
は
我
われ
々
われ
にその
愉
ゆ
快
かい
な
事
じ
件
けん
について
話
はな
した。
The old man told us about the amusing incident.
あなたの
新
あたら
しい
理
り
論
ろん
について
詳
くわ
しく
話
はな
していただけますか。
Could you elaborate on your new theory?
あなたが
彼
かの
女
じょ
の
結
けっ
婚
こん
式
しき
について
何
なに
も
知
し
らないとは
不
ふ
思
し
議
ぎ
だ。
It is strange that you should know nothing about her wedding.
その
老
ろう
人
じん
は
賢
かしこ
くて
人
じん
生
せい
について
多
おお
くを
知
し
っている。
The old man is wise and knows many things about life.
もし
彼
かれ
がそのこと
について
しらなければそうは
言
い
わないだろう。
He would not say so if he didn't know about that.
この
若
わか
者
もの
は、
自
じ
分
ぶん
の
国
くに
について
ろくに
知
し
らない。
This young man knows little about his country.
それ
について
あらかじめ
彼
かれ
に
知
し
らせておいてほしい。
I want him to be informed about that in advance.
あなたが
彼
かれ
について
どう
言
い
おうと
私
わたし
はまだ
彼
かれ
が
好
す
きだ。
For all you say about him, I still like him.
私
わたし
以
い
外
がい
それ
について
聞
き
いたものは
誰
だれ
もいない。
Nobody has heard of it but me.
私
わたし
としてはそれ
について
何
なに
も
言
ゆ
うことはありません。
For my part, I have nothing to say about it.
多
おお
くの
人
ひと
は、
私
わたし
たちのこと
について
ほとんど
何
なに
も
知
し
らない。
Most people know almost nothing about us.
昨日
きのう
学
がっ
校
こう
で
起
お
こったこと
について
、あなたとお
話
はなし
がしたいのですが。
I'd like to talk to you about what happened at school yesterday.
その
少
しょう
女
じょ
は
両
りょう
親
しん
に
東
とう
京
きょう
での
大
だい
学
がく
生
せい
活
かつ
について
話
はな
した。
The girl talked to her parents about her college life in Tokyo.
彼
かれ
の
性
せい
格
かく
について
もっとよく
知
し
っていたなら、
彼
かれ
を
信
しん
頼
らい
しなかっただろう。
Had I known more about his character, I would not have trusted him.
ビルはクラス
仲
なか
間
ま
とどの
問
もん
題
だい
について
も
意
い
見
けん
が
合
あ
わなかった。
Bill disagreed with his classmates on every subject.
他
ほか
の
生
せい
徒
と
について
ゆくために
一
いっ
生
しょう
懸
けん
命
めい
に
勉
べん
強
きょう
しなければならない。
I have to study hard to keep up with the other students.
彼
かれ
は
自
じ
分
ぶん
の
妙
みょう
な
行
こう
動
どう
について
明
めい
確
かく
に
説
せつ
明
めい
はしなかった。
He offered no specific explanation for his strange behavior.
君
きみ
はその
行
こう
為
い
について
、
僕
ぼく
に
説
せつ
明
めい
する
義
ぎ
務
む
がある。
You have a responsibility to explain that behavior to me.
その
犬
いぬ
は
尾
お
を
振
ふ
りながら、
主
しゅ
人
じん
の
後
あと
について
いった。
The dog, wagging its tail, followed its master.
彼
かの
女
じょ
はそのこと
について
、まるで
何
なに
も
知
し
らないようなふりをした。
She acted as if she knew nothing about it.
これらのコース
について
の
詳
しょう
細
さい
な
資
し
料
りょう
をお
送
おく
りください。
Please send details of these courses.
何
なん
か
について
文
もん
句
く
を
言
い
うことが、
新
あたら
しい
環
かん
境
きょう
に
慣
な
れる
1
ひと
つの
方
ほう
法
ほう
である。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.
さてここにはるちゃんという
名
な
の
日
に
本
ほん
の
女
おんな
の
子
こ
について
の
話
はなし
があります。
Now here is a story about a Japanese girl named Haru-chan.
彼
かれ
はそれ
について
知
し
っている
様
ざま
だ。
It seems that he knows about it.
同
おな
じことが
他
ほか
の
人
ひと
々
びと
について
も
言
い
えるだろう。
The same may be said of other people.
日
に
本
ほん
に
住
す
んでいる
事
こと
について
、
私
わたし
には
何
なに
も
不
ふ
満
まん
はない。
As for living in Japan, I have nothing to complain about.
話
はな
しているのはこのペン
について
であって、
机
つくえ
の
上
うえ
にある
方
ほう
ではない。
I'm talking about this pen, not that one over there on the desk.