jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
たびに
Meanings
Adverb
Usually written in kana
1. each time; every time; whenever (something happens); on the occasion of
Alt. forms
たびに
98%
たんびに
1%
度
たび
に
Top 2200
Used in: 3403
Composed of
たび
time (three times, each time, etc.); times
Used in vocabulary (2 in total)
の
たびに
on the occasion of
みる
たびに
whenever (each time) one sees (it)
Examples (29 in total)
彼
かの
女
じょ
はやる
たびに
失
しっ
敗
ぱい
した。
She failed every time she tried.
雨
あめ
が
降
ふ
る
たびに
雨
あま
漏
も
りするんだ。
The roof leaks every time it rains.
そこに
行
い
く
たびに
彼
かの
女
じょ
に
会
あ
う。
Every time I go there, I meet her.
この
映
えい
画
が
を
見
み
る
たびに
泣
な
く。
I cry every time I watch this movie.
ゲームをやる
たびに
ジョンが
勝
か
つ。
John wins every time we play the game.
彼
かれ
は
来
く
る
たびに
長
なが
居
い
をする。
He stays a long time every time he comes.
ハイキングに
行
い
く
たびに
、
彼
かれ
は
遅
おく
れをとる。
Every time we go hiking, he falls behind.
彼
かれ
の
家
いえ
へ
行
い
く
たびに
彼
かれ
はうちにいなかった。
Every time I went to his house, he was not at home.
この
写
しゃ
真
しん
を
見
み
る
たびに
、
父
ちち
を
思
おも
い
出
だ
す。
Every time I see this photo, I think of my father.
この
本
ほん
は
読
よ
む
たびに
発
はっ
見
けん
がある。
Every time I read this book, I find something new.
彼
かの
女
じょ
は
部
へ
屋
や
を
掃
そう
除
じ
する
たびに
何
なに
かを
壊
こわ
す。
She breaks something every time she cleans the room.
私
わたし
はこの
歌
うた
を
聴
き
く
たびに
泣
な
きます。
I cry every time I listen to this song.
彼
かれ
は
会
あ
う
たびに
車
くるま
の
自
じ
慢
まん
をする。
Every time he meets me, he brags about his car.
若
わか
者
もの
が
自
じ
殺
さつ
する
たびに
、
両
りょう
親
しん
のせいにするのは
間
ま
違
ちが
っています。
It's wrong to blame the parents every time a young person commits suicide.
トムはチャンスがある
たびに
キャンプに
行
い
く。
Tom goes camping every chance he gets.
彼
かれ
は
上
じょう
京
きょう
する
たびに
私
わたし
の
家
いえ
に
泊
と
まる。
Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house.
トムは
夏
なつ
になる
たびに
ボストンに
来
き
てたよな。
Tom used to come to Boston every summer.
これを
見
み
る
たびに
いつも
彼
かれ
のことを
思
おも
い
出
だ
す。
Whenever I see this, I remember him.
この
写
しゃ
真
しん
を
見
み
る
たびに
私
わたし
の
父
ちち
を
思
おも
い
出
だ
す。
Every time I see this picture, I remember my father.
あんたを
見
み
る
たびに
、いつも
弟
おとうと
のことを
思
おも
い
出
だ
すんだ。
Whenever I see you, I always think of my younger brother.
稲
いな
妻
ずま
が
光
ひか
る
たびに
、
犬
いぬ
はベッドの
下
した
に
身
み
を
隠
かく
した。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
タバコが
値
ね
上
あ
がりする
たびに
、
禁
きん
煙
えん
を
試
こころ
みる
人
ひと
は
多
おお
い。
Every time cigarettes go up in price, many people try to give up smoking.
箸
はし
で
寿
す
司
し
を
取
と
ろうとする
たびに
、
相
あい
変
か
わらず
落
お
としてしまいます。
Every time I try to pick up sushi with chopsticks, I drop them as always.
あの
歌
うた
を
聞
き
く
たびに
、
私
わたし
の
高
こう
校
こう
時
じ
代
だい
のことを
思
おも
い
出
だ
す。
Every time I hear that song, I think of my high school days.
和
わ
食
しょく
のレストランへ
行
い
く
たびに
、
割
わ
り
箸
ばし
を
家
いえ
へもって
帰
かえ
ります。
Whenever I go to a Japanese restaurant, I take the disposable chopsticks home with me.
この
橋
はし
を
渡
わた
る
たびに
、
必
かなら
ず
子
こ
供
ども
時
じ
代
だい
のことが
思
おも
い
出
だ
される。
I never cross this bridge without being reminded of my childhood.
その
島
しま
を
訪
おとず
れる
たびに
、
私
わたし
は
自
し
然
ぜん
の
美
うつく
しさに
感
かん
銘
めい
を
受
う
けた。
Whenever I visited the island, I was impressed by the beauty of its nature.
私
わたし
はメアリーに
会
あ
う
たびに
、
彼
かの
女
じょ
から
何
なに
か
新
あたら
しくて
重
じゅう
要
よう
なことを
学
まな
ぶ。
Each time I see Mary, I learn something new and important from her.
1
ひと
つの
種
たね
が
絶
ぜつ
滅
めつ
する
たびに
、
我
われ
々
われ
は
自
し
然
ぜん
界
かい
の
一
いち
部
ぶ
を
永
えい
久
きゅう
に
失
うしな
うことになる。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.